whole expressions

 0    22 フィッシュ    guest2979593
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
jestem odpowiedzialna za warunki handlowe. Mam na myśli pozyskanie kondrofert, porównanie rynku, negocjacie ceny oraz temin płatności.
学び始める
I am responsible for the trading conditions. I mean obtaining condrofers, comparing the market, negotiating the price and payment term
W ciągu kilku dni wrócę do was z informacją jaki będzie plan
学び始める
I will get back to you in a few days with an update on what the plan will be
bardzo chętnie porozmawiamy z tobą o różnych rozwiązaniach
学び始める
we would be very happy to discuss about different solutions with you
spowodowana inflacją i wzrostem krajowej płacy minimalnej jest bardzo trudna
学び始める
caused by inflation and the increase in the national minimum wage is very difficult
pomyślmy o tym przez kilka dni i odezwiemy się
学び始める
let us think about it for a couple of days and get back to you
poczynimy kroki żeby uniknąć takiego błędu znów w przyszłości
学び始める
We will take steps to avoid such a mistake again in the future
mamy dobre doświadczenie z państwa firmą i nie chcielibyśmy rezygnować
学び始める
we have had a good experience with your company and would not like to give up
dzięki którym organizacja może stale monitorować postępy
学び始める
thanks to which the organization can constantly monitor the progress
do moich obowiązków należało nadzorowanie produkcji, nadzorowanie ilości, jakości oraz pracowników
学び始める
my responsibilities included supervising production, supervising quantity, quality and employees
ostrzec urzędnika AP, aby podzielił płatność podczas księgowania
学び始める
warn the AP clerk to split the payment when posting
termin liczony jest jako natychmiastowy od daty wystawienia faktury
学び始める
the deadline is calculated as immediate from the invoice date
dziękuję za podanie wszystkich szczegółów które mogą nam pomóc w tej sprawie
学び始める
thank you for providing all the details that may help us in this matter
byłam odpowiedzialna za zakupy lokalne dla towary IT
学び始める
I was responsible for local purchases for IT commodity
Po naszym spotkaniu przygotuję raport podsumowujacy nasze spotkanie i plan. Będę wdzięczna za zapoznanie się i ewentualne uzupełnienie wątpliwych punktów
学び始める
After our meeting, I will prepare a report summarizing our meeting and plan. I will be grateful for reading and possibly supplementing doubtful points
biorąc pod uwagę sytuację gospodarczą, nie wiem czy mieli Państwo okazję zapoznać się z naszymi wynikami finansowymi, są one dalekie od prognoz i dalekie od oczekiwań naszych inwestorów
学び始める
taking into account the economic situation, I do not know if you have had the opportunity to familiarize yourself with our financial results, they are far from the forecasts and far from the expectations of our investors
stąd presja na próby negocjacji z dotychczasowymi dostawcami lepszych warunków
学び始める
hence the pressure to try to negotiate with existing suppliers for better conditions
Twoja firma nie jest małą firmą więc jest świadoma że klienci oczekują długotinowych terminów płatności
学び始める
Your company is not a small company, so it is aware that customers expect long-term payment terms
Wiesz ze informatyczna branża nie jest w tak trudnej sytuacji jak samochodowa
学び始める
You know that the IT industry is not in such a difficult situation as the automotive industry
Mam nadzieję że to nie wpłynie na naszą współpracę
学び始める
I hope this will not affect our cooperation
i mam nadzieję że spełnię oczekiwania
学び始める
and I hope to meet expectations
Mam nadzieję że waszej firmie rownież zależy na współpracy z nami. Do tej pory wywiązujemy się z wszystkich warunków
学び始める
I hope that your company also cares about working with us. So far we have met all the conditions
od roku używamy tych stawek, ale nie mieliśmy nowego cennika
学び始める
we have been using these rates for a year, but we did not have a new price list

コメントを投稿するにはログインする必要があります。