Wohin mit den ganzen E-Autos?

 0    26 フィッシュ    mariuszpolus9
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Uwaga w umowie
学び始める
Vermerk im Vertrag
marża(-y) / marża(-y) zysku
学び始める
die Marge (die Margen) / die Gewinnspanne (die Gewinnspannen)
złożyć, przekazać
学び始める
einreichen, übergeben
Gdzie powinny trafić wszystkie samochody elektryczne?
学び始める
Wohin mit den ganzen E-Autos
Spadek sprzedaży samochodów elektrycznych ma też swoje konsekwencje
学び始める
Der sinkende Verkauf von Autos mit elektrischem Antrieb hat auch Folgen
na które nie od razu natkniesz się
学び始める
auf die man nicht sofort kommt
Ponieważ więcej samochodów sprowadza się z zagranicy niż obecnie sprzedaje
学び始める
Weil mehr Autos aus Übersee importiert als zurzeit verkauft werden
wiele samochodow musi byc parkowane w portach
学び始める
Viele Autos müssen an Häfen geparkt werden
Samochody to towar specyficzny
学び始める
Autos sind eine besondere Ware
Z jednej strony są łatwiejsze w zarządzaniu niż na przykład platformy wiertnicze
学び始める
Auf der einen Seite sind sie handlicher als etwa Bohrinseln
ponieważ dostarczane są pojedynczo i „w jednym kawałku”.
学び始める
denn die werden einzeln und "im Stück" ausgeliefert
Z drugiej strony są tak duże, że nie da się ich po prostu postawić na półce
学び始める
Andererseits sind sie wieder so groß, dass man sie nicht einfach in ein Regal legen kann
Każdy samochód zajmuje do dziesięciu metrów kwadratowych powierzchni
学び始める
Jedes Auto nimmt eben bis zu zehn Quadratmeter Platz ein
nawet jeśli nie jest używany.
学び始める
auch wenn es nicht genutzt wird.
Moja siłownia zajmuje 35 stóp kwadratowych w garażu
学び始める
Mein Fitnesstudio nimmt 35 Quadratmeter in der Garage ein
Sklep zarobił mnóstwo pieniędzy na sprzedaży
学び始める
Wegen des Schlussverkaufs hat der Laden viel Geld eingenommen
Lekarz poprosił pacjenta o przyjmowanie przepisanego leku raz dziennie
学び始める
Der Arzt bat den Patienten, die verschriebene Medizin einmal am Tag einzunehmen
Jest to problem dla portów, w których odbywa się załadunek i rozładunek statków przewożących samochody
学び始める
Das bereitet den Häfen, in denen Schiffe für den Autotransport be- und entladen werden
W Niemczech dotyczy to głównie dwóch miast
学び始める
In Deutschland betrifft das vor allem zwei Städte
Terminal samochodowy w Bremerhaven to jeden z największych portów samochodowych na świecie
学び始める
Das Autoterminal Bremerhaven gehört zu den größten Autohäfen der Welt
Tamtejsza grupa BLG Logistics powiedziała DW, że ładuje ponad 1,7 miliona pojazdów rocznie
学び始める
Die dortige BLG Logistics Group teilte der DW mit, sie verlade mehr als 1,7 Millionen Fahrzeuge pro Jahr
Rozporządzenie to nie dotyczy małych przedsiębiorstw.
学び始める
Diese Regelung betrifft kleine Unternehmen nicht.
Ta umowa dotyczy tylko Krispol, a nie Krishome, ponieważ tylko my mamy tę umowę.
学び始める
Dieser Vertrag betrifft nur Krispol statt Krishome, weil nur wir diesen Vertrag haben.
Pismo dotyczyło nowych godzin pracy.
学び始める
Der Brief betraf die neuen Arbeitszeiten.
dzielic
学び始める
spalten, spaltete, hat gespalten
to prawdopodobne
学び始める
es ist plausible

コメントを投稿するにはログインする必要があります。