Wstęp

 0    49 フィッシュ    folamma
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Dzisiaj idę do mamy
学び始める
Today I'm going to my mother
Jutro idę do mamy
学び始める
I'm going to my mom's tomorrow
Wczoraj byłam u mamy
学び始める
I was at my mother's yesterday
Wczoraj poszłam do mamy ale jej nie zastałam
学び始める
Yesterday I went to my mother but I didn't find her.
wczoraj nic mi nie wychodziło ale dzisiaj idzie mi jak z płatka
学び始める
Yesterday nothing worked for me but today it's going like clockwork
Czy zechciałby Pan oddzwonić później?
学び始める
Would you like to call back later?
Właśnie oddzwaniam.
学び始める
I am returning your call.
Proszę przyjąć moje przeprosiny.
学び始める
Please accept my apologies.
Dziękuję za poświęcony czas.
学び始める
Thank you for your time.
Czy to Państwu odpowiada?
学び始める
Does it suit you?
Czekam na telefon od Państwa.
学び始める
I am waiting for your call.
Kto dzwoni?
学び始める
Who's calling, please?
Kiedy mogę oczekiwać telefonu od Państwa?
学び始める
When can I expect a call from you?
Czy mogę prosić o powtórzenie?
学び始める
Could you repeat that, please?
Proszę dzwonić bez wahania, o każdej porze.
学び始める
Don't hesitate to call anytime.
Czy możemy teraz rozmawiać?
学び始める
Can we talk now?
Cała przyjemność po mojej stronie.
学び始める
My pleasure.
Nie mogę teraz rozmawiać.
学び始める
I can't talk right now.
Nie ma sprawy.
学び始める
You're welcome.
Przełączę do działu technicznego.
学び始める
I will put you through to the Technical Department.
Muszę natychmiast rozmawiać z osobą odpowiedzialną za sprzedaż.
学び始める
I need to speak with the person in charge of sales immediately.
Dziękuję, że Pan poczekał.
学び始める
Thank you for holding/waiting.
Próbuję powiedzieć, że...
学び始める
I am trying to say, that...
Czy ma Pan coś do pisania?
学び始める
Have you got anything to write with?
Dzwonię w sprawie...
学び始める
I'm calling about...
Przepraszam, nie usłyszałem...
学び始める
I beg your pardon?
Kiedy mogłabym zadzwonić, żeby przedstawić naszą propozycję?
学び始める
When can I call to present our offer?
To pilne.
学び始める
It's urgent.
Proszę zostawić swoje dane kontaktowe. Oddzwonimy.
学び始める
Please leave us your contact details and we will get back to you.
Mam nadzieję, że wkrótce się usłyszymy.
学び始める
Hope to speak to you soon.
Przepraszam, coś nam przerwało. Na czym skończyliśmy?
学び始める
Sorry, we got cut off. Where were we?
Proszę dać znać, jeśli mogę w czymś jeszcze Pani pomóc.
学び始める
Just let me know if there's anything else I can do for you.
Do usłyszenia. Na razie.
学び始める
Speak to you later. Bye now.
Linia jest zajęta.
学び始める
The line is busy at the moment.
Przepraszamy za nieporozumienie.
学び始める
We're sorry about the mix-up.
Gdzie chciałbyś się spotkać?
学び始める
Where would you like to meet?
Oddzwonię.
学び始める
I'll call you back.
Nie udało mi się z nim skontaktować. (nie złapałem go)
学び始める
I didn't catch him.
Co oznacza (co Pan rozumie przez)...?
学び始める
What do you mean by...?
O co właściwie chodzi?
学び始める
What is the problem exactly?
Czy mógłby pan mówić głośniej?
学び始める
Could you speak up a bit, please?
Chcę się tylko upewnić...
学び始める
I only need to make sure...
Czy mógłby pan mówić wolniej?
学び始める
Could you speak a bit more slowly, please?
Czy mogę prosić o przeliterowanie? Mamy bardzo słabe połączenie.
学び始める
Could you spell that for me, please? This is a really bad line.
OK, zatem zadzwonię w środę.
学び始める
OK, so I'll call you on Wednesday.
Nie można się do Państwa w ogóle dodzwonić.
学び始める
It's impossible to get through to you.
Kiedy Ci pasuje?
学び始める
When would it suit you?
Czy ktoś może odebrać ten telefon?
学び始める
Could someone answer the phone?
Mechaniczna
学び始める
Clockwork

コメントを投稿するにはログインする必要があります。