質問 |
答え |
学び始める
|
|
Panie Boże, wiem, co znaczy twój gniew.
|
|
|
This kid needs love and understanding and patience. 学び始める
|
|
To dziecko potrzebuje miłości i zrozumienia, - i cierpliwości.
|
|
|
I fly into a rage easily. 学び始める
|
|
|
|
|
She expressed annoyance at the slow service. 学び始める
|
|
Ona okazała irytację ze względu na wolną obsługę. Ona okazała irytację ze względu na wolną obsługę.
|
|
|
This is too precise for rage. 学び始める
|
|
To jest zbyt dokładne, jak na wściekłość.
|
|
|
Both aproaches have their advantages and disadvantages. 学び始める
|
|
Oba podejścia mają swoje plusy i minusy.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
But vain means you still feel alive. 学び始める
|
|
Ale próżność oznacza, że wciąż masz się dobrze.
|
|
|
I'm sorry, but... dishonesty always makes me see red. 学び始める
|
|
Przepraszam, ale nieuczciwość zawsze doprowadza mnie do czerwoności.
|
|
|
It's a hideous way to promote a book. 学び始める
|
|
To okropny sposób, aby wypromować książkę.
|
|
|
She loves only her own vanity. 学び始める
|
|
Ona kocha tylko swoją własną próżność.
|
|
|
Not only ugly, he smells bad. 学び始める
|
|
Nie tylko brzydki, ale i śmierdzący.
|
|
|
self-destructive behavior 学び始める
|
|
|
|
|
He was hostile, he felt you had cheated him. 学び始める
|
|
Był nieprzyjazny, czuł, że go oszukujesz.
|
|
|
You can't take vengeance on them. 学び始める
|
|
Nie można się na nich mścić.
|
|
|
We can inflict harm in this way. 学び始める
|
|
Możemy wyrządzić sobie krzywdę w ten sposób.
|
|
|
What you call justice is revenge. 学び始める
|
|
To co zwiesz "sprawiedliwością" to zemsta.
|
|
|
Which is why I need you... to remove her from her situation. 学び始める
|
|
Dlatego właśnie cię potrzebuję by wydostać ją z tej sytuacji.
|
|
|
So instead you'll be walking dogs. 学び始める
|
|
Więc zamiast tego będziesz chodzić z psami.
|
|
|
Please, do not do anything we shall regret. 学び始める
|
|
Proszę, byś nie robiła niczego, czego moglibyśmy żałować.
|
|
|
Take a deep breathe, and let you head relax. 学び始める
|
|
Weź głęboki oddech/i oczyść umysł.
|
|
|
Niech grzywna będzie dwa razy większa. 学び始める
|
|
Come on. Double the fine.
|
|
|
We were in France, at a fancy restaurant. 学び始める
|
|
Byliśmy we Francji w eleganckiej restauracji.
|
|
|
One must take a step back, learn to control emotions. 学び始める
|
|
Trzeba zrobić krok do tyłu, nauczyć się kontrolować emocje.
|
|
|
I found how to cope with my anger 学び始める
|
|
Wiem jak radzić sobie ze swym gniewem.
|
|
|
My dad drank as well and he'd fly off the handle. 学び始める
|
|
Mój ojciec też pił i tracił nad sobą kontrolę.
|
|
|
He intends to destabilize and gain control during the chaos. 学び始める
|
|
Zamierza wywołać destabilizację i przejąć kontrolę w czasie chaosu.
|
|
|
And that steadfast loyalty will be your undoing. 学び始める
|
|
I ta niezłomna lojalność cię zgubi.
|
|
|
I think the best you can hope for is tolerance. 学び始める
|
|
Uważam, że najwyżej możesz liczyć na tolerowanie.
|
|
|
I'm too impatient to be a wine lover. 学び始める
|
|
Jestem zbyt niecierpliwy, żeby być smakoszem wina.
|
|
|
Don't raise your voice in the presence of your father. 学び始める
|
|
Nie podnoś głosu w obecności swego ojca.
|
|
|
I shouldn't lose my cool. 学び始める
|
|
Nie powinienem tracić kontroli.
|
|
|
学び始める
|
|
stracić panowanie nad sobą
|
|
|
She who lives in your dream as love's beautiful embodiment... 学び始める
|
|
Ta, która żyje w twych marzeniach jako ucieleśnienie miłości...
|
|
|