質問 |
答え |
Czekam cierpliwie, aż się uspokoisz. 学び始める
|
|
ich warte geduldig, bus du dich beruhigst.
|
|
|
Jestem u kresu mojej cierpliwości. 学び始める
|
|
ich bin mit meiner Geduld am Ende.
|
|
|
Trzeba mieć do niego cierpliwość. 学び始める
|
|
Mit ihm muss man Geduld haben.
|
|
|
Moja cierpliwość ma granice. 学び始める
|
|
Meine Geduld hat Grenzen.
|
|
|
Zaraz stracę cierpliwość! 学び始める
|
|
Ich verliere gleich die Geduld!
|
|
|
Musisz uzbroić się w cierpliwość. 学び始める
|
|
Du musst dich im Geduld wappnen.
|
|
|
Mogę porozmawiać z Moniką? 学び始める
|
|
Könnte ich mit Monica sprechen?
|
|
|
Kto mówi? Z kim rozmawiam? 学び始める
|
|
|
|
|
Czy dobrze się połączyłem z Anną Schmidt? Czy dobrze się dodzwoniłem do Anny Schmid? 学び始める
|
|
Bin ich hier richtig mit Anna Schmidt?
|
|
|
学び始める
|
|
Da sind Sie falsch verbunden.
|
|
|
Proszę pozostać przy telefonie - lub proszę czekać na linię! 学び始める
|
|
Bleiben Sie bitte am Apparat!
|
|
|
Oni są jednym sercem i duszą! Oni są jak papużki nierozłączki. 学び始める
|
|
Sie sind ein Herz und Seele!
|
|
|
U nas znajdą Państwo wszystko, czego dusza zapragnie. 学び始める
|
|
Bei uns finden Sie alles, was das Herz begehrt.
|
|
|
Ciężko mi na sercu, gdy widzę biedne dzieci. 学び始める
|
|
Mir wird es schwer ums Herz, wenn ich arme Kinder sehe.
|
|
|
Krytykę potraktował bardzo poważnie. Wziął sobie krytykę mocno do serca. 学び始める
|
|
Er hat sich die Kritik sehr zu Herzen genommen.
|
|
|
Widzisz, od razu Ci to powiedziałem. 学び始める
|
|
Siehst du, ich hab's dir ja gleich gesagt.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Pojazdy zaparkowane nielegalnie będą odholowane na koszt właściciela. Bezprawnie zaparkowane pojazdy, zostaną odholwane za opłatą. 学び始める
|
|
Widerrechtlich abgestellte Fahrzeuge werden kostenpflichtig abgeschleppt.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Wir werden ja nicht jünger!
|
|
|
To jak jazda na rowerze, nigdy się tego nie zapomina! 学び始める
|
|
Das ist wie Fahrradfahren, das verlernt man nicht!
|
|
|
Nie potrzebować nikogo do szczęścia, jest atrakcyjne. 学び始める
|
|
Niemand andere zu brauchen, um glücklich zu sein ist attraktiv.
|
|
|
Dla mnie to największa zdrada, jaką można sobie wyobrazić. 学び始める
|
|
Für mich ist das der größte vorstellbare Verrat.
|
|
|
Naturalnie. Myśli nie są zdradą. 学び始める
|
|
Natürlich. Gedanken sind kein Verrat.
|
|
|
Jego zdrada nie zostanie zapomniana ani wybaczona. 学び始める
|
|
Sein Verrat wird weder vergessen noch vergeben.
|
|
|
Obawiamy się powrotu do nawyków, które kiedyś nami rządziły: pożądania, rozpusty, alkoholizmu, hazardu, cudzołóstwa. 学び始める
|
|
Wir haben Angst, in Gewohnheiten zurückzufallen, die uns früher beherrschten: Lust, Unzucht, Alkoholismus, Glücksspiele, Ehebruch.
|
|
|
Ona przyniosła nam wstyd / Ona okryła nas hańbą 学び始める
|
|
Sie hat Schande über uns gebracht!
|
|
|
Nigdy nie widziałem gorszego kieszonkowca. 学び始める
|
|
Einen schlechteren Taschendieb sah ich noch nie.
|
|
|
Ten facet jest nic nieznaczącym złodziejaszkiem i pijakiem. 学び始める
|
|
Dieser Kerl ist ein unbedeutender Dieb und Trunkenbold.
|
|
|
nieistotny, bez znaczenia, Girlandy na diodach LED są nieistotnym konsumentem energii elektrycznej. 学び始める
|
|
Girlanden auf LEDs sind ein unbedeutender Stromverbraucher.
|
|
|
Christian prosił żeby, ci dac znać (przekazać), że niestety nie może przyjść. 学び始める
|
|
Christian lässt dir ausrichten, er kann leider nicht kommen.
|
|
|
przekazać, powiedzieć, dać znać 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Goździk Lilipot kiełkuje w dobrym świetle. 学び始める
|
|
Nelke Lilipot keimt in gutem Licht.
|
|
|
Gdziekolwiek pójdą, nadzieja wykiełkuje. 学び始める
|
|
Wohin sie auch gehen, wird Hoffnung sprießen.
|
|
|
Był zamarznięty w lodzie przez ponad 100 lat, a teraz zaczyna kiełkować. 学び始める
|
|
Er war über 100 Jahre im Eis eingefroren und jetzt fängt er an zu sprießen.
|
|
|
nieomal Może kiełkować na praktycznie każdej glebie. 学び始める
|
|
Es kann auf nahezu jedem Boden keimen.
|
|
|
Prawie 50 procent populacji UE to obecnie użytkownicy Internetu. 学び始める
|
|
Nahezu 50 Prozent der EU-Bevölkerung sind mittlerweile Internetnutzer.
|
|
|
Prawie żaden obywatel Korei Północnej nie może opuścić kraju. 学び始める
|
|
Nahezu kein Bürger Nordkoreas darf das Land verlassen.
|
|
|
Inna zmienna w klasyfikacji gwiazd jest ich wielkosc. 学び始める
|
|
die Variable, die Variablen Eine weitere Variable bei der Klassifizierung von Sternen ist ihre Grosse.
|
|
|
Prawie 35% mieszkańców ma wykształcenie wyższe. 学び始める
|
|
Nahezu 35% der Einwohner haben Hochschulabschluss.
|
|
|
Prawie wszystkie materiały eksploatacyjne można poddać recyklingowi. 学び始める
|
|
Nahezu alle Verbrauchsmaterialien können recycelt werden.
|
|
|
odmawiać, odrzucać, sprzeciwiać się, zrezygnować Oferuję im pracę, a oni mogą odmówić. 学び始める
|
|
Ich biete ihnen den Posten an, sie können ihn ablehnen.
|
|
|
Użytkownik może zdecydować się na akceptację lub odrzucenie niektórych lub wszystkich Plików Cookie. 学び始める
|
|
Sie können einige oder alle Cookies annehmen oder ablehnen.
|
|
|
Odmawia Pani, zanim jeszcze porozmawiamy? 学び始める
|
|
Sie lehnen ab, bevor wir überhaupt reden?
|
|
|
No chyba że Pan odmówi ... bo nie ma Pan honoru... 学び始める
|
|
Es sei denn, Sie lehnen ab... weil Sie keine Ehre
|
|
|
rozpraszać, zmylić, odciągnąć Nie pozwól, by to cię tak rozpraszało. 学び始める
|
|
Lasst Euch von dem nicht so sehr ablenken.
|
|
|
Nie, to go na chwilę rozproszy. 学び始める
|
|
Nein, es wird ihn kurz ablenken.
|
|
|
Może chcieli odciągnąć ciebie, żeby mnie porwać. 学び始める
|
|
Vielleicht wollten Sie dich ablenken und mich entführen.
|
|
|
Nie pozwól, aby coś cię teraz rozpraszało. 学び始める
|
|
Lasse dich jetzt von nichts ablenken.
|
|
|
Nic nie jest za dużo, nic nie rozprasza. 学び始める
|
|
Nichts ist zu viel, nichts lenkt ab.
|
|
|
Twój dekolt jest rozpraszający. 学び始める
|
|
|
|
|
Zachowaj czystość: bałagan na biurku rozprasza i szybko wpływa na wydajność. 学び始める
|
|
Stay clean: Chaos auf dem Schreibtisch lenkt ab und wirkt sich schnell auf die Produktivität aus.
|
|
|
学び始める
|
|
der Schwanz, die Schwänze
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Wszystkie anioły muszą pozazdrościć Twojej urody. 学び始める
|
|
Alle Engel müssen Sie um Ihre Schönheit beneiden.
|
|
|
Ona we mnie nie wierzyła A ja jej nie ufałem. 学び始める
|
|
Sie hatte kein Vertrauen in mich, und ich hab ihr nicht getraut.
|
|
|
Nie wierzę, że odważyłaś się to zrobić. 学び始める
|
|
Kaum zu glauben, dass du dich getraut hast.
|
|
|
W ciągu kilku dni złamał jej ślubowane posłuszeństwo i czystość. 学び始める
|
|
Innerhalb von ein paar Tagen hat er ihren gelobten Gehorsam gebrochen und ihre Keuschheit.
|
|
|
Każdy mógłby powiedzieć, że mam koty. 学び始める
|
|
Jeder könnte feststellen, dass ich Katzen habe.
|
|
|
Nie mogę stwierdzić, że to są podróbki. 学び始める
|
|
Ich kann nicht feststellen, dass es Fälschungen sind.
|
|
|
Oni muszą ustalić / stwierdzić, czy naprawdę mieszkamy pod jednym dachem. 学び始める
|
|
Sie müssen feststellen, ob wir wirklich unter dem gleichen Dach wohnen.
|
|
|
Musimy poczekać, aż on skończy mówić. 学び始める
|
|
Wir mussen abwarten, bis er ausgeredet hat.
|
|
|
Czy mogę najpierw skończyć (wypowiedź)? 学び始める
|
|
|
|
|
Pozwolisz mi najpierw dokończyć wypowiedź? 学び始める
|
|
lässt du mich bitte erst ausreden?
|
|
|
Orędzie z 25 grudnia jest prawdziwym orędziem bożonarodzeniowym. 学び始める
|
|
Die Botschaft vom 25. Dezember ist eine wahre Weihnachtsbotschaft.
|
|
|
Dziś wieczorem wyślemy ten przekaz do wszystkich okręgów. 学び始める
|
|
Wir werden diese Botschaft heute Abend in allen Distrikten senden.
|
|
|
学び始める
|
|
Damit betrachte ich die Welt.
|
|
|
I wzdrygam się ze strachu na samą myśl o jego niezadowoleniu. 学び始める
|
|
Und ich erschüttere vor Angst bei dem bloßen Gedanken an sein Missfallen.
|
|
|
Niestety nie każdy może pochwalić się takim skarbem. 学び始める
|
|
Leider kann nicht jeder mit solch einem Schatz prahlen.
|
|
|
I nie chcę się przechwalać, ale jestem najlepszy... 学び始める
|
|
Und ich will nicht prahlen, aber ich bin die Beste...
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Ab Dienstag habe ich frei.
|
|
|
学び始める
|
|
Ich mag diese Farbe nicht.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Chciałbym z nią (po)rozmawiać. 学び始める
|
|
Ich möchte mit ihr sprechen.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Zapamiętaj to sobie raz na zawsze! 学び始める
|
|
sich merken, merkte sich, hat sich gemerkt Merke dir das ein für alle Mal!
|
|
|
Jak mógłbym się dobrze bawić gdy... 学び始める
|
|
amüsieren sich, er amüsiert sich, amüsierte mich, hat sich amüsiert Wie kann ich mich amüsieren, wenn...
|
|
|
Wolimy to traktować, jako osobistą tragedię. 学び始める
|
|
vorziehen, er zieht vor, zog vor, hat vorgezogen Wir ziehen vor, es als persönliche Tragödie zu betrachten.
|
|
|