Winnie the Pooh

 0    41 フィッシュ    malgorzatalandau
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
On the last day of a glorious summer...
学び始める
W ostatni dzień wspaniałego lata...
I have something to tell you.
学び始める
Mam ci coś do powiedzenia.
Not exactly.
学び始める
Nie dokładnie.
He said.
学び始める
Powiedział.
Then it can wait.
学び始める
Wtedy może poczekać.
Because today is only for good things.
学び始める
Beause jest dziś tylko dla dobrych rzeczy.
Pooh went off exploring.
学び始める
Puchatek wyruszył na zwiedzanie.
As they ran through the forest...
学び始める
Gdy biegli przez las...
Pooh suddenly spotted a honey cave.
学び始める
Puchatek nagle dostrzegł miodową jaskinię.
He picked up a jar of honey.
学び始める
Wziął słoik miodu.
The bees in the cave woke and buzzed angrily.
学び始める
Pszczoły w jaskini obudziły się i brzęczały ze złością.
To the river.
学び始める
Do rzeki.
And soon they were safe on the raft.
学び始める
I wkrótce byli bezpieczni na tratwie.
I love being with you.
学び始める
Uwielbiam z tobą przebywać.
We have such nice adventures.
学び始める
Mamy takie fajne przygody.
Even when we are apart, we'll always be together in our hearts.
学び始める
Nawet gdy jesteśmy osobno, zawsze będziemy razem w naszych sercach.
Said Pooh, hugging his friend.
学び始める
Powiedział Puchatek, przytulając swojego przyjaciela.
The next morning Pooh woke to the first day of autumn.
学び始める
Następnego ranka Puchatek obudził się do pierwszego dnia jesieni.
He thought.
学び始める
On myślał.
The first thing he saw outside was a lonely pot of honey.
学び始める
Pierwszą rzeczą, jaką zobaczył na zewnątrz, był samotny garnek miodu.
Who does this belong to?
学び始める
Do kogo to należy?
He wondered.
学び始める
Zastanawiał się.
I know, I'll ask Christopher Robin.
学び始める
Wiem, zapytam Christophera Robina.
But his friend was nowhere to be seen.
学び始める
Ale jego przyjaciela nigdzie nie było.
Perhaps he is visiting Piglet.
学び始める
Może odwiedza Prosiaczka.
He set off for Piglet's house.
学び始める
Wyruszył do domu Prosiaczka.
taking the honey pot with him
学び始める
zabierając ze sobą dzbanek miodu
Pooh found Piglet swinging from a branch
学び始める
Puchatek znalazł Prosiaczka kołyszącego się na gałęzi
He was collecting acorns.
学び始める
Zbierał żołędzie.
They kept falling on Pooh's head!
学び始める
Ciągle spadały na głowę Puchatka!
Then Piglet suddenly squealed.
学び始める
Nagle Prosiaczek zapiszczał.
Help! Get me down!
学び始める
Pomoc! Zabierz mnie na dół!
The branch had cracked!
学び始める
Gałąź pękła!
Fetch Christopher!
学び始める
Sprowadź Christophera!
cried Piglet
学び始める
zawołał Prosiaczek
I can't find it.
学び始める
Nie mogę tego znaleźć
Luckily Tigger turned up just at that moment.
学び始める
Na szczęście Tygrys pojawił się właśnie w tym momencie.
My tail has unlimited bounce.
学び始める
Mój ogon ma nieograniczone odbicie.
I'll rescue Piglet.
学び始める
Uratuję Prosiaczka.
And he did.
学び始める
I zrobił.
But tiger's bouncing knocked the tree and hundreds of acorns tumbled down on the friends.
学び始める
Ale podskakujące tygrysy przewróciły drzewo i setki żołędzi spadły na przyjaciół.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。