質問 |
答え |
Wyobraź sobie, że minęły dwa lata. jak z tej perspektywy wygląda Twój dzisiejszy problem? 学び始める
|
|
Imagine that two years have passed. What does your problem look like today from this perspective?
|
|
|
Większość sytuacji jest wieloznacznych i to my nadajemy im znaczenie, poprzez interpretację. 学び始める
|
|
Most situations are ambiguous and it is we who give them meaning through interpretation.
|
|
|
Tak jak wiele innych rzeczy nasz monolog wewnętrzny jest zakorzeniony w dzieciństwie. 学び始める
|
|
Like many things, our internal monologue is rooted in childhood.
|
|
|
Ale możemy nad nim pracować i modyfikować w każdym momencie naszego życia 学び始める
|
|
But we can work on it and modify it at any moment of our lives.
|
|
|
Metakomunikacja, to znaczy rozmowa o jakości naszej komunikacji 学び始める
|
|
Metacommunication, that is, talking about the quality of our communication
|
|
|
Na ile podoba mi się jak przekazała mi informacje zwrotna? 学び始める
|
|
How much do I like the way I was given feedback?
|
|
|
Czy jesteśmy zadowoleni ze sposobu, w jaki podjęliśmy decyzję? 学び始める
|
|
Are we satisfied with the way we made the decision?
|
|
|
Jednym z narzędzi do komunikowania się na poziomie meta jest komunikat Ja. 学び始める
|
|
One of the tools for communicating at the meta level is the I message or the I statement...
|
|
|
Gdzie zamiast oskarżeń, krytyki i oceń, mówimy o własnych emocjach i oczekiwaniach w danej sytuacji. 学び始める
|
|
Where instead of accusations, criticism and judgments, we talk about our own emotions and expectations in a given situation.
|
|
|
Komunikat Ja składa się z czterech części. 学び始める
|
|
The I statement consists of four parts.
|
|
|
Zabójcza triada, a więc trzy rodzaje komunikatów, które zniszczą każda rozmowę. 学び始める
|
|
The deadly triad: three types of messages that will destroy any conversation.
|
|
|
Te komunikaty to interpretacje, oceny i kwantyfikatory ogólne. 学び始める
|
|
These messages are interpretations, judgments, and general quantifiers.
|
|
|
Czuję... kiedy ty... ponieważ... wolałbym, żeby... 学び始める
|
|
I feel... when you... because... I would prefer that...
|
|
|
działanie:........"Kiedy..." Twoja odpowiedź:........"Czuję..." Preferowany wynik:......"Chciałbym..." Korzyść:........"W ten sposób..." 学び始める
|
|
action:........"When..." Your response:........"I feel..." Preferred outcome:......"I would like..." The benefit:........"That way..."
|
|
|
Psychologia komunikacji wypracowała jakieś narzędzie na prawie każdy rodzaj sytuacji. 学び始める
|
|
The psychology of communication has developed some tool for almost every type of situation.
|
|
|
Musimy tylko chcieć się ich nauczyć. A to ciężka i długotrwałą praca. 学び始める
|
|
We just have to want to learn them. And that's hard and long work.
|
|
|
Emocje działają jak czujnik nie zapiętych pasów w samochodzie. 学び始める
|
|
Emotions work like a seat belt sensor in a car.
|
|
|
Kiedy ruszasz, a pasy są niezapiete, pojawia się nieprzyjemny dźwiek. 学び始める
|
|
When you start driving and the seat belt is not fastened, there is an unpleasant sound
|
|
|
Więc co robisz? zapinasz pasy i jedziesz dalej, ciesząc się z podróży. 学び始める
|
|
So what do you do? You fasten your seatbelt and drive on, enjoying the journey.
|
|
|
Chyba, że jedziesz przez pełny korków Kraków. 学び始める
|
|
Unless you're driving through traffic-clogged Krakow.
|
|
|
Ale jeśli pomyślisz sobie - nie będzie mi głupi czujnik mówił co robić... 学び始める
|
|
But if you think to yourself - a stupid sensor won't tell me what to do...
|
|
|
Przejedziesz całą drogę z irytującym dźwiękiem w uszach. Aż zwariujesz. 学び始める
|
|
You'll drive the whole way with that annoying sound in your ears. It'll drive you crazy.
|
|
|
Tak samo jest z emocjami, one informują nas o tym, co się dla nas ważnego dzieje. 学び始める
|
|
It's the same with emotions, they inform us about what's important to us.
|
|
|
Każda emocja jest tak naprawdę informacją. 学び始める
|
|
Every emotion is actually information.
|
|
|
Złość mówi, że jakaś nasza granicą została przekroczona, a poczucie winy, że złamalismy jakąś spoleczną normę. 学び始める
|
|
Anger tells that some boundary of ours has been crossed, and guilt that we have broken some social norm.
|
|
|
Smutek mówi o stracie czegoś ważnego, a strach o zagrożeniu. 学び始める
|
|
Sadness tells you about the loss of something important, and fear about danger.
|
|
|
Problemem nie jest to, że czujemy nieprzyjemne emocje. Problemem jest to, że nie robimy nic z tym, o czym nas informują. 学び始める
|
|
The problem is not that we feel unpleasant emotions. The problem is that we do nothing about what they tell us.
|
|
|
Oczywiście emocje mogą być nieadekwatne i system może być rozregulowany. 学び始める
|
|
Of course, emotions may be inappropriate and the system may be out of balance.
|
|
|
Ponieważ emocje, których doświadczasz nie są tylko odpowiedzią na sytuację, ale na jej interpretację. 学び始める
|
|
Because the emotions you experience are not just a response to a situation, but an interpretation of it.
|
|
|
A ona zależy od, budowanego od dzieciństwa, systemu przekonań. Przekonania wpływają na myśli automatyczne, a te, na emocje. 学び始める
|
|
And it depends on the belief system developed since childhood. Beliefs influence automatic thoughts, and these influence emotions.
|
|
|
Nawet jeśli reakcja enocjonalnela jest błyskawiczną, poprzedza ja myśl, często nieuświadomiona. ale ona tam jest. 学び始める
|
|
Even if the emotional reaction is instantaneous, it is preceded by thought, often unconscious. But it is there.
|
|
|
Kilka lat temu uprawiałem snorkeling u wybrzeży Sri Lankim 学び始める
|
|
A few years ago I was snorkeling off the coast of Sri Lanka.
|
|
|
Zareagowałem strachem. W ułamku sekundy. Nie myśląc. 学び始める
|
|
I reacted with fear. In a split second. Without thinking.
|
|
|
Czy przestraszyłem się, bo zobaczyłem rekina? 学び始める
|
|
Was I scared because I saw a shark?
|
|
|
Przecież nie zareagowałbym tak samo na delfina, który wizualnie jest dość podobny. 学び始める
|
|
I wouldn't react the same way to a dolphin, which is visually quite similar.
|
|
|
Tak, tak, nie każdy rekin to psychopata. 学び始める
|
|
Yes, yes, not every shark is a psychopath.
|
|
|
I moje przerażenie zmieniło się w ekscytację. 学び始める
|
|
And my terror turned to excitement.
|
|
|
Na szczęście szybko przypomniałem sobie, że pływające tu rekiny nie są żadnym zagrożeniem dla ludzi. 学び始める
|
|
Fortunately, I quickly remembered that the sharks swimming here pose no threat to humans.
|
|
|
Nie, przestraszyłem się, bo błyskwicznie przypomniałem sobie wszystko co wiem o rekinach. Swoją drogą głownie z filmów. Taka rzetelna wiedza. 学び始める
|
|
No, I got scared because I instantly remembered everything I know about sharks. Mostly from movies, by the way. Such solid knowledge.
|
|
|
I wtedy mój strach zamienił się w ekscytację. 学び始める
|
|
And then my fear turned to excitement.
|
|
|
Bo zmieniła się interpretacja sytuacji. Nie sama sytuacja. 学び始める
|
|
Because the interpretation of the situation has changed. Not the situation itself.
|
|
|
I to jest dobra wiadomość. Bo dzięki temu mamy ogromne możliwości wpływania na nasze emocje niezależnie od sytuacji. 学び始める
|
|
And that's good news. Because thanks to this we have huge possibilities to influence our emotions regardless of the situation.
|
|
|
Pierwszym krokiem jest zidentyfikowanie nieracjonalnych przekonań, nazwijmy je gremlinami, które powodują nieadekwatne reakcje. 学び始める
|
|
The first step is to identify the irrational beliefs, let's call them gremlins, that cause inappropriate responses.
|
|
|
Gremliny stosują przeróżne strategie, żeby obniżyć nam jakość życia. 学び始める
|
|
Gremlins use a variety of strategies to lower our quality of life.
|
|
|
W czasach kiedy medycyna jest na tak wysokim poziomie... 学び始める
|
|
In times when medicine is at such a high level...
|
|
|
Kiedy wszystkie nasze podstawowe potrzeby są zaspokojone... 学び始める
|
|
When all our basic needs are met...
|
|
|
Kiedy technologia pomaga nam praktycznie w każdym aspekcie naszego życia... 学び始める
|
|
When technology helps us in virtually every aspect of our lives...
|
|
|
Nasz dobrostan powinien osiągnąć maksimum. 学び始める
|
|
Our well-being should reach its maximum.
|
|
|
Ale jest zupełnie odwrotnie. jeszcze nigdy gabinety psychoterapeutów i psychiatrów nie były tak pełne. 学び始める
|
|
But it's quite the opposite. Never before have the offices of psychotherapists and psychiatrists been so full.
|
|
|
Moja partnerka pracuje w ośrodku pomocy psychologicznej dla dzieci i młodzieży. 学び始める
|
|
My partner works at a psychological support center for children and adolescents.
|
|
|