質問 |
答え |
学び始める
|
|
stosunek prawny między dwiema stronami (wierzycielem – creditor, a dłużnikiem – debitor), z których pierwszy domaga się określonego świadczenia od drugiej – zobowiązanej do jej wykonania
|
|
|
学び始める
|
|
zaspokojenie wierzyciela z majątku dłużnika
|
|
|
学び始める
|
|
Danie(przeniesienie) prawa własności
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
pożyczka pieniężna (nexis - dłużnik)
|
|
|
学び始める
|
|
powstawało przez zapytanie wierzyciela i odpowiedź dłużnika w przepisanej formie, 1. forma przejęcia odpowiedzialności za cudze> własne czynności prawne>świadczenie długu i w razie niedopełnienia tego obowiązku, odpowiedzialność.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
emptio-venditio, locatio conductio, societas 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
umorzenie postępowania według prawa cywilnego
|
|
|
学び始める
|
|
zastępienie zobowiązania nowym
|
|
|
学び始める
|
|
czynność w rzymskim prawie procesowym, która kończyła postępowanie in iure (pierwszą część rzymskiego postępowania sądowego). Wezwanie świadków lub przekazanie formułkinpozwanemu przez powoda
|
|
|
学び始める
|
|
jeżeli dłużnik solidarny uregulował cały dług, mógł domagać się zwrotu od współdłużników części ich długu, tak samo współwierzyciele mogli domagać się swoich części od wierzyciela, który przejął całe świadczenie
|
|
|
学び始める
|
|
każdy z dłużników odpowiadał za całe świadczenie, które kumulowało się po stronie wierzyciela
|
|
|
学び始める
|
|
Przelanie wierzytelności z dotychczasowego wierzyciela – cedenta na drugą osobę – cesjonariusza na podstawie umowy cesyjnej; nie wymagało to zgody dłużnika.
|
|
|
zobowiązania alternatywne 学び始める
|
|
dłużnik był zobowiązany do kilku świadczeń, ale spełnienie jednego zwalniało go z pozostałych
|
|
|
Upoważnienie przemienne facultas alternativa 学び始める
|
|
dłużnik mógł zastąpić spełnienie jednego świadczenia poprzez drugie
|
|
|
culpa lata, culpa levis, levis> in abstracto, >in concreto 学び始める
|
|
duże niedbalstwo, małe, osoby szanowanej, osoby zwykle porządnej w swoich interesach
|
|
|
学び始める
|
|
w przypadku oznaczonej kwoty – zasądzał na jej zapłacenie; jeśli chodziło o rzecz - przeciętną sprzedajną wartość (ile była warta) rzeczy w chwili litis contestatio,
|
|
|
actiones in factum – res certa 学び始める
|
|
obiektywna wartość rzeczy (verum pretium), jednak w chwili wydania wyroku (ile będzie warta),
|
|
|
学び始める
|
|
subiektywna wartość rzeczy z pozycji wierzyciela
|
|
|
学び始める
|
|
różnica między tym co mogłoby być w razie odpowiedniego wykonania a stanem faktycznym
|
|
|
w przypadku certa quantitas vel natura prawo justyniańskie mówiło 学び始める
|
|
kara nie może przekraczać dwukrotnej wartości rzeczy
|
|
|
damnum emergens (rzeczywistą stratę), lucrum cessens (przewidywane stracone zyski), nie liczyło się przywiązanie do rzeczy 学び始める
|
|
damnum emergens (rzeczywistą stratę), lucrum cessens (przewidywane stracone zyski), nie licząc się przywiązać do rzeczy
|
|
|
w razie mora dłużnika, wierzyciel używał 学び始める
|
|
pacti non petendo, skarga nie podlegająca ekscepcji
|
|
|
w przypadku mora creditoris 学び始める
|
|
dłużnik odpowiadał tylko za dolus i culpa lata i to wierzyciel ponosił odpowiedzislność za ewentualne koszty
|
|
|
学び始める
|
|
kontrakty nagie – nie podlegające zaskarżeniu, z czasem niektóre uzyskały zaskarżalność – pacta vestitia – umowy „ubrane” pacta praetoria, pacta legitima – przez ustawodawstwo cesarskie, pacta adiecta – umowy dodane
|
|
|
Zobowiązania stricti iuris 学び始める
|
|
zaskarżalne actiones stricti iuris – ściśle według litery umowy, niezależnie od zasad słuszności, były to kontrakty werbalne i literalne oraz kontrakt pożyczki, pozostałe były kontraktami bonae fidei – zobowiązania dobrej wiary.
|
|
|
学び始める
|
|
Kontrakt pożyczki mutuum, kontrakt powiernictwa fiducia, kontrakt użyczenia (commodatum), kontrakt depozytu (depositum) > dea ostatnie dają tylko dzierżenie, kontrakt zastawu ręcznego (pignus) dawał jedynie poręczenie
|
|
|
wymień kontrakty werbalne 学び始める
|
|
iusiurandum liberti(przyrzeczenie wyzwoleńca), dotis dictio(przyrzeczenie posagu), stypulacja
|
|
|
wymień kontrakty konsensualne 学び始める
|
|
emptio venditio, locatio conductio, societas, mandatum
|
|
|
学び始める
|
|
expensilatio, nowacja, delegacja, skrypty dłużne
|
|
|
学び始める
|
|
przeniesienie własności wierzyciel musiał być jej właścicielem, rzeczy zamiennej z zastrzeżeniem zwrotu w oznaczonym terminie/na żądanie, tylko rzeczy oznaczone gatunkowo zamienne. jednostronnie zobowiązująca, stypulacja odsetek.
|
|
|
学び始める
|
|
fili familias i pożyczka morska -Określano trasę żeglugi, wierzyciel ponosił ryzyko zniszczenia towaru, poza zajściem winy dłużnika. W prawie klasycznym nie limitowano wysokości odsetek, ces. Justynian określił je na max. 12 % rocznie
|
|
|
Fiducia cum creditore contracta 学び始める
|
|
przeniesienie własności z zastrzeżeniem zwrotu, tutaj przewłaszczenie dla zabezpieczenia zobowiązania
|
|
|
fiducia cum amico contacta i cum creditore contracta zawierana za pomocą? 学び始める
|
|
za pomocą mancypacji lub in iure cessio, w interesie nabywcy zawierano fiducię (przeniesienie własności dla umożliwienia używania rzeczy)
|
|
|
rodzaje szczególne depozytu 学び始める
|
|
depozyt konieczny(pożar), sekwestrowy (w razie sporu),
|
|
|
depozyt nieprawidłowy a pożyczka 学び始める
|
|
również przechowywanie rzeczy z przeniesieniem własności, jednakpożyczka dochodziła do skutku w interesie odbiorcy, depozyt nieprawidłowy ® deponenta; pożyczka stricte iuris, depozyt bona fidei,
|
|
|
kontrakt użyczenia (commodatuum) 学び始める
|
|
Oddanie w bezpłatne używanie rzeczy (niezużywalnej) przez komodanta – komodatariuszowi, z obowiązkiem oddania tej samej rzeczy (in specie) w oznaczonym czasie
|
|
|
scharakteryzuj commodatum 学び始める
|
|
dwustronnie obowiązujące niedoskonałym, dawał jedynie dzierżenie rzeczy. Zwrot w oznaczonym terminie/ po spełnieniu celu użyczenia rzeczy. komodatariusz- odpowiedzialność za dolus, culpa lata i culpa levis in abstracto, oraz zobowiązanie do custodia.
|
|
|
学び始める
|
|
podobne do commodatum, dotyczyło ziemi,
|
|
|
prekarzyście przysługiwała 学び始める
|
|
|
|
|
przeciwko wadliwemu prekarzyście 学び始める
|
|
|
|
|
uprawnienia stron w przypadku commodatum 学び始める
|
|
Komodatariuszowi miał prawo retencji – zatrzymania rzeczy do czasu zwrócenia kosztów, miał skargę – actio commodati contraria.
|
|
|