Wo, woher, wohin? - Lokale Adverbien

 0    74 フィッシュ    kacperkosa
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Lot jest z Monachium
学び始める
Der Flug geht ab München
Do Londynu mogą państwo lecieć ze wszystkich niemieckich lotnisk
学び始める
Nach London können Sie ab allen deutschen Flughäfen fliegen
Jörg bierze sztućce z szuflady
学び始める
Jörg nimmt Besteck aus der Schublade
Kiedy Hans wróci z Hamburga?
学び始める
Wann kommt Hans aus Hamburg zurück?
W zeszłą sobotę byłam u mojego wujka w Lubece
学び始める
Letzten Samstag war ich bei meinem Onkel in Lübeck
Mój brat pracuje w BMW
学び始める
Mein Bruder arbeitet bei BMW
Moi rodzice mieszkają koło Hamburga, w Barsbüttel
学び始める
Meine Eltern wohnen bei Hamburg, in Barsbüttel
Jak jechaliście do Bawarii? Pociągiem?
学び始める
Wie seid ihr nach Bayern gefahren? Mit dem Zug?
Proszę jechać prosto, a potem w lewo!
学び始める
Fahren Sie geradeaus und dann nach links!
Zrobiłem zakupy, a potem poszedłem do domu
学び始める
Ich habe eingekauft, dann bin ich nach Hause gegangen
Jedziesz w lecie na południe?
kierunek podróży (na południe, a nie na północ)
学び始める
Fährst du im Sommer nach Süden?
Jedziesz w lecie na południe?
cel podróży (do ciepłych krajów)
学び始める
Fährst du im Sommer in den Süden?
Tak, na północy jest za zimno
学び始める
Ja, im Norden ist es zu kalt
Poczta znajduje się naprzeciwko dworca
przyimek "naprzeciwko" użyty z rzeczownikiem może znajdować się też po nim, taka forma spotykana jest jednak zdecydowanie rzadziej
Poczta znajduje się naprzeciwko dworca
学び始める
Die Post befindet sich gegenüber dem Bahnhof
Die Post befindet sich dem Bahnhof gegenüber
Tam siedzi mój brat. Naprzeciwko niego siedzi nasz ojciec
学び始める
Dort sitzt mein Bruder. Ihm gegenüber sitzt unser Vater
Markus spadł z drzewa
学び始める
Markus ist vom Baum gefallen
Kiedy wracasz z pracy?
学び始める
Wann kommst du von der Arbeit zurück?
Idę do pracy
学び始める
Ich gehe zur Arbeit
Po pracy idę do dentysty
学び始める
Nach der Arbeit gehe ich zum Zahnarzt
Idę właśnie z boiska
gdy podajemy punkt wyjściowy używamy przyimka...
学び始める
Ich komme gerade vom Sportplatz
... von
Stąd do dworca są tylko dwa przystanki
学び始める
Von hier bis zum Bahnhof sind nur zwei Haltestellen
Kiedy ona wyjdzie z łazienki?
z wewnątrz, ze środka, z jakiegoś budynku
学び始める
Wann kommt sie aus dem Badezimmer?
aus + D.
Znamy się ze szkoły
学び始める
Wir kennen uns aus der Schule
Ten pociąg jedzie tylko do Lipska
学び始める
Dieser Zug fährt nur bis Leipzig
Ten autobus jedzie aż do lotniska
学び始める
Dieser Bus fährt bis zum Flughafen
Kot wchodzi czasem przez drzwi, a czasem przez okno
学び始める
Die Katze kommt manchmal durch die Tür und manchmal durch das Fenster
Do szkoły muszę iść zawsze przez las
学び始める
Zur Schule muss ich immer durch den Wald gehen
Proszę iść wzdłuż tej ulicy, a potem w prawo
学び始める
Gehen Sie diese Straße entlang und dann nach rechts
Idziemy pobiegać dookoła jeziora. Idziecie z nami?
学び始める
Wir gehen um den See joggen. Kommt ihr mit?
Bilet jest ważny tylko w granicach miasta
学び始める
Das Ticket gilt nur innerhalb der Stadtgrenze
Mieszkamy poza miastem
学び始める
Wir wohnen außerhalb der Stadt
Siadajcie do stołu!
学び始める
Setzt euch an den Tisch!
Poszliśmy wczoraj do kina, a potem do kawiarni
学び始める
Wir sind gestern ins Kino gegangen und danach in ein Café
W kawiarni wypiliśmy kawę i zjedliśmy kawałek ciasta
学び始める
Im Café haben wir einen Kaffee getrunken und ein Stück Kuchen gegessen
Moje mieszkanie leży na parterze
学び始める
Meine Wohnung liegt im Erdgeschoss
Gdzie znajdę dział marketingu?
学び始める
Wo finde ich die Marketing-Abteilung?
na pierwszym piętrze
2 opcje
学び始める
im ersten Stock / in der ersten Etage
Lecimy do USA
z czasownikami ruchu w przypadku nazw krajów występujących z rodzajnikiem używamy przyimka 'in' + Akk., a w przypadku nazw krajów bez rodzajnika 'nach'
学び始める
Wir fliegen in die USA
Jadę na dworzec
学び始める
Ich fahre zum Bahnhof
Idziemy do szkoły
do (mamy na myśli cel)
学び始める
Wir gehen zur Schule
zu + D.
Widzisz tę kobietę tam? Wchodzi właśnie do budynku szkoły
do (mamy na myśli budynek)
学び始める
Siehst du diese Frau da? Sie geht gerade in das Schulgebäude
in + Akk.
z / od Monachium
od (jakiegoś miejsca wyjściowego)
学び始める
ab München
ab + D.
z szuflady
z (ze środka)
学び始める
aus der Schublade
aus + D.
z Hamburga
z (o pochodzeniu)
学び始める
aus Hamburg
aus
u mojego wujka
u kogoś
学び始める
bei meinem Onkel
bei + D.
w BMW
w danym miejscu pracy
学び始める
bei BMW
bei + D.
koło Warszawy
w okolicy czegoś
学び始める
bei Warschau
bei + D.
naprzeciwko poczty
naprzeciwko
学び始める
gegenüber der Post
gegenüber + D.
naprzeciwko mnie
przyimek "naprzeciwko" użyty z zaimkiem osobowym znajdzie się zawsze po nim
学び始める
mir gegenüber
do Berlina
do (państwa, miasta)
学び始める
nach Berlin
nach + D.
do Hesji
do (regionu)
学び始める
nach Hessen
nach + D.
na górę
do (określanie kierunku)
学び始める
nach oben
nach + D.
w lewo
学び始める
nach links
na południe
do (określanie stron świata)
学び始める
nach Süden
nach + D.
spaść z drzewa
od, skądś (spadać)
学び始める
vom Baum fallen
von + D.
pochodzić z pracy
od, skądś (przychodzić)
学び始める
von der Arbeit kommen
von + D.
do pracy
do (celu)
学び始める
zur Arbeit
zu + D.
do lekarza
学び始める
zum Arzt
aż do Lipska
aż do (określanie miejsca docelowego)
学び始める
bis Leipzig
bis + Akk.
aż do lotnisko
学び始める
bis zum Flughafen
przez drzwi
przez
学び始める
durch die Tür
durch + Akk.
przez las
学び始める
durch den Wald
wzdłuż ulicy
wzdłuż
学び始める
die Straße entlang
Akk. + entlang
dookoła świata
wokół, dookoła
学び始める
um die Welt
um + Akk.
aż do dworca
jeśli po 'bis' użyjemy rzeczownika, który występuje z rodzajnikiem, to dodamy jeszcze przyimek 'zu', który łączy się z celownikiem
学び始める
bis zum Bahnhof
bis zu + D.
aż do poczty
学び始める
bis zur Post
piętro
3 opcje
学び始める
der Stock / das Stockwerk, -e / die Etage, -n
piętro
górne piętro
学び始める
das Obergeschoss (OG)
piętro -1 / poziom -1
学び始める
das Untergeschoss (UG)
Na którym piętrze jest...?
2 opcje
学び始める
In welcher Etage / In welchem Stock ist...?
Na którym piętrze są...?
2 opcje
学び始める
In welcher Etage / In welchem Stock sind...?
na drugim piętrze
2 opcje
学び始める
in der zweiten Etage / im zweiten Stock
na trzecim piętrze
2 opcje
学び始める
in der dritten Etage / im dritten Stock
na parterze
学び始める
im Erdgeschoss

コメントを投稿するにはログインする必要があります。