質問 |
答え |
Jak dbać o swój dobrostan każdego dnia. 学び始める
|
|
How to take care of your well-being every day.
|
|
|
To jest tylko bodziec, który uruchamia spiralę różnych myśli i przekonań. 学び始める
|
|
This is only a stimulus that starts a spiral of various thoughts and beliefs.
|
|
|
Najczęściej to nasze myśli, a nie działania, wywołują emocje. 学び始める
|
|
Most often, it is our thoughts, not actions, that trigger emotions.
|
|
|
Przeramowanie, to spojrzenie na sytuację z innej, bardziej przychylnej, perspektywy. 学び始める
|
|
Reframing is looking at the situation from a different, more favorable perspective.
|
|
|
Kolejną metodą walki z gremlinami jest skupienie tylko i wyłącznie na faktach. 学び始める
|
|
Another way to combat gremlins is to focus solely on the facts.
|
|
|
Zamiast tego, możesz skupić się na zasobach i pozytywnych doświadczeniach. 学び始める
|
|
Instead, you can focus on resources and positive experiences.
|
|
|
Musimy powtarzać to nowe zdanie tak długo, aż stworzy nam się nowe połączenie neuronalne między bodźcem a nowym przekonaniem. 学び始める
|
|
We need to repeat this new sentence until we create a new neural connection between the stimulus and the new belief.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Przede wszystkim to, co słyszelismy na nasz temat od opiekunów. 学び始める
|
|
First of all, what we heard about us from our guardians.
|
|
|
Głask jest jednostką rozpoznania, podstawową jednostką spolecznego działania. 学び始める
|
|
"Stroke" is a unit of recognition, fundamental unit of social action
|
|
|
W języku analizy transakcyjnej używamy terminu głask. 学び始める
|
|
In the language of transactional analysis we use the term stroke.
|
|
|
Psychologia poznawcza polega na identyfikacji irracjonalnych, nie adaptacyjnych przekonań i zmianie ich na bardziej konstruktywne. 学び始める
|
|
Cognitive psychology is about identifying irrational, maladaptive beliefs and changing them to more constructive ones.
|
|
|
Odwołanie się do praw asertywnych. 学び始める
|
|
Appeal to assertive rights.
|
|
|
Dobrostan to stan, w którym jednostka odczuwa pełnię zdrowia psychicznego, fizycznego oraz emocjonalnego. 学び始める
|
|
Well-being is a state in which an individual experiences complete mental, physical and emotional health.
|
|
|
To nie tylko brak chorób, ale również ogólna satysfakcja z życia oraz pozytywne nastawienie. 学び始める
|
|
It is not only the absence of disease, but also overall satisfaction with life and a positive attitude.
|
|
|
Dobrostan wiąże się z takimi obszarami życia jak samoakceptacja, rozwój osobisty, poczucie celu, sprawczości i autonomii. 学び始める
|
|
Well-being is related to areas of life such as self-acceptance, personal development, sense of purpose, agency and autonomy.
|
|
|
Inna strategia, jaka stosuje gremlin to mówienie co możesz, czego nie możesz, co nie wypada, a co trzeba. 学び始める
|
|
Another strategy that gremlin uses is to say what you can, what you can't, what is inappropriate, and what is necessary.
|
|
|
Oczywiście są to tylko wybrane przykłady, bo tych strategii jest bez liku. 学び始める
|
|
Of course, these are only selected examples, because there are countless such strategies.
|
|
|
O tym temacie nie będę dzisiaj mówił. 学び始める
|
|
I will not talk about this topic today.
|
|
|
Ponieważ jest szeroko znany i propagowany. No i jestem psychologiem, a nie dietetykiem. 学び始める
|
|
Because it is widely known and promoted. And I am a psychologist, not a dietician.
|
|
|
Nie możemy oczekiwać, że błyskawicznie zmienimy coś, co nosiliśmy w sobie całe nasze życie. 学び始める
|
|
We can't expect to instantly change something we've carried around with us our whole lives.
|
|
|
Często zdarza się, że osoba w obiektywnie gorszej sytuacji odczuwa wyższy poziom dobrostanu. 学び始める
|
|
It often happens that a person in an objectively worse situation experiences a higher level of well-being.
|
|
|
Bo ma lepsze wewnętrzne oprogramowanie. 学び始める
|
|
Because he or she has better internal software.
|
|
|
Nie jest ważne do końca co się nam przydarza, ale to jak to interpretujemy. 学び始める
|
|
It is not important what happens to us, but how we interpret it.
|
|
|
Poziom szczęścia niewiele ma wspólnego z zewnętrznymi okolicznościami. 学び始める
|
|
Your level of happiness has little to do with external circumstances.
|
|
|
Pomiędzy bodźcem a reakcją jest przestrzeń. W tej przestrzeni jest nasza moc wyboru naszej reakcji. W naszej reakcji leży nasz wzrost i nasza wolność. 学び始める
|
|
Between stimulus and response there is a space. In that space is our power to choose our response. In our response lies our growth and our freedom.
|
|
|
Był austriackim psychiatrą i psychoterapeutą, który opracował podejście psychologiczne znane jako logoterapia 学び始める
|
|
He was an Austrian psychiatrist and psychotherapist who developed the psychological approach known as logotherapy
|
|
|
Jego żona, ojciec, matka i brat zginęli w obozach koncentracyjnych. 学び始める
|
|
His wife, father, mother and brother died in concentration camps.
|
|
|
Sam Frankl spędził trzy potworne lata w Auschwitz. 学び始める
|
|
Frankl himself spent three terrible years in Auschwitz.
|
|
|
Skoro człowiek po tak ekstremalnie dramatycznych doświadczeniach, zachował poczucie sensu i kontroli nad własnym życiem, to co dopiero my. 学び始める
|
|
If, after such extremely dramatic experiences, a person retains a sense of meaning and control over his own life, what about us?
|
|
|
Wyobraźcie sobie, że wasz umysł to rozległa łąka kwietna. 学び始める
|
|
Imagine that your mind is a vast flower meadow.
|
|
|
Macie nieograniczone możliwości poruszania się po niej, ale przez lata wydeptaliście szereg wygodnych ścieżek. 学び始める
|
|
You have unlimited options for navigating it, but over the years you have trodden a number of comfortable paths.
|
|
|
Nawet jeśli są błyskawiczne, nieuchwytne, na wpół świadome. 学び始める
|
|
Even if they are lightning-fast, elusive, half-conscious.
|
|
|
Automatyczne myśli oparte na założeniach i przekonaniach często decydują o tym, jaka będzie nasza reakcja. 学び始める
|
|
Automatic thoughts based on assumptions and beliefs often determine how we will react.
|
|
|
To co jemy wpływa na nasz stan fizyczny, to o czym myślimy determinuje nasz stan psychiczny i emocjonalny. 学び始める
|
|
What we eat affects our physical state, what we think about determines our mental and emotional state.
|
|
|
Pójdziemy na seminarium, przeczytamy jedną książkę, posłuchamy inspirującego mówcy i czekamy aż nasze życie się zmieni. 学び始める
|
|
We will go to a seminar, read one book, listen to an inspiring speaker and wait for our lives to change.
|
|
|
Wszyscy chcą zmiany, nikt nie chce się zmieniać. 学び始める
|
|
Everyone wants change, no one wants to change.
|
|
|
Teraz możemy podjąć decyzję, żeby wydeptać nowe ścieżki. 学び始める
|
|
Now we can make the decision to forge new paths.
|
|
|
Czasem możemy się potknąć, może nas poparzyć pokrzywa albo ukłuć oset. 学び始める
|
|
Sometimes we may stumble, got nettle burn, or be stung by thistles.
|
|
|
Ale z czasem nauczymy się nimi chodzić bez wysiłku. 学び始める
|
|
But over time we will learn to walk them effortlessly.
|
|
|
Stanie się tak, kiedy ta sama sytuacja z automatu wywoła nową, adaptacyjną myśl. 学び始める
|
|
This will happen when the same situation automatically triggers new, adaptive thought.
|
|
|
Przekonanie musi pokonać drogę z głowy do serca. 学び始める
|
|
Belief must make the journey from the head to the heart.
|
|
|
Mówię potocznym językiem, ale mówię o poważnych i przebadanych naukowo kwestiach, którymi zajmuje się psychologia poznawcza. 学び始める
|
|
I speak in everyday language, but I am talking about serious and scientifically researched issues that cognitive psychology deals with.
|
|
|
W czasach stresu, ciągłej zmiany, nieprzewidywalności i złożoności świata... 学び始める
|
|
In times of stress, constant change, unpredictability and complexity of the world...
|
|
|
Według wybitnego psychologa Martin Seligmana dobrostan można zdefiniować używając akronimu PERMA. 学び始める
|
|
According to the eminent psychologist Martin Seligman, well-being can be defined using the acronym PERMA.
|
|
|
p jak pozytywne emocje. choć ja wolę termin przyjemne emocje, bo wszystkie one są pozytywne. 学び始める
|
|
p is for positive emotions. although I prefer the term pleasant emotions because they are all positive.
|
|
|
Zaangażowanie, czyli wykonywanie zadania, do którego mam odpowiednie kompetencje, jestem zmotywowany, a jego ukończenie przynosi satysfakcję. 学び始める
|
|
Engagement, that is performing a task for which I have the appropriate competences, I am motivated, and its completion brings satisfaction.
|
|
|
To wewnętrzne prawa, które przysługują nam z racji bycia człowiekiem. 学び始める
|
|
These are internal rights that we have by virtue of being human.
|
|
|
Nie chodzi o to, by wiedzieć że istnieją, ale by czuć, że je naprawdę posiadamy i możemy z nich korzystać. 学び始める
|
|
It's not about knowing that they exist, but feeling that we really have them and can use them.
|
|
|
I znów, osiągamy to przez wytrwałe, konsekwentne powtarzanie w różnych sytuacjach. 学び始める
|
|
Again, we achieve this through persistent, consistent repetition in a variety of situations.
|
|
|