質問 |
答え |
Tout compte fait; je crois bien que vous avez raison. Tout compte fait; je suis très satisfait de votre travail. 学び始める
|
|
all things considered; after all
|
|
|
Elle se faisait du mauvais sang pour rien. Vous vous faites du mauvais sang sans aucune raison. 学び始める
|
|
|
|
|
Le président s’est senti malade; et la réunion a pris fin. Dommage que cette expérience ait pris fin subitement. 学び始める
|
|
|
|
|
manger de la vache enragée C’est un employeur exigeant qui fait manger de la vache enragée. Avec moi; il va manger de la vache enragée s’il est paresseux. 学び始める
|
|
|
|
|
Ils ont la haute main sur les finances de notre pays. Ces capitalistes ont la haute main sur nos industries. 学び始める
|
|
to have the upper hand over
|
|
|
Je n’aurais pas dû lui dire cela; car je m’en mords les doigts. Il va certainement s’en mordre les doigts; car il a failli. 学び始める
|
|
to repent of; to feel badly about
|
|
|
Quand ses parents sont partis; elle avait le coeur gros. J’avais le coeur gros la première fois que j’ai quitté mon pays. 学び始める
|
|
|
|
|
Il faut tenir les livres de comptabilité à jour. Le secrétaire tient toute la correspondance à jour. 学び始める
|
|
|
|
|
Malgré mes explications; il n’y voit goutte. Je n’y vois goutte lorsque arrivent les mathématiques. 学び始める
|
|
to make nothing at all of it
|
|
|
Venez vous amuser avec nous; au lieu de broyer du noir. Elle est toujours dans son coin à broyer du noir. 学び始める
|
|
to have the blues; to brood
|
|
|
être le dindon de la farce Laissez-moi tranquille; je ne veux pas être le dindon de la farce. Dans toute cette histoire; c’est elle qui sera le dindon de la farce. 学び始める
|
|
to be the butt of the joke
|
|
|
cela n’a ni queue ni tête Je ne vous crois pas; cela n’a ni queue ni tête. Vous voyez bien que c’est impossible; car cela n’a ni queue ni tête. 学び始める
|
|
it is a disconnected story; it is impossible
|
|
|
Il a filé à l’anglaise avant la fin de la réunion. Comme d’habitude; il a filé à l’anglaise sans rien dire. 学び始める
|
|
to take a French leave; to slip away
|
|
|
avoir la langue bien pendue Elle a la langue bien pendue et; avec elle; on ne peut pas parler. Il a toujours quelque chose à dire; il a la langue bien pendue. 学び始める
|
|
to have a glib tongue; to be talkative
|
|
|
Il n’aime pas la compagnie; c’est un ours mal léché. C’est un ours mal léché qui nous fait honte en compagnie. 学び始める
|
|
he is an unmannered fellow
|
|
|
se mettre les pieds dans les plats Il a trop parlé et il s’est mis les pieds dans les plats. Attention à vos paroles; si vous ne voulez pas vous mettre les pieds dans les plats. 学び始める
|
|
to blunder; put one's foot in
|
|
|
Attention à cet homme-là; c’est un vrai gibier de potence! C’est un gibier de potence dont il faut se méfier. 学び始める
|
|
a regular jail-bird; dishonest fellow
|
|
|
Il n’y a rien à faire; il faut en prendre son parti. C’est inutile; il est trop tard; et j’en prends mon parti. 学び始める
|
|
|
|
|
Quand son mari est revenu; elle lui a fait une scène épouvantable. Il fait souvent des scènes pour rien quand il se fâche. 学び始める
|
|
To carry on dreadfully; to make a scene
|
|
|
Avec toutes ces formalités; il peut jouer la comédie. Ne le croyez pas; il joue la comédie. 学び始める
|
|
To act a part before someone; to feign
|
|
|
Pendant cette réunion; on a assisté à un vrai coup de théâtre. Sa décision inattendue a été un coup de théâtre pour tout le monde. 学び始める
|
|
A sudden change; dramatic turn
|
|
|
C’est un beau costume d’automne qui a été fait sur mesure. Je préfère les complets faits sur mesure; ils me vont mieux. 学び始める
|
|
Made to measure; to order
|
|
|
C’est lui qui marque les points de la partie de balle. Il s’est trompé en marquant les points de la joute. 学び始める
|
|
|
|
|
Cette rencontre a été un vrai coup de foudre pour la jeune fille. Cette nouvelle inattendue a été un coup de foudre pour moi. 学び始める
|
|
|
|
|
Dans un musée; j’aime bien examiner les natures mortes. Voici la dernière peinture que j’ai achetée; c’est une nature morte. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle est revenue à elle après avoir été frappée par l’auto. On le croyait mort; mais il est revenu à lui. 学び始める
|
|
|
|
|
Il est toujours à lire; c’est un vrai rat de bibliothèque. Il sait tout; c’est un rat de bibliothèque. 学び始める
|
|
|
|
|
Donnez-moi un coup de main; vous voyez que c’est trop lourd. Il est bien gentil; et il me donne souvent un bon coup de main. 学び始める
|
|
|
|
|
Tout de même (quand même) Je n’étais pas satisfait; mais j’ai accepté tout de même. Il se sentait assez fatigué; il est venu quand même. 学び始める
|
|
All the same; just the same
|
|
|
Au sujet de (à propos de; concernant) Que savez-vous au sujet de cet accident? Il ne m’a rien dit à propos de sa prochaine promotion. 学び始める
|
|
With regard to; about; concerning
|
|
|
Elle se fait prier pour chanter en public. Quand on m’a demandé de parler au banquet; je ne me suis pas fait prier. 学び始める
|
|
|
|
|
Quand je suis allé à Kingston; j’ai eu une panne sur la route. Êtes-vous bon mécanicien? Je suis en panne depuis deux heures. 学び始める
|
|
To have a breakdown; to get stuck
|
|
|
Et vous m’en direz des nouvelles! Essayez ce nouveau produit; et vous m’en direz des nouvelles! Fais ce beau voyage au Mexique; et puis tu m’en diras des nouvelles! 学び始める
|
|
You will be delighted with it!
|
|
|
Il y avait un monde fou à la dernière partie de football. Je suis allé au discours de ce candidat; et il y avait un monde fou. 学び始める
|
|
There was a tremendous crowd
|
|
|
Lorsque vous serez en Angleterre; vous allez nous manquer. Vous allez en France? Vous allez nous manquer. 学び始める
|
|
|
|
|
Je l’ai rencontré par hasard; je ne savais pas qu’il était là. C’est par hasard que je l’ai vue dans le train. 学び始める
|
|
|
|
|
J’ai fait la connaissance de votre sœur hier soir. Je suis enchanté de faire votre connaissance; madame. 学び始める
|
|
To make the acquaintance of; to meet
|
|
|
Nous allons à la chasse demain; voulez-vous être des nôtres? Nous faisons un beau pique-nique; veux-tu être des nôtres? 学び始める
|
|
|
|
|
Du jour au lendemain; il a changé d’idée. Il peut vous trouver un emploi du jour au lendemain. 学び始める
|
|
|
|
|
Jeter de la poudre aux yeux Il va essayer de vous jeter de la poudre aux yeux. Il se trompe; je ne me laisserai pas jeter de la poudre aux yeux. 学び始める
|
|
To bluff someone; to blind to the facts
|
|
|
Vous pouvez vous asseoir où bon il vous semblera. J’irai me construire où bon il me semblera. 学び始める
|
|
|
|
|
Prendre son courage à deux mains C’était difficile; mais j’ai pris mon courage à deux mains. Dans une telle situation; il faudra que vous preniez votre courage à deux mains. 学び始める
|
|
To summon up one’s courage
|
|
|
Elle ne se donne pas la peine de répondre à mes lettres. Je ne me donnerai pas la peine de chercher plus longtemps. 学び始める
|
|
|
|
|
Les ouvriers vont se mettre en grève demain matin. Ils se sont mis en grève pour obtenir leurs droits. 学び始める
|
|
|
|
|
Nous nous mettrons en route de bonne heure. Ils se sont mis en route; malgré un épais brouillard. 学び始める
|
|
To set out; to get underway
|
|
|
Elle s’en fait trop accroire pour rien. Ce sont des parvenus qui s’en font un peu trop accroire. 学び始める
|
|
To be conceited; to exalt oneself
|
|
|
J’ai décidé de ne plus fumer; et c’est à tout jamais. Elle a écrit à son mari qu’elle était partie à tout jamais. 学び始める
|
|
Once and for all; for ever
|
|
|
Comme je me croyais plus fort que lui; il m’a lancé un défi. Même si vous me lancez un défi; je n’ai pas peur de vous. 学び始める
|
|
|
|
|
Je n’ai jamais entendu parler de lui. Avez-vous déjà entendu parler de cette aventure? 学び始める
|
|
|
|
|
Elle a entendu dire qu’il était parti. J’ai entendu dire que vous aviez été bien malade. 学び始める
|
|
|
|
|
Traverser la rue en courant Elle traversait la rue en courant quand elle fut frappée. Les enfants ont traversé la rue en courant. 学び始める
|
|
|
|
|
Le nom du vainqueur sera tiré au sort. Ils ont tiré au sort; et mon nom est sorti. 学び始める
|
|
To draw lots; to ballot for
|
|
|
Il est inconsolable et il pleure comme un veau. Pierrot; à ton âge on ne doit pas pleurer comme un veau. 学び始める
|
|
To weep copiously; to blubber
|
|
|
On a demandé que le procès se tienne à huis clos. Les journalistes ne sont pas admis; c’est une réunion à huis clos. 学び始める
|
|
|
|
|
Parfois; il n’est pas prudent d’agir à l’aveuglette. J’ai mal fait de choisir ces livres à l’aveuglette. 学び始める
|
|
|
|
|
Il n’y a pas lieu de s’inquiéter; le malade va mieux. C’est une expression plutôt facile; il n’y a pas lieu d’insister. 学び始める
|
|
|
|
|
Nous sommes toujours du même avis sur tous les points. Il est du même avis que sa femme sur ce point-là. 学び始める
|
|
To agree with; to have the same opinion
|
|
|
C’est un travail à moitié fait; finissez-le. Il n’aime pas beaucoup les choses à moitié faites. 学び始める
|
|
|
|
|
Je lui ai fait part de mes projets pour l’avenir. Vous a-t-il fait part de sa dernière décision? 学び始める
|
|
To inform; to acquaint with
|
|
|
Il me tarde de revoir mes chers parents; après trois ans. Il me tarde de savoir qui a été nommé à sa place. 学び始める
|
|
I long for; I am anxious to
|
|
|
Ce chapeau vous va très bien; mademoiselle. Achetez ce costume qui vous va très bien. 学び始める
|
|
To fit very well; to be becoming; to suit
|
|
|
Nous manquons de chaises pour le banquet de demain. Je crois qu’elle va manquer de verres pour le cocktail. 学び始める
|
|
|
|
|
Ne manquez pas de me faire savoir Ne manquez pas de me faire savoir la date de votre départ. Ne manquez pas de me faire savoir ce que vous aurez décidé. 学び始める
|
|
Do not fail to inform me; to let me know
|
|
|
Ces enfants ne veulent pas m’écouter; je n’en peux plus. Je n’en peux plus de toujours entendre ce bruit de la rue. 学び始める
|
|
I am fed up with it; I cannot stand it any longer
|
|
|
Je désire une réponse par retour du courrier. Je veux que la marchandise me soit expédiée par retour du courrier. 学び始める
|
|
|
|
|
Ça ne presse pas tant que cela Prenez votre temps; car ça ne presse pas tant que cela. Vous pouvez attendre à demain; car ça ne presse pas tant que cela. 学び始める
|
|
|
|
|
À la suite de cet incendie; sa maison a été détruite de fond en comble. Ils ont fouillé sa maison de fond en comble pour trouver le voleur. 学び始める
|
|
|
|
|
Le bruit court qu’il va démissionner demain. Le bruit a couru que vous vouliez prendre votre retraite. 学び始める
|
|
|
|
|
Restez bien tranquille; je vais vous payer rubis sur l’ongle. Avec lui; il n’y a pas de crédit; il paie rubis sur l’ongle. 学び始める
|
|
|
|
|
J’accepte à condition que vous jouiez cartes sur table. Il ne trompe personne; car il joue toujours cartes sur table. 学び始める
|
|
To act fairly and above-board
|
|
|
Cela n’a pas trait à la question que nous discutons. Je m’occupe de tout ce qui a trait à l’administration. 学び始める
|
|
To refer to; to deal with
|
|
|
Le bar est tranquille pendant les heures creuses. Les gens s’ennuient pendant les heures creuses au bureau. 学び始める
|
|
|
|
|
Mêler (embrouiller) les cartes Avec toutes vos questions; vous avez mêlé les cartes. Les choses ne sont pas assez claires; et vous embrouillez les cartes. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est une histoire qu’ils ont montée en épingle. Tous les journaux montent en épingle une telle manifestation. 学び始める
|
|
To give a great importance to
|
|
|
Au surplus (en outre; de plus) Au surplus; ils pourront vous demander vingt dollars. Je crois qu’en outre; ils vont exiger une garantie. 学び始める
|
|
Besides; after all; furthermore
|
|
|
Par ailleurs (d’ailleurs) Par ailleurs; je n’y vois aucune objection sérieuse. D’ailleurs; c’est une ligne de conduite que tous suivent. 学び始める
|
|
|
|
|
Il faut s’en tenir au règlement; comme tout le monde. Je sais très bien à quoi m’en tenir sur ce point-là. 学び始める
|
|
To keep to something; to stick; to deal with
|
|
|
Inutile de m’accuser; je n’ai rien à y voir. Ne me téléphonez plus; car je n’ai rien à voir à cela. 学び始める
|
|
I have nothing to do with that
|
|
|
C’est un travail supplémentaire; qui va en faire les frais? C’est lui qui va faire les frais de cette réception spéciale. 学び始める
|
|
To bear the cost of; to pay for
|
|
|
Je me demande ce qu’il adviendra de cet accusé. Voici tout ce qui pourrait en advenir; selon moi. 学び始める
|
|
|
|
|
Les économistes veulent tâter le pouls de la situation actuelle. Les experts se réunissent pour tâter le pouls de l’économie. 学び始める
|
|
To examine; to investigate
|
|
|
Faites en sorte que ce travail soit prêt pour demain. J’ai fait en sorte d’y arriver un des premiers. 学び始める
|
|
To see to it that; to act in such a way as
|
|
|
Inutile de rire dans votre barbe; j’ai tout compris. Vous riez dans votre barbe; et c’est vous le coupable! 学び始める
|
|
|
|
|
Ne te fais pas de bile pour si peu! Elle se fait de la bile pour la moindre chose. 学び始める
|
|
|
|
|
Pour comble de malheur; j’ai encore manqué un examen. Il est chômeur et; pour comble de malheur; il est toujours malade. 学び始める
|
|
To crown it all; as a crowning misfortune
|
|
|
Elle a revu son livre et en a fait une édition augmentée. Ce n’est pas le premier tirage de ce volume; il s’agit plutôt d’une édition augmentée. 学び始める
|
|
|
|
|
Il fait toujours maigre chaque vendredi. Le médecin lui a dit de faire maigre trois fois la semaine. 学び始める
|
|
|
|
|
Il y a quelque chose qui ne tourne pas rond dans cette famille. Il est encouragé dans son commerce; même si ça ne tourne pas rond. 学び始める
|
|
Not to run smoothly; to have something go wrong
|
|
|
Monter sur ses grands chevaux Elle est détestable; car elle monte souvent sur ses grands chevaux. Je voulais rire; mais il est monté sur ses grands chevaux. 学び始める
|
|
To get on one’s high horse
|
|
|
Faites comme vous voudrez; je vous donne carte blanche. Pour arranger cette affaire; il m’a donné carte blanche. 学び始める
|
|
To give a free hand; to give unlimited powers
|
|
|
C’est un homme franc qui ne mâche pas ses mots. Je vous assure qu’il ne mâche pas ses mots quand il réplique. 学び始める
|
|
|
|
|
Il a l’air fatigué depuis quelque temps. Il avait toujours l’air fâché quand il revenait à la maison. 学び始める
|
|
To seem; to appear; to look like
|
|
|
J’ai conduit huit heures d’affilée et je me sens épuisé. C’est un travail difficile que j’ai fait d’affilée. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle est partie à la dérobée; avant la fin du film. Elle craint sa mère; et elle agit souvent à la dérobée. 学び始める
|
|
|
|
|
Pour peu qu’il étudie; il pourra réussir à ses examens. Il vous sera facile de comprendre pour peu que vous écoutiez. 学び始める
|
|
|
|
|
c’est le comble! Je n’ai jamais entendu une chose pareille; ça That beats all; that’s the limit! 学び始める
|
|
c’est le comble! Il a perdu son portefeuille; ça
|
|
|
Il a fait son travail vaille que vaille. Je n’admets pas un travail qui est fait vaille que vaille. 学び始める
|
|
For the better or worse; so so
|
|
|
En voir de toutes les couleurs Dans ma vie; j’en ai vu de toutes les couleurs. Si elle marie cet homme; elle en verra de toutes les couleurs. 学び始める
|
|
To have all sorts of experience
|
|
|
Elle se monte facilement la tête quand on la contrarie. Restez calme et ne vous montez pas trop la tête. 学び始める
|
|
To get excited; to become nervous
|
|
|
Je crois que vous voulez me conter fleurette. Louis m’a conté fleurette; hier soir pendant la danse. 学び始める
|
|
To flirt with; to say sweet things
|
|
|
C’est à juste titre qu’on lui a donné ce premier prix. Il a obtenu une belle récompense; et c’est à juste titre. 学び始める
|
|
|
|
|
Avoir le derrière sur la paille Depuis sa faillite; il a le derrière sur la paille. Économisez si vous ne voulez pas avoir le derrière sur la paille. 学び始める
|
|
To be in great want; need
|
|
|
Il faut avoir du cran pour résister à cet adversaire. Il ne se décourage jamais; car il a beaucoup de cran. 学び始める
|
|
To have plenty of assurance; of pluck
|
|
|
C’est un excellent employé qui a été trié sur le volet. Nous les avons triés sur le volet; et ils sont garantis. 学び始める
|
|
Very select; carefully chosen
|
|
|
J’ai accepté de le faire; mais à contre-coeur. Ne le faites pas si vous le faites à contre-coeur. 学び始める
|
|
To do unwillingly; reluctantly
|
|
|
Je ne suis pas en mesure de vous le dire tout de suite. Êtes-vous en mesure de lui répondre? 学び始める
|
|
To be in a position to; to be able to
|
|
|
Vous ne me surprenez pas; car j’en ai vu bien d’autres. Si vous vivez vieux; vous en verrez bien d’autres. 学び始める
|
|
That is nothing; to have seen worse
|
|
|
C’est une vérité qui semble dure à avaler. Même si c’est lui qui le dit; c’est bien dur à avaler. 学び始める
|
|
A bitter pill; hard to swallow
|
|
|
Je vous le dis une fois pour toutes. Je vais vous le répéter une bonne fois pour toutes. 学び始める
|
|
|
|
|
Chaque fois que j’entends ça; les bras m’en tombent. Quand il m’a dit cela; les bras m’en sont tombés. 学び始める
|
|
I am dumbfounded; really surprised
|
|
|
Renvoyer aux calendes grecques On a renvoyé ce grand projet aux calendes grecques. Après une autre tentative; il faudra renvoyer ça aux calendes grecques. 学び始める
|
|
|
|
|
Comme j’ai manqué de prudence; j’en ai eu pour mon rhume. Ne prenez pas de risque si vous ne voulez pas en avoir pour votre rhume. 学び始める
|
|
To get hauled over the coals
|
|
|
Ce président est à la hauteur de la situation. Dans cette circonstance; il s’est montré à la hauteur de la situation. 学び始める
|
|
To be equal to; to measure with
|
|
|
Il y a trois catégories d’hommes; à savoir les ... Il y a trois immeubles à vendre; à savoir une maison; une grange et un hangar. 学び始める
|
|
|
|
|
D’ores et déjà; on connaît le champion de la course. Il est clair; d’ores et déjà; qu’il n’acceptera pas la mission. 学び始める
|
|
Here and now; now and henceforth
|
|
|
C’est un tableau bien réel; pris sur le vif. Dans cette pièce; chaque personnage est pris sur le vif. 学び始める
|
|
|
|
|
S’il a réussi à le convaincre; c’est un vrai tour de force. Il faudra un tour de force pour surmonter une telle difficulté. 学び始める
|
|
|
|
|
Avoir plus d’un tour dans son sac Il est difficile de le battre; car il a plus d’un tour dans son sac. Faites attention à elle; car elle a plus d’un tour dans son sac. 学び始める
|
|
To have more than one trick up one's sleeve
|
|
|
On vous a dit cela; mais il n’en est rien. Vous pensiez que j’étais responsable; il n’en est rien. 学び始める
|
|
|
|
|
Tous les moutons marchaient à la queue leu leu. Dans le sentier du bois; nous marchions à la queue leu leu. 学び始める
|
|
|
|
|
Quand le père entre; tous les enfants filent doux. Ils ont tous filé doux pendant votre absence. 学び始める
|
|
To obey without a word; to sing small
|
|
|
Il est tombé de sa hauteur quand il a appris la nouvelle. Cela le fera sûrement tomber de sa hauteur. 学び始める
|
|
|
|
|
Chercher la bête noire (la petite bête) C’est une personne exigeante qui cherche toujours la bête noire. Quand il lit un article; il cherche toujours la petite bête. 学び始める
|
|
|
|
|
Encore une fois; je me suis fait damer le pion. J’ai obtenu l’emploi avant lui; je lui ai damé le pion. 学び始める
|
|
To outwit; to outdo; to arrive before
|
|
|
Cette revue a fait peau neuve au début de l’année. Notre magasin est trop vieux; il faudra faire peau neuve. 学び始める
|
|
To turn over a new leaf; to change; to improve
|
|
|
Cette nouvelle chanson est dans le vent. Tous les jeunes veulent être dans le vent. 学び始める
|
|
|
|
|
Il est en passe de devenir riche avec son commerce. C’est une tribu en passe de disparaître complètement. 学び始める
|
|
To be on the way to; to be about
|
|
|
Il est là; il ne fait que de rentrer de son travail. Je suis hors d’haleine; je ne fais que d’arriver. 学び始める
|
|
|
|
|
Je crois que tu as mis ton veston à l’envers. Par distraction; elle met quelquefois sa robe à l’envers. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle a fait faire son jardin par le voisin. Je vais lui faire faire mes devoirs; ce soir. 学び始める
|
|
|
|
|
Il a été plus futé que moi; à malin; malin et demi. J’ai eu ma revanche; à malin; malin et demi. 学び始める
|
|
|
|
|
J’ai trop dansé; la tête me tourne. La tête me tourne quand je monte sur un toit. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est une famille pauvre qui vit au jour le jour. Je ne fais pas de plans pour l’avenir; je vis au jour le jour. 学び始める
|
|
To live from hand to mouth
|
|
|
Les travaux de construction vont bon train cet été. Le travail va bon train; et le pont est presque fini. 学び始める
|
|
|
|
|
Mettre la charrue devant les boeufs N’allez pas trop vite; ne mettez pas la charrue devant les boeufs. Si vous mettez la charrue devant les boeufs vous serez déçus. 学び始める
|
|
To put the cart before the horse
|
|
|
Chercher midi à quatorze heures Vous perdez votre temps; vous cherchez midi à quatorze heures. Il cherchait midi à quatorze heures; il n’y trouvera rien. 学び始める
|
|
To look everywhere but in the right place
|
|
|
Achetez cet instrument; je peux vous en répondre. Je vous en réponds; vous ne le regretterez pas. 学び始める
|
|
To guarantee or vouch for something to someone
|
|
|
Cet homme se fait trop valoir en compagnie. Tu es trop modeste; tu ne te fais pas assez valoir. 学び始める
|
|
To boast; to exalt oneself
|
|
|
Il n’y a pas deux mille personnes; il s’en faut de beaucoup. Il ne gagne pas un tel salaire; il s’en faut de beaucoup. 学び始める
|
|
It lacks much; far from it
|
|
|
Il me tient lieu de père depuis que le mien est mort. Prenez cet imperméable; il vous tiendra lieu de pardessus. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est dur; mais il faudra en passer par là. Il faudra en passer par là; c’est la loi. 学び始める
|
|
|
|
|
Au pis aller; nous nous contenterons de ce salaire. Nous prendrons une barque au lieu d’un yacht; au pis aller. 学び始める
|
|
|
|
|
Servez-vous encore de ma tondeuse; je n’y regarde pas de si près. Vous lui demanderez plus tard; il n’y regarde pas de si près. 学び始める
|
|
To be particular; meticulous
|
|
|
Cela vous mettra à même de mieux parler français. Cela me met à même de lui donner une réponse satisfaisante. 学び始める
|
|
To enable; to give that possibility
|
|
|
Il ont l’heur de faire un excellent voyage. Je n’ai pas l’heur de vous connaître encore. 学び始める
|
|
|
|
|
Quand je finis ma partie de tennis; je suis tout en eau. Elle est en eau chaque fois qu’elle enlève la neige. 学び始める
|
|
|
|
|
Après son opération; il est en voie de guérison. Son nouveau commerce est en voie d’expansion. 学び始める
|
|
To be in the process of; on the way to
|
|
|
Le jeu en vaut la chandelle Il y a un risque; mais le jeu en vaut la chandelle. Ne prenez pas de risque; car le jeu n’en vaut pas la chandelle. 学び始める
|
|
The game is worth the candle; is worth while
|
|
|
Une affaire de gros bon sens Moi; je le crois; car c’est une affaire de gros bon sens. Ne soyez pas si surpris; car c’est une affaire de gros bon sens. 学び始める
|
|
A matter of plain common sense
|
|
|
Lisez-vous l’article intitulé: Au fil des jours? Il se laisse vivre au fil des jours. 学び始める
|
|
|
|
|
Je ne lui écris pas; je le lui dirai de vive voix. Il me l’a dit de vive voix au lieu de me l’écrire. 学び始める
|
|
|
|
|
Ne soyez pas surpris; il est bête à manger du foin. Elle est bête à manger du foin quand elle se fâche. 学び始める
|
|
|
|
|
Il est entré en coup de vent en battant la porte. Il est entré en coup de vent; car son compagnon le menaçait. 学び始める
|
|
|
|
|
C’en est fait pour toujours Vous ne reverrez plus votre adversaire; c’en est fait pour toujours. Après cette discussion; c’en est fait pour toujours de l’amitié. 学び始める
|
|
|
|
|
Vous pouvez consulter tous les dossiers; il n’y a rien à cacher. Sa conduite est irréprochable; elle n’a rien à cacher. 学び始める
|
|
|
|
|
Mettre à la poste (poster) Va mettre ces lettres à la poste. J’ai oublié de poster ces lettres. 学び始める
|
|
|
|
|
Plusieurs d’entre nous apprennent le français. Je l’ai dit à plusieurs d’entre nous. 学び始める
|
|
|
|
|
Ce père de famille gagne tout juste de quoi vivre. Ils sont pauvres; ils n’ont pas de quoi vivre. 学び始める
|
|
|
|
|
Maman est toujours à mes trousses; je ne suis pas libre. Les policiers sont aux trousses de trois bandits. 学び始める
|
|
To be after; to look for; to run after
|
|
|
Ne pas y aller par quatre chemins C’est un homme énergique qui n’y va pas par quatre chemins. Il n’y va pas par quatre chemins; il faut obéir sans répliquer. 学び始める
|
|
To go straight to the point
|
|
|
Après toutes ces recherches; il est temps de faire le point. Vous avez discuté assez longtemps; il est temps de faire le point. 学び始める
|
|
To determine the position; to shoot the sum
|
|
|
Faire la pluie et le beau temps C’est une femme énergique qui fait la pluie et le beau temps. C’est lui qui fait la pluie et le beau temps dans cette compagnie. 学び始める
|
|
To be all powerful; to rule the roost
|
|
|
Avoir du pain sur la planche J’ai du pain sur la planche pour deux semaines au moins. Il a travaillé toute sa vie; il a du pain sur la planche. 学び始める
|
|
|
|
|
Mettre la puce à l’oreille Cette nouvelle du journal m’a mis la puce à l’oreille. Qui vous a mis la puce à l’oreille? 学び始める
|
|
To awaken someone’s suspicions
|
|
|
Il ne voulait pas parler; et ils m’ont mis au pied du mur. Je l’ai mis au pied du mur pour qu’il dise la vérité. 学び始める
|
|
To demand a yes or no; to drive into a corner
|
|
|
Sans tambour ni trompette Il entre sur la pointe des pieds; sans tambour ni trompette. Ils sont revenus sans tambour ni trompette; après leur défaite. 学び始める
|
|
|
|
|
Mettre de l’eau dans son vin À la fin; il a préféré mettre de l’eau dans son vin. Il faudra mettre de l’eau dans votre vin pour vous accorder. 学び始める
|
|
To be less demanding; to moderate one’s pretensions
|
|
|
Se mettre sur son trente et un Il s’est mis sur son trente et un pour aller au mariage. Il va se mettre sur son trente et un pour ce grand bal. 学び始める
|
|
To dress up to the nines; to put on the best clothes
|
|
|
Je suis parti alors que la fête battait son plein. Le concert des fanfares battra son plein samedi prochain. 学び始める
|
|
To be at the full; at the height
|
|
|
Je suis prêt à me fendre en quatre pour leur venir en aide. Je me suis fendu en quatre pour eux; et ils m’insultent. 学び始める
|
|
To do the most possible for
|
|
|
J’étais averti; mais je suis tombé dans le panneau quand même. Il est tombé dans le panneau en dépit de sa prudence. 学び始める
|
|
To fall into the trap; to be cheated
|
|
|
Il est sans caractère; on peut le mener par le bout du nez. Il ne se laisse pas mener par le bout du nez. 学び始める
|
|
To lead by the nose; to dominate
|
|
|
Il est très discret; et il faut lui tirer les vers du nez. Il a essayé de me tirer les vers du nez; mais je me suis tu. 学び始める
|
|
To pump someone; to worm secrets out
|
|
|
Il se la coule douce depuis qu’il a pris sa retraite. Il retire sa pension de vieillesse et il se la coule douce. 学び始める
|
|
To take life easily; to enjoy life
|
|
|
Être tout feu tout flammes Au début de l’année; il était tout feu tout flammes. Il était tout feu tout flammes quand il a commencé à apprendre le français. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est une classe difficile qui lui donne du fil à retordre. J’ai eu du fil à retordre avec ces ouvriers-là. 学び始める
|
|
To give trouble; to have one’s work cut out
|
|
|
Il nous a reçus à la bonne franquette. Venez chez moi; nous mangerons à la bonne franquette. 学び始める
|
|
|
|
|
Il branle dans le manche; il va changer d’idée. Elle n’est jamais décidée et elle branle dans le manche. 学び始める
|
|
To hesitate; to have an insecure position
|
|
|
Il est très vieux et il a sa marotte. N’essayez pas de lui faire changer d’idée; elle a sa marotte. 学び始める
|
|
To have a bee in one’s bonnet
|
|
|
Il est parfois difficile de tirer les marrons du feu pour son ami. Il voudrait que je lui tire les marrons du feu. 学び始める
|
|
To do the dirty work for someone; to risk
|
|
|
Ne pas être dans son assiette Ne le taquinez pas; il n'est pas dans son assiette. Elle n’est pas dans son assiette et elle ne parle pas. 学び始める
|
|
To be out of sorts; to be in a bad temper
|
|
|
Mettre des bâtons dans les roues Il travaille contre moi et il me met des bâtons dans les roues. Il lui met des bâtons dans les roues; car il est très jaloux. 学び始める
|
|
To hinder; to put spokes in the wheels
|
|
|
Depuis que je demeure ici; j’ai souvent le cafard. Il pleut depuis trois jours; et j’ai le cafard. 学び始める
|
|
To have the blues; to be bored stiff
|
|
|
Prendre la clef des champs Le chien a été battu et il a pris la clef des champs. Le prisonnier s’est évadé; il a pris la clef des champs. 学び始める
|
|
To decamp; to abscond in the country
|
|
|
Ménager la chèvre et le chou Dans une telle circonstance; il faut ménager la chèvre et le chou. Il a voulu ménager la chèvre et le chou en disant cela. 学び始める
|
|
To be impartial; to run with the hare and hunt with the hounds
|
|
|
Il est arrivé le premier et il vous fait la barbe encore. Je ne veux pas me faire faire la barbe par ce jeune employé. 学び始める
|
|
To put someone in his place; to outwit; to win
|
|
|
Il n’est pas poli de couper la parole en compagnie. Elle me coupe toujours la parole; je ne peux rien dire. 学び始める
|
|
To interrupt the conversation
|
|
|
Depuis cette faillite; les créanciers sont aux abois. Les employés n’ont pas eu d’augmentation et ils sont aux abois. 学び始める
|
|
To be hard pressed; in desperate straits; to claim
|
|
|
Il est venu s’excuser et faire amende honorable. Elle a refusé de faire amende honorable à sa voisine. 学び始める
|
|
|
|
|
Il ne pense pas assez à son avenir; il mange son blé en herbe. Il n’a plus rien; car il a toujours mangé son blé en herbe. 学び始める
|
|
To spend before getting; to anticipate one’s income
|
|
|
Je suis allé à la chasse; mais je suis revenu bredouille. Je voulais la convaincre; mais je suis revenu bredouille. 学び始める
|
|
To come home empty-handed; to fail
|
|
|
Sans même regarder; il a tiré de but en blanc. Je suis resté surpris; car il m’a fait une offre de but en blanc. 学び始める
|
|
|
|
|
Il est un peu effronté; il faut lui rabattre le caquet. Comme il voulait m’insulter; je lui ai rabattu le caquet. 学び始める
|
|
To shut someone up; to make someone sing small
|
|
|
Prendre la poudre d’escampette Quand il a vu son père avec un bâton; il a pris la poudre d’escampette. Il est très peureux; et il prend facilement la poudre d’escampette. 学び始める
|
|
To scamper away; to escape
|
|
|
Faire des châteaux en Espagne Il est toujours à faire des châteaux en Espagne. Il fait des châteaux en Espagne; puis il est déçu. 学び始める
|
|
To build castles in Spain
|
|
|
Elle est souvent en quête de compliments. Je suis en quête de pétitions pour cette organisation. 学び始める
|
|
To be looking for; to fish for
|
|
|
Il y a en lui l’étoffe d’un bon romancier. Je n’ai pas l’étoffe d’un pilote d’avion. 学び始める
|
|
To have plenty of grit to
|
|
|
Décidez-vous; vous tournez toujours autour du pot. Elle tourne autour du pot et ne se décide jamais. 学び始める
|
|
To beat about the bush; to hesitate
|
|
|
Poussé à bout; le peuple se révolte contre le régime. Je me suis fâché parce qu’il m’a poussé à bout. 学び始める
|
|
To drive to extremities; to exasperate
|
|
|
Je l’ai peut-être insulté; mais je ne l’ai pas fait à dessein. Je ne crois pas qu’elle l’ait fait à dessein. 学び始める
|
|
To do intentionally; on purpose
|
|
|
Avec cette remarque; elle a été piquée au vif. Elle est piquée au vif dès qu’on parle de son gros nez. 学び始める
|
|
Stung to the quick; very insulted
|
|
|
Au demeurant; on pourrait prendre une autre décision. Je crois que c’est une excellente idée; au demeurant. 学び始める
|
|
|
|
|
Au premier (de prime) abord Au premier abord; c’est une personne un peu froide. Il ne faut pas la juger de prime abord. 学び始める
|
|
At first sight; to begin with
|
|
|
Il a décidé de le faire à la barbe de tout le monde. Elle a fait cela à la barbe du professeur. 学び始める
|
|
In the face of; to flaunt an action
|
|
|
J’ai vu bien des choses; mais cela me dépasse! Je l’ai lu dans les journaux; et cela me dépasse! 学び始める
|
|
|
|
|
Avez-vous remarqué? elle est toujours bien mise. Ce jeune homme est toujours bien mis pour venir à l’école. 学び始める
|
|
|
|
|
Ils ont fait beaucoup de réclame pour ce nouveau produit. On fait beaucoup de réclame dans tous les journaux. 学び始める
|
|
|
|
|
Fichez-moi la paix avec toutes vos histoires! Je lui ai dit de me ficher la paix une fois pour toutes. 学び始める
|
|
Leave me in peace; go away
|
|
|
Après sa révolte; il a été mis au ban de la société. Ce ministre a été mis au ban par le Premier Ministre. 学び始める
|
|
|
|
|
Il est très zélé et est toujours sur le tas. Les employés ont fait une grève sur le tas. 学び始める
|
|
At work; at one’s working place
|
|
|
Avant d’être accepté; il a dû montrer patte blanche. J’ai montré patte blanche; et l’on m’a accepté au sein du groupe. 学び始める
|
|
To show one’s credentials; to give the countersign
|
|
|
Il m’a posé une question à brûle-pourpoint. Il a tiré à brûle-pourpoint; sans même réfléchir. 学び始める
|
|
|
|
|
Il ne prend aucun risque; car c’est une poule mouillée. C’est une poule mouillée qui a peur de son ombre. 学び始める
|
|
A softy; a milksop; a chicken
|
|
|
C’est un dur à cuire que la police surveille de près. Il s’est évadé de la prison; c’est un dur à cuire. 学び始める
|
|
A hardened sinner; a tough man
|
|
|
C’était trop difficile; j’ai sué sang et eau. Si vous acceptez de le faire; il faudra suer sang et eau. 学び始める
|
|
|
|
|
Après une semaine de pluie; le temps se remet au beau. Le temps va se remettre au beau pour le week-end. 学び始める
|
|
|
|
|
Ils ont prononcé un jugement en dernier ressort. En dernier ressort; ils ont décidé d’attendre un mois. 学び始める
|
|
In the last resort; without appeal
|
|
|
Pendant la réunion; elle m’a faussé compagnie. Il m’a faussé compagnie; et puis il est disparu pour la journée. 学び始める
|
|
To give the slip to; to leave
|
|
|
Vous faites trop d’histoires pour rien. Elle fait trop d’histoires quand on lui demande un service. 学び始める
|
|
To make too much fuss; to put difficulties
|
|
|
Ne savoir où donner de la tête Aujourd’hui; je ne sais où donner de la tête. Elle est si occupée qu’elle ne sait où donner de la tête. 学び始める
|
|
Not to know where to begin; what to do
|
|
|
C’est ma sœur qui a mis le couvert ce midi. Il n’a pas eu le temps de mettre le couvert. 学び始める
|
|
To set the table; to lay the table
|
|
|
À 40 ans; il est encore vieux garçon. C’est un vieux garçon qui a beaucoup d’argent. 学び始める
|
|
|
|
|
Quand il raconte des farces; c’est à mourir de rire. C’est un homme bien drôle; avec lui; c’est à mourir de rire. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle se pique de bien parler quand elle est en compagnie. Il se pique de bien prononcer quand il parle à la radio. 学び始める
|
|
To be particularly fond of; to wish
|
|
|
Je me ferai un devoir de vous le dire à temps. Elle s’est fait un devoir de venir me visiter à l’hôpital. 学び始める
|
|
|
|
|
Il n’est pas très appliqué; il en prend et en laisse. Elle n’est pas consciencieuse; elle en prend et en laisse. 学び始める
|
|
|
|
|
Je n’ai que faire de vos conseils. Nous n’avons que faire de tous ces cadeaux d’anniversaire. 学び始める
|
|
|
|
|
Qu’est-ce qui vous prend? Vous semblez fâché contre moi; qu’est-ce qui vous prend? Vous êtes triste; qu’est-ce qui vous prend? 学び始める
|
|
What is the matter with you?
|
|
|
Qui est au bout du fil; s’il vous plaît? Il y a toujours quelqu’un au bout du fil. 学び始める
|
|
To be on the phone; on the line
|
|
|
Ils ont mis à jour un important complot. C’est un scandale qu’ils ont réussi à mettre à jour. 学び始める
|
|
To bring to light; to discover
|
|
|
Je vais acheter celui-ci; cela fera mon affaire. Si cela fait votre affaire; je vais vous le prêter. 学び始める
|
|
|
|
|
Le climat est dur; mais vous vous y ferez avec le temps. Il est difficile de se faire à cette nouvelle méthode. 学び始める
|
|
|
|
|
Nous nous sommes levés à la pointe du jour pour aller à la pêche. À la pointe du jour; je fais parfois une courte promenade. 学び始める
|
|
|
|
|
Pousser une pointe jusqu’à Nous avons piqué une pointe jusqu’à Maniwaki. En visitant la Gaspésie; nous avons piqué une pointe jusqu’au Nouveau-Brunswick. 学び始める
|
|
|
|
|
Voyez; sa maison est située tout contre. Ce n’est pas tellement loin; c’est tout contre. 学び始める
|
|
|
|
|
Il était fâché et il m’a fait un pied de nez. Elle me fait des pieds de nez pour m’agacer. 学び始める
|
|
|
|
|
Avec l’âge; il prend du ventre. Comme il prend du ventre; le médecin lui a conseillé la marche. 学び始める
|
|
To grow stout; to get a big belly
|
|
|
Après cette collision; le navire a coulé à pic. Leur barque a chaviré; et les trois jeunes ont coulé à pic. 学び始める
|
|
|
|
|
Avec vos scandales; vous allez me faire mourir à petit feu. Vous me faites mourir à petit feu; ayez pitié de moi. 学び始める
|
|
To kill by inches; to keep on tenterhooks
|
|
|
Être dans la manche de quelqu’un Cet employé est dans la manche du patron. Je crois qu’elle est dans la manche du vice-président. 学び始める
|
|
To enjoy the protection of someone
|
|
|
Elle s’est approchée du brasier; et le feu a pris à sa robe. Le feu a pris à ses cheveux quand elle s’est penchée sur la chandelle. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est un inconstant qui travaille à bâtons rompus. C’est un discours préparé à bâtons rompus; comme d’habitude. 学び始める
|
|
Without method; by fits and starts
|
|
|
Elle a essayé de me monter un bateau pour me convaincre. Je vais lui monter un bateau; si elle vient me voir. 学び始める
|
|
To hoax; to pull someone’s leg
|
|
|
Elle se laisse courtiser par tout un chacun. Tout un chacun peut y mettre son mot. 学び始める
|
|
|
|
|
À la fin de la discussion; elles se sont prises aux cheveux. Elles se sont fâchées; et puis elles se sont prises aux cheveux. 学び始める
|
|
To have a regular tussle; quarrel
|
|
|
J’ai trop bu hier soir; j’ai mal aux cheveux ce matin. Je sais pourquoi vous avez mal aux cheveux chaque lundi matin. 学び始める
|
|
|
|
|
Encore une leçon à étudier? Quelle barbe! Je dois recommencer ce travail; quelle barbe! 学び始める
|
|
What a nuisance!; He bores me stiff
|
|
|
Il a pris la parole à la fin de la réunion. Elle a l’intention de prendre la parole pendant le banquet. 学び始める
|
|
To take the floor; to speak
|
|
|
Il m’a serré si fort qu’il m’a fait un bleu sur le bras. Il m’a fait un bleu sur la joue lorsqu’il m’a frappé avec le coude. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est un jeune homme qui brasse beaucoup d’affaires. Il brasse des affaires et fait beaucoup d’argent. 学び始める
|
|
To handle a lot of business
|
|
|
Espèce d’idiot (d’imbécile)! Tu aurais pu me le dire plus tôt; espèce d’idiot! Quelle espèce d’imbécile! il n’a pas accepté mes excuses. 学び始める
|
|
|
|
|
Respirer à pleins poumons Le médecin m’a dit de respirer à pleins poumons. Quand l’air est frais; je respire à pleins poumons. 学び始める
|
|
To draw a deep breath; to breathe deeply
|
|
|
Après cette longue course; je suis à bout de souffle. J’ai trop travaillé cette semaine; je suis rendu à bout. 学び始める
|
|
To be exhausted; to have no more patience
|
|
|
Si vous n’acceptez pas cette offre; il vous en cuira! Je crois qu’il vous en cuira; si vous attendez trop pour le faire. 学び始める
|
|
You will be sorry; you will regret
|
|
|
Entrer dans le vif de la question Après ces explications; entrons dans le vif de la question. J’entre dans le vif de la question; car nous avons assez discuté. 学び始める
|
|
To come to the heart of the matter
|
|
|
J’ai visité le pays de bout en bout. Le clou a traversé la planche de bout en bout. 学び始める
|
|
From end to end; throughout
|
|
|
Votre réponse n’est pas piquée des vers. C’est une invention qui n’est pas piquée des vers. 学び始める
|
|
It is first-rate; not so dusty; first class
|
|
|
Je n’ai jamais rien vu de pareil; bon sang de bon sang! Bon sang de bon sang! allez-vous finir par comprendre? 学び始める
|
|
My word!; you don't say; is it possible?
|
|
|
Cela n’est pas du ressort du gouvernement fédéral. Je ne peux rien y faire; ce n’est pas de mon ressort. 学び始める
|
|
To be within the competence of
|
|
|
J’ai eu bien des histoires avec ce vendeur. Évitez sa compagnie; si vous ne voulez pas avoir des histoires. 学び始める
|
|
To have trouble with; to fall foul of
|
|
|
Elle en fait des façons pour une si petite affaire! Il fait des façons pour tout et pour rien. 学び始める
|
|
To stand on ceremony; make a fuss
|
|
|
Il est sorti un peu; histoire de prendre l’air frais du matin. Je vous en dis un mot; histoire de vous raconter ce qui s’est passé. 学び始める
|
|
|
|
|
Mener une vie de galérien (de chien) Depuis qu’il travaille là; il mène une vraie vie de galérien. Avec une telle femme; cet homme mène une vie de chien. 学び始める
|
|
|
|
|
Dans sa jeunesse; il a fait bien des fredaines. Il regrette beaucoup toutes les fredaines qu’il a faites pendant sa jeunesse. 学び始める
|
|
|
|
|
Vous pourrez l’avoir à peu de frais; c’est une aubaine! Il a eu un accident; mais il s’en est tiré à peu de frais. 学び始める
|
|
|
|
|
Ce matin; je me sens frais et dispos pour mon travail. Je suis revenu de mes vacances frais et dispos. 学び始める
|
|
Hale and hearty; ready for work
|
|
|
Elle a fait bien piètre figure aux examens finals. Au concert de piano; elle a fait piètre figure. 学び始める
|
|
|
|
|
Pour ton anniversaire; nous ferons un peu d’extra. Lors du prochain voyage; nous ferons un peu d’extra. 学び始める
|
|
To do things better than usual
|
|
|
En dernière analyse; je crois que le patron a raison. Il faudra approuver ces plans; en dernière analyse. 学び始める
|
|
To sum up; all things considered
|
|
|
Vous avez très bien parlé; et j’abonde dans votre sens. Il a bien exposé le cas; et j’abonde dans son sens. 学び始める
|
|
|
|
|
Comment vont les affaires? En me voyant; il m’a demandé: «Comment vont les affaires?» Il m’a demandé comment allaient mes affaires. 学び始める
|
|
|
|
|
Qu’est-ce que vous chantez là? Qu’est-ce que vous chantez là? Je n’y comprends rien. Je n’entends pas bien; qu’est-ce que vous chantez là? 学び始める
|
|
What are you talking about?
|
|
|
Cette famille a laissé notre quartier; bon débarras! Quand j’ai vu qu’il était parti; j’ai dit: Bon débarras! 学び始める
|
|
|
|
|
Sa compagnie est agréable; il a toujours le mot pour rire. Vous avez toujours le mot pour rire. 学び始める
|
|
To be a cheerful soul; to like jokes
|
|
|
Dans cet accident; elle a passé à deux doigts de la mort. J’ai été à deux doigts de la mort lors de cette opération grave. 学び始める
|
|
|
|
|
Se mettre le doigt dans l’oeil Je regrette; mais vous vous êtes mis le doigt dans l’oeil. Je me suis mis le doigt dans l’oeil sans trop m’en apercevoir. 学び始める
|
|
|
|
|
Depuis ce matin; nous avons parcouru un bon bout de chemin. Depuis sa sortie du collège; il a fait un bon bout de chemin. 学び始める
|
|
|
|
|
Quand il s’énerve; il perd la boussole. Dans cette discussion; il a complètement perdu la boussole. 学び始める
|
|
|
|
|
Ils ont occupé le fort; sans coup férir. Sans coup férir; les troupes ont pris la ville. 学び始める
|
|
Without striking a blow; without firing a shot
|
|
|
S’il vient me voir pour cela; je l’attendrai de pied ferme. La police l’attend de pied ferme à la frontière. 学び始める
|
|
|
|
|
Je suis allé voir cette pièce; mais ce n’est pas fameux! Ce n’est pas fameux comme la chanson de nouvelle vague. 学び始める
|
|
It is not up to much; it is disappointing
|
|
|
Dans cette joute; les Canadiens ont gagné haut la main. Lors des Jeux olympiques; l’équipe russe a gagné haut la main. 学び始める
|
|
To win easily; to win hands down
|
|
|
Comme d’habitude; elle a pris une décision à la légère. Dans cette situation; il s’est conduit à la légère. 学び始める
|
|
Without due consideration; lightly
|
|
|
Il a tenu compte de tous les détails. Il faut tenir compte de la situation présente. 学び始める
|
|
To take into account; to consider
|
|
|
Je lui ferai un prêt jusqu’à concurrence de mille dollars. Jusqu’à concurrence de cent personnes; ce sera raisonnable. 学び始める
|
|
To the amount of; not exceeding
|
|
|
Je vous envoie ce duplicata pour copie conforme. À la fin du document; j’ai écrit: Pour copie conforme. 学び始める
|
|
|
|
|
Je sais qu’il a agi en connaissance de cause. Il a pris cette décision en connaissance de cause. 学び始める
|
|
Advisedly; with full knowledge of the facts
|
|
|
Par le temps qui court; il y a beaucoup de chômeurs. Le coût de la vie augmente par le temps qui court. 学び始める
|
|
Nowadays; as things are at present
|
|
|
Serrer une question de près Dans cette discussion; ils ont serré la question de près. Ne perdons pas temps; serrons la question de près. 学び始める
|
|
To examine a question closely
|
|
|
Il fait très chaud; et je veux me mouiller la luette. Avez-vous un bon verre d’eau pour me mouiller la luette? 学び始める
|
|
|
|
|
C’est la cour du roi Pétaud Avec ce jeune professeur; c’est la cour du roi Pétaud. Le directeur visite cette classe; car c’est la cour du roi Pétaud. 学び始める
|
|
A house; a class-room misruled; without discipline
|
|
|
Se payer une pinte de bon sang Pendant ce beau film; je me suis payé une pinte de bon sang. En son agréable compagnie; vous vous paierez une pinte de bon sang. 学び始める
|
|
To enjoy the joke to the full
|
|
|
Je ne comprends pas cet individu; c’est un drôle de pistolet! C’est un élève très intelligent; mais c’est un drôle de pistolet! 学び始める
|
|
A queer fish; a strange type
|
|
|
Défense de passer sous peine d’amende! C’est une propriété privée; c’est écrit: Défense de passer sous peine d’amende! Mettez un avis: Défense de passer sous peine d’amende. 学び始める
|
|
Trespassers will be prosecuted
|
|
|
J’ai gagné la maison modèle; tu parles d’une chance! Elle a gagné le gros lot; tu parles d’une chance! 学び始める
|
|
|
|
|
Quand on occupe un poste de commande; il faut prêcher d’exemple. Il prêche toujours d’exemple; et on le respecte. 学び始める
|
|
To practice what one preaches
|
|
|
Il faudra; au préalable; établir toutes vos conditions. Au préalable; nous devons fixer l’endroit de la réunion. 学び始める
|
|
First of all; to begin with; beforehand
|
|
|
Je vais faire mon possible et puis; advienne que pourra! Advienne que pourra! je lui cède ma place. 学び始める
|
|
|
|
|
Notre barque va chavirer: sauve qui peut! Le capitaine du bateau a crié: «Sauve qui peut!» 学び始める
|
|
|
|
|
Vous me demandez conseil; mais je n’y puis rien. Je regrette beaucoup; mais je n’y puis rien. 学び始める
|
|
I cannot help it; nothing can be done about it
|
|
|
Dans la mesure du possible Je vous aiderai dans la mesure du possible. Allez la voir; elle vous aidera dans la mesure du possible. 学び始める
|
|
|
|
|
Se porter comme un charme Elle est très vieille; mais elle se porte comme un charme. Elle se porte comme un charme; et je la croyais très malade. 学び始める
|
|
To enjoy the best of Health
|
|
|
Attendez à demain; car la nuit porte conseil. La nuit porte conseil; vous me donnerez une réponse demain. 学び始める
|
|
Seek counsel from your pillow
|
|
|
Il est bien portant depuis sa crise cardiaque. Elle a subi une opération; maintenant; elle est bien portante. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle m’a téléphoné le 1er avril; et je lui ai dit: Poisson d’avril! Connaissez-vous la tradition du poisson d’avril? 学び始める
|
|
|
|
|
C’est aujourd’hui la Fête du Travail au Canada. La Fête du Travail est toujours le premier lundi de septembre. 学び始める
|
|
|
|
|
Le Jour d’Action de grâce Nous avons un congé le Jour d’Action de grâce. Le Jour d’Action de grâce est toujours le deuxième lundi d’octobre. 学び始める
|
|
|
|
|
Il faut faire une mise au point avant de commencer la réunion. J’ai fait une mise au point; et puis nous avons discuté. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle est en butte à beaucoup de difficultés comme veuve. Depuis ce scandale; il est en butte au ridicule de ses collègues. 学び始める
|
|
To be exposed to; to be the object of
|
|
|
Passer un mauvais quart d’heure Cette panne de moteur m’a fait passer un mauvais quart d’heure. J’ai passé un mauvais quart d’heure au bureau du patron. 学び始める
|
|
To have a trying time; very bad time
|
|
|
Il a accompagné le président en qualité de conseiller technique. Il est membre de la délégation en sa qualité de conseiller. 学び始める
|
|
|
|
|
Quand il est mort; il n’avait rien en propre. C’est un pauvre diable qui n’a rien en propre. 学び始める
|
|
To possess nothing of one’s own
|
|
|
Envoyer quelqu’un se promener Comme il m’ennuyait; je l’ai envoyé promener. Comme j’insistais beaucoup; il m’a envoyé promener. 学び始める
|
|
To send someone about his business
|
|
|
Couper l’herbe sous les pieds Comme il est jaloux; il essaie de me couper l’herbe sous les pieds. Elle m’a coupé l’herbe sous les pieds; mais elle le regrettera. 学び始める
|
|
To cut the ground from under one's feet
|
|
|
Je suis inquiète; car cet enfant prend un mauvais pli. Les enfants prennent un mauvais pli; car le père est toujours malade. 学び始める
|
|
|
|
|
Mon équipe a été battue à plate couture; hier soir. Je me suis fait battre à plate couture; malgré mes efforts. 学び始める
|
|
To defeat completely; to beat all hollow
|
|
|
Dans la discussion; c’est lui qui tient le haut du pavé. Il aime beaucoup tenir le haut du pavé dans les réunions. 学び始める
|
|
To be the big man; the big boss; to dominate
|
|
|
J’ai eu maille à partir avec mon patron. Soyez prudent; car vous aurez maille à partir avec le gérant. 学び始める
|
|
To have a bone to pick with; to have a hard time to
|
|
|
Mon mari est un homme admirable; c’est de l’or en barre. Pour elle; son patron est de l’or en barre. 学び始める
|
|
You cannot find better; it is a treasure
|
|
|
Le médecin m’a dit qu’il ne ferait pas vieux os. Après cette rechute; elle ne fera pas vieux os. 学び始める
|
|
Not to live long; to die shortly
|
|
|
Avec ce gros mal de dents; j’ai passé une autre nuit blanche. Le bébé était malade; et il m’a fait passer une nuit blanche. 学び始める
|
|
To have a sleepless night
|
|
|
Écrire en lettres moulées Écrivez en lettres moulées sur cette formule officielle. Comme mon écriture est illisible; j’écris en lettres moulées. 学び始める
|
|
To write in block letters
|
|
|
Ils se sont donné le mot pour essayer de me tromper. Ils se sont donné le mot pour déclencher cette grève. 学び始める
|
|
To act in collusion; the word goes round
|
|
|
C’est un autre coup monté contre le roi de ce pays. C’est un coup monté contre moi par les étudiants. 学び始める
|
|
|
|
|
Avoir mauvaise (bonne) mine Elle devrait aller voir un médecin; elle a mauvaise mine. Vous allez mieux; il me semble; car vous avez bonne mine. 学び始める
|
|
|
|
|
Tout va mal aujourd’hui; le diable s’en mêle! Quand le diable s’en mêle; il n’y a rien à faire. 学び始める
|
|
The devil is in it!; It goes wrong
|
|
|
Cheveux taillés en brosse Il est arrivé à la soirée avec les cheveux coupés en brosse. La mode des cheveux coupés en brosse semble revenir. 学び始める
|
|
Hair cut short; in a stubble
|
|
|
Prendre le mors aux dents Attention à ce jeune cheval; il prend le mors aux dents. Il prend le mors aux dents quand on lui demande un travail d’extra. 学び始める
|
|
To get excited; to take the bit between one’s teeth
|
|
|
Ce sont des pierres précieuses proprement dites. C’est ce qu’on appelle un tabouret proprement dit. 学び始める
|
|
Proper; proper said; so called
|
|
|
Pour l’heure; ce n’est pas une chose urgente. Il n’y a rien qui presse; pour l’heure. 学び始める
|
|
For the time being; for the moment
|
|
|
Je suis allé lui présenter mes hommages. Ils veulent présenter leurs hommages au Premier Ministre. 学び始める
|
|
|
|
|
Vous ne le trouverez pas; car vous suivez une fausse piste. Vous suivez une fausse piste; l’orignal n’a pas passé par là. 学び始める
|
|
To bark up the wrong tree; to be on the wrong trail
|
|
|
Plût à Dieu (au ciel) que Plût à Dieu qu’aucun passager ne soit blessé! Plût au ciel que tous soient satisfaits. 学び始める
|
|
|
|
|
Vous trouverez une liste d’articles sous pli séparé. Sous pli séparé; veuillez trouver les noms que vous demandiez. 学び始める
|
|
|
|
|
En achetant cela; j’ai fait une affaire d’or. Vous ferez une affaire d’or si vous ne la payez pas davantage. 学び始める
|
|
An excellent bargain; business
|
|
|
Je vous fais hommage de mon dernier livre. Il m’a fait hommage du premier numéro de sa nouvelle revue. 学び始める
|
|
To offer something as a token of esteem
|
|
|
Elle m’a planté là; sans rien dire en partant. Je ne vous planterai pas là comme ça; je vous aiderai. 学び始める
|
|
To desert someone; to jilt
|
|
|
Je ne voulais pas payer; mais j’ai dû cracher dix beaux dollars. Il a dû cracher cinq dollars pour payer sa part. 学び始める
|
|
To have to give; to fork out
|
|
|
Dans mes moments perdus; je collectionne les timbres. Je fais un peu de dessin dans mes quelques moments perdus. 学び始める
|
|
|
|
|
L’incendie de cette nuit a jeté deux familles sur le pavé. Comme il ne payait pas son loyer; on l’a jeté sur le pavé. 学び始める
|
|
To make homeless; to throw on the streets
|
|
|
À Dieu ne plaise que je me permette de critiquer votre livre. À Dieu ne plaise qu’une telle aventure leur soit arrivée. 学び始める
|
|
|
|
|
De père en fils; ils sont tous cousus d’or. Elle veut marier un jeune qui soit tout cousu d’or. 学び始める
|
|
To be very rich; to be rolling in money
|
|
|
On m’a donné ce travail; c’est un os bien dur à ronger. C’est un os bien dur à ronger; mais il faut bien le faire. 学び始める
|
|
|
|
|
Regarder dans le blanc des yeux J’ai presque honte; vous me regardez dans le blanc des yeux. Elle n’aime pas qu’on la regarde dans le blanc des yeux. 学び始める
|
|
To look straight in the face
|
|
|
Faire venir l’eau à son moulin Ah! je comprends! il veut faire venir l’eau à son moulin. Chacun essaie de faire venir l’eau à son moulin en se vantant. 学び始める
|
|
To take advantage of everything; to ask for compliments
|
|
|
Entendre voler les mouches Tous les élèves écrivaient; on aurait entendu voler les mouches. Personne ne disait un mot; on aurait entendu voler les mouches. 学び始める
|
|
|
|
|
Il est déjà fatigué; je ne sais pas s’il pourra tenir le coup. C’est un travail trop dur pour lui; il ne pourra pas tenir le coup. 学び始める
|
|
To resist; to stand; to withstand the blow
|
|
|
N’essayez pas de le tromper; c’est une fine mouche. C’est une fine mouche qui se laisse difficilement prendre. 学び始める
|
|
He is a sly minx; he is cunning
|
|
|
N’essayez pas de le convaincre; car c’est peine perdue. Sa mère lui donne de bons conseils; mais c’est peine perdue. 学び始める
|
|
|
|
|
Je vous offre cette somme d’argent à titre de prêt. C’est seulement à titre de renseignement que je vous dis cela. 学び始める
|
|
By right of; as; on the score of
|
|
|
Je suis allé voir la zone dévastée; c’est à faire pitié. J’ai visité le centre de l’Inde; et c’est à faire pitié. 学び始める
|
|
It is lamentable; it is pitiful
|
|
|
Avoir toutes les peines du monde J’ai eu toutes les peines du monde à l’empêcher de partir. Essayez si vous voulez; mais vous aurez toutes les peines du monde. 学び始める
|
|
To have the utmost difficulties in
|
|
|
C’est un orateur qui n’a pas son pareil dans la région. Ce secrétaire n’a pas son pareil pour son travail. 学び始める
|
|
Not to have one’s equal; unmatchable
|
|
|
On le comprend difficilement; il parle du nez. Les élèves rient parce que le professeur parle du nez. 学び始める
|
|
To speak through the nose
|
|
|
Il fait souvent de l’esprit; mais ce n’est pas très drôle. En compagnie; il passe son temps à faire de l’esprit. 学び始める
|
|
|
|
|
Nous n’avons jamais manqué de respect à son endroit. Nous avons été généreux envers notre collègue. 学び始める
|
|
|
|
|
Il est de mauvaise humeur; il s’est levé du pied gauche. Ne me dérangez pas; car je me suis levé du pied gauche. 学び始める
|
|
To get out on the wrong side of the bed
|
|
|
Nous sommes revenus au plus fort de l’orage. Il fut tué au plus fort du bombardement. 学び始める
|
|
In the thick; at the height of
|
|
|
Ils font le levé du terrain et après; ils construiront. Ils vont faire des lots après avoir fait le levé du terrain. 学び始める
|
|
To survey a piece of land
|
|
|
Le prix de ces actions en Bourse monte en flèche. Ce sont des jeunes députés qui ont monté en flèche. 学び始める
|
|
To soar; to shoot; to go quickly
|
|
|
Il a un cancer et il ne fera pas long feu. Elle ne fera pas long feu; après une telle opération. 学び始める
|
|
To live long; to last long
|
|
|
Il a orné son escalier d’une belle rampe en fer forgé. Elle aime beaucoup les articles en fer forgé. 学び始める
|
|
|
|
|
Avoir de l’esprit de corps Dans cette famille; ils ont un admirable esprit de corps. C’est l’esprit de corps qui leur aide à gagner. 学び始める
|
|
|
|
|
Il a composé cette longue poésie du premier jet. C’est une belle chanson qu’il a écrite du premier coup. 学び始める
|
|
At the first try; attempt
|
|
|
Il a un visage sévère; en revanche; il a un très bon coeur. Il n’aime pas les sciences mais; en revanche; il est fort en français. 学び始める
|
|
In return; in compensation; on the other hand
|
|
|
Il ont manqué de respect à son égard. Il est très aimable à l’égard de tous ses collègues. 学び始める
|
|
|
|
|
Je vous assure qu’il a l’esprit de suite dans son travail. Elle n’a aucun esprit de suite dans ce qu’elle fait. 学び始める
|
|
To have consistency; to keep at long
|
|
|
Il y a beaucoup de coquilles dans cet ouvrage. Le correcteur d’épreuves a bien fait son travail; il n’y a pas de coquilles. 学び始める
|
|
|
|
|
Je lui ai demandé un permis; mais il a refusé tout net. Elle a refusé tout net quand je lui ai demandé de m’accompagner. 学び始める
|
|
|
|
|
Lisez ce livre; cela vous mettra en état de bien discuter. Ces leçons m’ont mis en état de réussir aux examens. 学び始める
|
|
|
|
|
Le président veut qu’on interroge les parties en cause. Toutes les parties en cause ont été consultées. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est un travail difficile; mais je vais m’y mettre sans retard. Je m’y suis mis de tout coeur; car c’est un travail que j’aime. 学び始める
|
|
|
|
|
J’achète de l’antigel en prévision de l’hiver. Je parle à mes électeurs en prévision des élections. 学び始める
|
|
In the expectation; in anticipation of
|
|
|
Elle boit son verre de vin à petites gorgées. Il faut boire cette liqueur à petites gorgées. 学び始める
|
|
|
|
|
Quand je lui ai dit cela; elle est sortie de ses gonds. Attention; si vous ne voulez pas qu’il sorte de ses gonds! 学び始める
|
|
|
|
|
C’est une méthode qui a fait ses preuves. C’est un système que j’aime parce qu’il a fait ses preuves. 学び始める
|
|
|
|
|
La coiffeuse m’a fait une mise en pli que j’aime beaucoup. Je ne veux pas une permanente; mais seulement une mise en pli. 学び始める
|
|
To have a hair set; to have a wave
|
|
|
S’adresser au gardien de la paix Dans ce cas; veuillez vous adresser au gardien de la paix. Je me suis adressé au gardien de la paix pour le dénoncer. 学び始める
|
|
To apply to the policeman
|
|
|
Le Canada importe beaucoup de matières premières. Nous avons beaucoup de matières premières pour nos industries. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est une invention qu’il faudra mettre au point. Ils veulent tout mettre au point avant de lancer la fusée. 学び始める
|
|
To perfect; to adjust; to clarify
|
|
|
Il est mort de sa belle mort à 90 ans. Il n’a pas été tué; il est mort de sa belle mort. 学び始める
|
|
To die a natural death; to die of natural causes
|
|
|
Le chien de chasse avançait à pas de loup. Le policier a arrêté les voleurs qui avançaient à pas de loup. 学び始める
|
|
To advance stealthily; slowly
|
|
|
Les hirondelles volaient à fleur d’eau. Cette balle de fusil m’est passée à fleur de peau. 学び始める
|
|
|
|
|
J’ai parcouru cette région par monts et par vaux. Nous avons visité toute la région; par monts et par vaux. 学び始める
|
|
|
|
|
Défense d’écrire sur les murs; sous peine d’amende. Il faut observer les règlements; sous peine d’être renvoyé. 学び始める
|
|
|
|
|
Le nouveau ministre a prêté serment. J’ai prêté serment quand je suis allé au tribunal. 学び始める
|
|
To be sworn; to swear; to take an oath
|
|
|
C’est un nouveau produit de premier ordre. Je suis très satisfait de cette réponse; c’est de premier ordre. 学び始める
|
|
|
|
|
Se frayer un passage (chemin) à travers Je me suis frayé un chemin à travers la foule. Il faut se frayer un chemin à travers la forêt. 学び始める
|
|
|
|
|
J’ai vu cet homme-là pas mal de fois. Il y avait pas mal de monde à l’Exposition. 学び始める
|
|
A large number of; a good many
|
|
|
Il a fait cela par égard pour son professeur. Nous ne fumons pas ici par égard pour le malade. 学び始める
|
|
|
|
|
Voir sous un jour nouveau Nous voyons ce problème sous un jour nouveau. Maintenant; je considère cette question sous un jour nouveau. 学び始める
|
|
|
|
|
Il n’a pas insisté; en ce sens que tous comprenaient. J’ai refusé; en ce sens que je ne pouvais pas y aller. 学び始める
|
|
That is to say; meaning that; because of
|
|
|
Faire son petit bonhomme de chemin Il fait son petit bonhomme de chemin; tout en faisant son possible. Elle fait son petit bonhomme de chemin dans la vie. 学び始める
|
|
To go quietly along; to progress slowly
|
|
|
Le professeur me regarde souvent de travers. Êtes-vous fâché contre moi? vous me regardez de travers. 学び始める
|
|
To look askance; to scowl
|
|
|
Entrer (sortir) en trombe Il est entré en trombe parce qu’il était poursuivi par le gros chien. Le patron est sorti en trombe de son bureau. 学び始める
|
|
To dash in (past); to burst in (out)
|
|
|
Sentir l’ail (l’essence; le gaz) Quand il m’a parlé; il sentait l’ail. Ça sent le gaz ici; qu’est-ce qu’il y a? 学び始める
|
|
To smell of garlic; to reek of
|
|
|
Ça va lentement; mais mes projets prennent corps. Comme mes révélations prenaient corps; il m’a regardé avec surprise. 学び始める
|
|
To take; to assume shape; consistency
|
|
|
Avoir les nerfs en boule (à fleur de peau) Après cette discussion; elle avait les nerfs en boule. Ne me dérangez pas ce matin; j’ai les nerfs à fleur de peau. 学び始める
|
|
To have one’s nerves on edge
|
|
|
Ce film est à l’affiche pour deux semaines. Ce beau film a été à l’affiche pendant de longs mois. 学び始める
|
|
To be on the bill-board; on the play-bill
|
|
|
Prendre (voler) la vedette Parmi tous les candidats; c’est lui qui prend la vedette. Mon ami Louis a volé la vedette dans cette course d’autos. 学び始める
|
|
To take the first place; the lime-light
|
|
|
La vérité se fera jour avant longtemps sur cette question. C’est une idée qui se fait jour peu à peu. 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Il est bien malade; voire même en danger de mort. Elle est très fatiguée; voire épuisée; à cause de son travail.
|
|
|
Je n’ai jamais vu une chose pareille; ça parle au diable! Il dit que je suis coupable; ça parle au diable! 学び始める
|
|
Is it possible?; I am quite surprised!
|
|
|
Se faire rappeler à l’ordre Cet élève se fait souvent rappeler à l’ordre en classe. Le député s’est fait rappeler à l’ordre par son chef. 学び始める
|
|
To be called to order; to obedience
|
|
|
J’ai bien du mal à comprendre cette phrase. Vous aurez du mal à la convaincre qu’elle a tort. 学び始める
|
|
To have difficulty; a hard time
|
|
|
Il a accompagné le ministre en tant qu’interprète. En tant que Canadiens; nous désirons l’unité. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle est en proie à une vive agitation. Il est en proie au doute depuis cette erreur. 学び始める
|
|
A prey to; to be tormented by
|
|
|
Ne pas y pouvoir grand-chose Nous regrettons beaucoup; mais nous n’y pouvons pas grand-chose. Je n’y peux pas grand-chose; malgré ma bonne volonté. 学び始める
|
|
To be able to do very little
|
|
|
Les inspecteurs ont fait état de la situation qui existait là. C’est une nouvelle qui fait état de l’assassinat du président. 学び始める
|
|
To take into account; to note; to state
|
|
|
Il n’y a plus moyen de savoir qui a raison. Dépêchez-vous; autrement il n’y aura plus moyen de les retrouver. 学び始める
|
|
It is no longer possible to
|
|
|
Recevoir une douche d’eau froide En parlant avec le patron; il a reçu une douche d’eau froide. Elle a reçu une bonne douche d’eau froide; et elle n’a rien dit. 学び始める
|
|
To have one's enthusiasm cooled down
|
|
|
Nous avons remis notre voyage à plus tard. À cause de la pluie; nous avons remis notre pique-nique à demain. 学び始める
|
|
To put off; to delay; to postpone
|
|
|
Il est très facile de s’entendre avec notre patron. Allez le voir; et il vous sera facile de vous entendre avec lui. 学び始める
|
|
To agree with; to get along with
|
|
|
Ne pas en croire ses yeux Ce n’est pas possible; je n’en crois pas mes yeux. Je n’en croyais pas mes yeux quand j’ai vu tout ça. 学び始める
|
|
Not to believe one’s eyes
|
|
|
Le Père Noël passait; et les enfants observaient bouche bée. En me voyant revenir à la hâte; elle m’observa bouche bée. 学び始める
|
|
To gape at something; to stand gaping
|
|
|
Ce n’est pas la mer à boire Faites un petit effort; ce n’est pas la mer à boire. Pourquoi tant vous inquiéter; ce n’est pas la mer à boire. 学び始める
|
|
It is not difficult to do
|
|
|
Cela se rapporte à ce que vous avez dit hier soir. Cela ne se rapporte pas du tout à votre dernier article. 学び始める
|
|
To have reference to; to refer to
|
|
|
Il ne tardera pas à vous annoncer la dernière nouvelle. Généralement; il ne tarde pas trop à répondre à mes lettres. 学び始める
|
|
Not to delay to; not to be long in
|
|
|
Depuis mon refus; elle a une dent contre moi. Je le sais très bien; il a une dent contre tout le monde. 学び始める
|
|
|
|
|
Sous le coup de l’émotion; elle n’a pas pu parler. Il a tout avoué sous le coup de la peur. 学び始める
|
|
|
|
|
J’ai reçu trois appels téléphoniques coup sur coup. Il avait bien soif; et il a bu trois verres coup sur coup. 学び始める
|
|
In rapid succession; one after the other
|
|
|
Les enfants faisaient leurs devoirs à qui mieux mieux. Tous les jeunes chantaient à qui mieux mieux. 学び始める
|
|
In emulation with another; in rivalry
|
|
|
La barque s’en allait au fil de l’eau. Le nageur se laisse aller au fil de l’eau. 学び始める
|
|
|
|
|
Il nous a présenté les grandes lignes de son rapport. Elle nous a dévoilé les grandes lignes de son prochain roman. 学び始める
|
|
|
|
|
N’avoir rien à se mettre sous la dent Ce pauvre homme n’a rien à se mettre sous la dent. Depuis trois jours; elle n’a rien à se mettre sous la dent. 学び始める
|
|
Not to have a bit of food
|
|
|
Il existe des livres conçus pour ceux qui ont la vue basse. Je ne vois pas très bien; j’ai la vue basse. 学び始める
|
|
To be short-sighted; near-sighted
|
|
|
Elle a semé cette nouvelle aux quatre vents. Le téléphone est un bon moyen de semer aux quatre vents. 学び始める
|
|
To spread news; to reveal everything
|
|
|
Elle est en reste avec le loyer du mois de juin. Pour ne pas être en reste de générosité avec elle; je lui offre ce cadeau. 学び始める
|
|
|
|
|
Je peux me reposer; car le plus gros est fait. Je n’ai pas fini mon ménage; mais le plus gros est fait. 学び始める
|
|
The hardest part of the work is done
|
|
|
Les gros bonnets (les grosses légumes) Tous les gros bonnets sont en première rangée. Il faut attendre les grosses légumes pour commencer la réunion. 学び始める
|
|
|
|
|
La question est réglée; il n’y a pas à y revenir. Non; non; il n’y a pas à y revenir; la décision est prise. 学び始める
|
|
There is no going back on it
|
|
|
J’ai prêté l’oreille à ce que les voyageurs disaient. Oui; j’y ai prêté une oreille plutôt distraite. 学び始める
|
|
|
|
|
À la première occasion; elle m’a renvoyé la balle. Je vais en profiter pour lui renvoyer la balle. 学び始める
|
|
To give someone tit for tat
|
|
|
Elle est toujours à l’affût des nouvelles. Le policier était à l’affût; au coin de la rue. 学び始める
|
|
|
|
|
Attention à la bonne; car elle a les doigts croches. On l’a accusé d’avoir volé; car tous savent qu’il a les doigts croches. 学び始める
|
|
To be light-fingered; to steal easily
|
|
|
Devant le juge; elle a consenti à sortir le chat du sac. Il ne voulait pas sortir le chat du sac; mais il fut obligé. 学び始める
|
|
To reveal something; to let know
|
|
|
Cet homme préfère se tenir à l’écart des affaires publiques. Pendant toute la soirée; elle s’est tenue à l’écart. 学び始める
|
|
To keep out of the way; to keep far
|
|
|
Vous ne pouvez pas reproduire ce texte; c’est écrit: Tous droits réservés? Pourquoi utilise-t-on l’expression: Tous droits réservés? 学び始める
|
|
Copyright; all rights reserved
|
|
|
Quand il est sorti de la réunion; il était un peu pompette. J’ai trouvé qu’il était pompette quand il m’a parlé. 学び始める
|
|
|
|
|
Garder une poire pour la soif Il faut être prévoyant et se garder une poire pour la soif. Il est à l’aise parce qu’il a su garder une poire pour la soif. 学び始める
|
|
To put by something for a rainy day
|
|
|
Dans la classe; il y en a plusieurs qui sont dans la lune. Je ne sais pas ce qu’il a; mais il est toujours dans la lune. 学び始める
|
|
|
|
|
Consultez la table des matières; vous trouverez le renseignement. La table des matières de ce volume est incomplète. 学び始める
|
|
|
|
|
Il peut bien courir le monde; car il en a les moyens. C’est un drôle de type qui s’amuse à courir le monde. 学び始める
|
|
To roam the world over; to gad about
|
|
|
Sur la première page; on lit: Avis au lecteur. Avant de lire le livre; lisez l’avis au lecteur ou à la lectrice. 学び始める
|
|
|
|
|
Il se fâche pour une bagatelle. Ne le punissez pas pour cela; c’est une bagatelle! 学び始める
|
|
|
|
|
J’ai écouté ce qu’il a dit; et ce n’est pas banal. Il m’a montré son travail; ce n’est pas banal! 学び始める
|
|
It is out of the ordinary; that beats everything
|
|
|
Je serai à Ottawa lundi prochain; à moins d’avis contraire. À moins d’avis contraire; la conférence aura lieu demain. 学び始める
|
|
Unless you hear to the contrary
|
|
|
Rien à faire avec cet élève; c’est une tête carrée. C’est une tête carrée qui ne veut pas m’obéir. 学び始める
|
|
|
|
|
En fait de chômage; le Canada a sa grosse part. Il est assez insouciant en fait d’argent. 学び始める
|
|
|
|
|
J’ai écrit sur cette lettre: Aux soins de Monsieur X. J’écris: Aux soins de; parce que j’ai oublié son adresse. 学び始める
|
|
|
|
|
Trouver bon de faire quelque chose Nous trouvons bon de faire un petit effort supplémentaire. Je trouve bon de faire ce genre d’exercice. 学び始める
|
|
To think fit; find advisable to do something
|
|
|
Nous avons survolé la ville pour avoir une vue à vol d’oiseau. C’est impressionnant d’avoir de New York une vue à vol d’oiseau. 学び始める
|
|
|
|
|
J’ai pris cette décision de mon propre chef. C’est de notre propre chef que nous avons décidé d’y aller. 学び始める
|
|
|
|
|
Du fait que (par le fait que) Du fait que je demeure là; il me faut payer les taxes. Il devra payer l’amende; du fait qu’il a dit cela. 学び始める
|
|
As a result of; because of
|
|
|
J’ai brisé le vase; mais c’est par mégarde. Si j’ai dit cela; c’est par mégarde; car ce n’était pas mon intention. 学び始める
|
|
|
|
|
Être aux petits soins avec To receive full attention; to be assisted very carefully 学び始める
|
|
J’ai été aux petits soins avec cette gentille infirmière. Dans cette maison de pension; nous sommes toujours aux petits soins.
|
|
|
Jamais de la vie je n’accepterai un tel emploi! S’il me demandait une telle chose; je dirais: Jamais de la vie! 学び始める
|
|
Out of the question!; Never!
|
|
|
Dans cette affaire; j’ai refusé de me mettre de la partie. Nous avons commencé; et les autres se sont mis de la partie. 学び始める
|
|
To take a hand; to join in
|
|
|
Merci de m’avoir aidé; c’est bien chic de ta part! C’est chic de ta part; et je t’en remercie. 学び始める
|
|
That's very sporting of you
|
|
|
Avoir d’autres chats à fouetter J’ai fini ce travail; mais j’ai beaucoup d’autres chats à fouetter. Comme j’ai d’autres chats à fouetter; je vous charge de cela. 学び始める
|
|
To have other fish to fry
|
|
|
Le bandit a été condamné sous plusieurs chefs d’accusation. Elle a été reconnue coupable sous plusieurs chefs d’accusation. 学び始める
|
|
|
|
|
Ne le critiquez pas; car c’est un chic type. C’est un chic type que tout le monde aime. 学び始める
|
|
|
|
|
Trouver chaussure à son pied S’il veut m’affronter; il va trouver chaussure à son pied. Qu’il fasse attention à lui; car il va trouver chaussure à son pied. 学び始める
|
|
To find one's equal; one's match
|
|
|
J’ai voulu parler; mais elle m’a coupé la chique. Il m’insultait et alors; je lui ai coupé la chique. 学び始める
|
|
|
|
|
Ça va chauffer tout à l’heure Personne ne parle; mais ça va chauffer tout à l’heure. Ça va chauffer tout à l’heure lorsque le patron arrivera. 学び始める
|
|
|
|
|
La petite fille pleurait à chaudes larmes. Elle a pleuré à chaudes larmes quand elle a appris la nouvelle. 学び始める
|
|
|
|
|
Payez tout de suite; car je ne veux pas revenir à la charge. Il est revenu à la charge; mais j’ai encore refusé. 学び始める
|
|
To renew a request; an attempt
|
|
|
Je crois qu’il est trop tôt pour chanter victoire. Elle a chanté victoire avant le temps; et elle est déçue. 学び始める
|
|
To exult; to be very glad
|
|
|
Cette nouvelle est extraordinaire; mais elle est sujette à caution. Je vous dis cela sous toute réserve; c’est sujet à caution. 学び始める
|
|
|
|
|
Il a profité de l’occasion pour vider son sac. Nous irons le voir et là; nous viderons notre sac. 学び始める
|
|
To tell all one knows about something
|
|
|
Il y a longtemps que je ne vous ai pas vu; d’où sortez-vous? Vous êtes revenu au village après trois ans; d’où sortez-vous? 学び始める
|
|
|
|
|
Ils ont fait une sortie contre le maire. Il en a profité pour faire une sortie contre les colporteurs. 学び始める
|
|
To accuse; to lash out at someone
|
|
|
Ne lui dites rien; c’est un vrai sac percé. C’est un panier percé qui ne peut garder le moindre secret. 学び始める
|
|
|
|
|
Dis-nous la nouvelle tout de suite; ne nous faites pas languir. Ne me faites pas languir comme ça; dites-moi ce qui s’est passé. 学び始める
|
|
Not to keep on tenter-hooks
|
|
|
Se ménager une porte de sortie J’ai été prudent et je me suis ménagé une porte de sortie. Il est très intelligent; et il sait se ménager une porte de sortie. 学び始める
|
|
To arrange a way out of a difficulty
|
|
|
Prendre la main dans le sac Les trois voleurs ont été pris la main dans le sac. Il est en prison; car il s’est fait prendre la main dans le sac. 学び始める
|
|
To catch someone in the act of stealing
|
|
|
Connaître quelqu’un comme le fond de sa poche Je connais cet endroit comme le fond de ma poche. Il connaît toute la province comme le fond de sa poche. 学び始める
|
|
To know someone intimately; very well
|
|
|
Avoir deux poids et deux mesures C’est un individu qui a toujours deux poids et deux mesures. Vous n’êtes pas juste; car vous avez deux poids et deux mesures. 学び始める
|
|
To have one law for friends and another for one's foes
|
|
|
Comme il est très fatigué; il dort à poings fermés. Ne dérangez pas le bébé qui dort à poings fermés. 学び始める
|
|
To sleep soundly; very quietly
|
|
|
Comme j’étais dans l’embarras; vous êtes arrivé à point nommé. Elle est arrivée à point nommé; car je ne savais que faire. 学び始める
|
|
To arrive in the nick of time
|
|
|
Il marchait à quatre pattes pour ne pas se faire voir. Cet enfant-là marche toujours à quatre pattes. 学び始める
|
|
|
|
|
Au dire de tout le monde; il y aura des élections l’an prochain. C’est lui qui a raison; au dire de tout le monde. 学び始める
|
|
By common consent; as everyone says
|
|
|
Il était trop tard et; de ce fait; je ne suis pas entré. De ce fait; nos importations augmentent continuellement. 学び始める
|
|
|
|
|
Je vais le voir; car il a plusieurs tuyaux. Il m’a donné un bon tuyau; et je vais trouver un emploi. 学び始める
|
|
To have connections; to be in the know
|
|
|
Je trouve que c’est merveilleux; c’est bien trouvé! C’est bien trouvé; et j’approuve votre idée. 学び始める
|
|
|
|
|
Quand je lui parle de cela; elle fait la sourde oreille. Ne faites pas la sourde oreille; car vous comprenez très bien. 学び始める
|
|
To pretend not to hear; to turn a deaf ear
|
|
|
Cette auto coûte trop cher; vous trouvez? Il fait assez froid ce matin; vous trouvez? 学び始める
|
|
You think so?; You believe it is so?
|
|
|
Tous les enfants de cette famille ont beaucoup d’oreille. Pour étudier la musique; il est bon d’avoir de l’oreille. 学び始める
|
|
|
|
|
Je ne retournerai plus là; au grand jamais! Il n’aura plus un sou de moi; au grand jamais! 学び始める
|
|
|
|
|
On ne peut rien y faire; car le dé en est jeté! Attendez-vous aux pires conséquences parce que le dé en est jeté! 学び始める
|
|
|
|
|
Avant de prendre une décision; nous ferons le tri. Nous avons fait un tri très minutieux avant de décider. 学び始める
|
|
To select; to make a choice
|
|
|
Avoir le compas dans l’oeil Il est très fort en dessin; il a le compas dans l’oeil. Il a le compas dans l’oeil; et son travail est admirable. 学び始める
|
|
|
|
|
Pourquoi vous décourager; comme vous voyez ce n’est pas malin. Ce n’est pas malin; c’est facile à régler et je retourne le voir. 学び始める
|
|
That is easy; it is not difficult
|
|
|
Quand les poules auront des dents Je pense qu’il terminera ses études quand les poules auront des dents. Cela arrivera quand les poules auront des dents. 学び始める
|
|
|
|
|
Ne pas être de la compétence de quelqu’un Je regrette beaucoup; monsieur; mais cela n’est pas de ma compétence. Cela n’est pas de la compétence du vice-président. 学び始める
|
|
To exceed one’s power; to be outside one’s scope
|
|
|
Auriez-vous la complaisance d’attendre à la semaine prochaine? Il aura sûrement la complaisance de m’envoyer un mot d’explication. 学び始める
|
|
|
|
|
Même après ce changement; c’est tout comme. Nous avons un autre gouvernement; mais c’est tout comme. 学び始める
|
|
It amounts to the same thing
|
|
|
Préparez bien vos arguments; car c’est un type peu commode. Il est peu commode depuis qu’il a été nommé maire. 学び始める
|
|
To be a tough customer; to be hard to deal with
|
|
|
Au défilé de modes; j’ai vu des robes dernier cri. C’est tout à fait le dernier cri en fait de réfrigérateur. 学び始める
|
|
The latest fashion; style
|
|
|
Mais vous voyez bien que c’est une chose qui crève les yeux. C’est une chose qui crève les yeux; et vous ne le savez pas! 学び始める
|
|
|
|
|
Prendre une mauvaise allure Les événements se précipitent à la frontière et prennent une mauvaise allure. Si vous continuez à mal travailler; les choses prendront une mauvaise tournure pour vous. 学び始める
|
|
To take an ugly turn; to look bad
|
|
|
Je l’ai mis en demeure de payer avant le 1er. J’ai été mis en demeure d’accepter cette offre. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle est fort intelligente; cela ne gâte rien. Ajoutez un peu de sucre; cela ne gâte rien. 学び始める
|
|
|
|
|
Il a agi à son corps défendant. Il l’a tué à son corps défendant. 学び始める
|
|
Under coercion; in self-defense
|
|
|
Il est de bonne humeur et il rit à gorge déployée. En compagnie; il n’est guère poli de rire à gorge déployée. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est une haine qui date de loin entre ces deux familles. Ce que je vous raconte là date de très loin. 学び始める
|
|
|
|
|
Prendre en flagrant délit Cette fois-ci; il a été pris en flagrant délit. Le policier était caché; et le voleur a été pris en flagrant délit. 学び始める
|
|
To catch in the fact; in the act
|
|
|
Je dois y renoncer en désespoir de cause. En désespoir de cause; j’ai dû changer d’idée. 学び始める
|
|
As a last resource; a desperate shift
|
|
|
Ce que j’ai écrit là est de mon cru. Tout ce qui est dans ce livre est de son cru. 学び始める
|
|
Of one’s own production; invention
|
|
|
Vous avez du culot pour dire une telle chose en public! Il faut avoir du culot pour affirmer une telle chose. 学び始める
|
|
To have plenty of cheek; to dare
|
|
|
Le plus curieux de l’affaire Le plus curieux de l’affaire c’est que personne n’en parle. Le plus curieux de l’affaire c’est que le patron est disparu. 学び始める
|
|
The oddest thing about that
|
|
|
Ces enfants m’ont fait damner toute la journée. C’est une chose énervante qui ferait damner même un saint. 学び始める
|
|
To torment; to drive crazy
|
|
|
Ne pas savoir sur quel pied danser Avec lui on ne sait jamais sur quel pied danser. Quand il a appris cela; il ne savait pas sur quel pied danser. 学び始める
|
|
To be all at sea; not to know what to do
|
|
|
Dans cette longue discussion c’est lui qui a eu le dessous. Quand ils se battent; c’est le plus petit qui a le dessous. 学び始める
|
|
|
|
|
Après trois semaines elle a réussi à prendre le dessus. Ses affaires allaient mal; mais maintenant il a pris le dessus. 学び始める
|
|
To take the lead; to recover from illness
|
|
|
Quand il a appris cette promotion il était au septième ciel. Elle est au septième ciel depuis qu’elle a ce beau bébé. 学び始める
|
|
|
|
|
Ils ont offert un pot-de-vin pour obtenir ce contrat. Il faut être très honnête pour refuser un pot-de-vin substantiel. 学び始める
|
|
|
|
|
Pendant l’Exposition; nous avons couché sur la dure deux nuits. Comme il avait perdu toutes les clefs; il a dû coucher sur la dure. 学び始める
|
|
To sleep on the bare ground
|
|
|
Je dois me mettre en devoir de répondre à toutes ces lettres. On lui a demandé de se mettre en devoir de réparer cette porte. 学び始める
|
|
To set about; to get ready; to do something
|
|
|
Je n’ai pas le temps d’y aller; car c’est au diable vert. C’est trop loin de chez nous; c’est au diable vauvert. 学び始める
|
|
It is a long way; quite far from
|
|
|
Il a été sous les drapeaux pendant quatre ans. Son mari est encore sous les drapeaux; il sert au Moyen Orient. 学び始める
|
|
To be in the army; to be under the colours
|
|
|
Il se fait passer pour Français; mais c’est un Canadien français. Ce voleur s’est fait passer pour un mécanicien de la compagnie. 学び始める
|
|
To give oneself out to be
|
|
|
Il n’a aucun scrupule; c’est un chevalier d’industrie. Les chevaliers d’industrie tendent à disparaître de nos jours. 学び始める
|
|
|
|
|
Il a fait le diable à quatre pour venir avec nous. Elle fera certainement le diable à quatre pour vous accompagner. 学び始める
|
|
To do one’s utmost; to try hard
|
|
|
Elle dit la bonne aventure à ceux qui lui donnent deux dollars. Croyez-vous tous ceux qui disent la bonne aventure? 学び始める
|
|
|
|
|
Vous ne la reverrez pas de si tôt. Je ne referai pas ce même voyage de si tôt. 学び始める
|
|
|
|
|
Je ne connais pas cet individu; il n’est pas de chez nous. Elle ne le salue jamais; car il n’est pas de chez nous. 学び始める
|
|
To be a stranger; not to know someone
|
|
|
J’ai dit au bébé que c’était l’heure d’aller faire dodo. Fais dodo; car ta maman est fatiguée et elle veut se reposer. 学び始める
|
|
|
|
|
Il n’a pas donné signe de vie depuis son départ pour Paris. J’espère qu’elle va donner signe de vie avant longtemps. 学び始める
|
|
To show sign of life; to send news
|
|
|
Prendre ses cliques et ses claques Après cette nomination; il a pris ses cliques et ses claques. Il a pris ses cliques et ses claques par crainte de la police. 学び始める
|
|
To move quickly; to pack up
|
|
|
Se faire pousser dans le dos Ce n’est pas urgent; et je n’aime pas me faire pousser dans le dos. Reste assis et ne viens pas me pousser dans le dos. 学び始める
|
|
To be urged; to be pushed
|
|
|
Dormir sur ses deux oreilles Ne soyez pas inquiet; vous pourrez dormir sur vos deux oreilles. Malgré cette nouvelle; j’ai dormi sur mes deux oreilles. 学び始める
|
|
To sleep free of worry; to rely on
|
|
|
Quand je lui ai dit cela; il est tombé des nues. Il est tombé des nues en apprenant cette nouvelle. 学び始める
|
|
To be thunderstruck; very surprised
|
|
|
Vous aurez de mes nouvelles! Vous ne voulez pas payer ce compte? Vous aurez de mes nouvelles! Vous aurez de mes nouvelles; à moins que ça ne change! 学び始める
|
|
I’ll make you sit up!; You shall hear from me!
|
|
|
Il a été bel et bien attrapé par les policiers. Ce chasseur s’est bel et bien perdu dans la forêt. Entirely; completely (lost 学び始める
|
|
|
|
|
Il est intelligent; mais c’est un drôle de numéro en classe. Je ne le comprends pas du tout; car c’est un drôle de numéro. 学び始める
|
|
|
|
|
Avoir la tête (les pieds) dans les nues Il n’écoute jamais; il a toujours la tête dans les nues. C’est un élève distrait qui a toujours la tête dans les nues. 学び始める
|
|
|
|
|
Se mettre tout le monde à dos Il n’a plus d’amis; car il s’est mis tout le monde à dos avec ça. Avec ces histoires-là; n’allez pas vous mettre tout le monde à dos. 学び始める
|
|
To set everyone against oneself
|
|
|
Avoir les pieds sur terre Quand on est dans les affaires; il faut avoir les pieds sur terre. Même s’il est poète; il a bien les pieds sur terre. 学び始める
|
|
To have both feet on the ground
|
|
|
Quand on parle de lui; il s’échauffe la bile assez facilement. Ne vous échauffez pas la bile pour rien; je l’ai dit pour rire. 学び始める
|
|
|
|
|
Je ne l’ai pas remarqué; il est passé comme l’éclair. Je voulais lui dire un mot; mais il est passé comme l’éclair. 学び始める
|
|
To flash by; to pass very quickly
|
|
|
Quand la jeune fille est passée; je me suis rincé l’oeil. Il s’est rincé l’oeil pendant ce spectacle de variétés. 学び始める
|
|
To enjoy watching; eyeing someone
|
|
|
Je n’ai pas pu lui parler; car elle est partie en coup de vent. Il est parti en coup de vent quand il a vu le policier au coin. 学び始める
|
|
To dash out; to leave quickly
|
|
|
Je laisse cette décision finale à votre bon plaisir. Je crois qu’il vaudra mieux laisser cela à votre bon plaisir. 学び始める
|
|
At your convenience; discretion
|
|
|
Tous les animaux de cette belle ferme ont été vendus aux enchères. Lors de cette vente aux enchères; j’ai acheté deux vaches. 学び始める
|
|
|
|
|
Depuis qu’il a eu cette collision; il est bien mal emmanché. Il est bien mal emmanché avec cette femme et il veut divorcer. 学び始める
|
|
To be in a fine mess; in a bad position
|
|
|
Même si c’est un peu risqué; il faudra emboîter le pas. Nous sommes en période de progrès; et il faut emboîter le pas. 学び始める
|
|
To fall into step; to follow
|
|
|
Eu égard à ce qu’il fait; il a obtenu une belle promotion. Eu égard à ses mérites; on lui a confié cette affaire difficile. 学び始める
|
|
In consideration of; having regard to
|
|
|
Elle m’a donné à entendre qu’elle n’irait pas seule. D’après ce qu’il m’a donné à entendre; je ne crois pas. 学び始める
|
|
To lead someone to believe
|
|
|
J’attends le résultat de mes examens et je suis sur les épines. Elle est sur les épines; car son mari n’a pas encore écrit. 学び始める
|
|
To be on pins and needles
|
|
|
Elle a démontré un courage à toute épreuve dans ce cas-là. Vous faudra une énergie à toute épreuve pour ce travail. 学び始める
|
|
Never-failing; tested; guaranteed
|
|
|
Il a préféré payer en espèces; comme d’habitude. Il n’a pas de dettes; car il paie toujours en espèces. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est une jeune industrie qui prend beaucoup d’essor. Sa compagnie a pris de l’essor depuis quelques années. 学び始める
|
|
|
|
|
Cet élève est très ferré en physique. C’est un homme qui est très ferré en histoire. 学び始める
|
|
To be well posted up on a subject
|
|
|
Être né sous une bonne étoile Il réussit toujours; je crois qu’il est né sous une bonne étoile. Vous êtes né sous une bonne étoile; car vous êtes chanceux. 学び始める
|
|
To be born under a lucky star
|
|
|
Nous sommes à l’étroit dans ce petit appartement de 2 pièces. La famille est à l’étroit dans cette roulotte. 学び始める
|
|
To be confined; to be cramped for room
|
|
|
Ça prend beaucoup de temps; mais il faut suivre la filière. La bureaucratie exige qu’on suive la filière. 学び始める
|
|
To follow the official channels
|
|
|
Il faut bien que je me rende à l’évidence avec ces preuves-là. Elle s’est rendue à l’évidence après ces explications. 学び始める
|
|
To acknowledge oneself in the wrong
|
|
|
On a commémoré feu le roi George VI. Cette ferme était la propriété de feu mon père. 学び始める
|
|
|
|
|
Accompagner à sa dernière demeure Une foule nombreuse l’a accompagné à sa dernière demeure. On l’a accompagné à sa dernière demeure; jeudi passé. 学び始める
|
|
To accompany to one’s last resting place
|
|
|
Entrer en service (en fonction) Il est entré en service le mois passé. Il entrera en fonction après avoir prêté serment. 学び始める
|
|
|
|
|
Il est temps d’en finir avec cette question-là. Je veux en finir avec ces colporteurs qui me dérangent. 学び始める
|
|
|
|
|
Faire une farce (une plaisanterie) C’est un homme drôle qui fait souvent des farces. Ne vous fâchez pas; j’ai voulu faire une plaisanterie. 学び始める
|
|
|
|
|
Flanquer (ficher) à la porte Cet élève a été flanqué à la porte par le directeur. Comme il arrivait toujours en retard; on l’a fiché à la porte. 学び始める
|
|
To turn someone out of doors
|
|
|
Je m’inscris en faux contre ce que vous venez de dire. Elle s’est inscrite en faux contre la décision de l’arbitre. 学び始める
|
|
To deny something; to dispute the validity of
|
|
|
Le voleur a pu s’échapper à la faveur de la nuit. À la faveur des ténèbres; les bandits se sont enfuis. 学び始める
|
|
|
|
|
Le juge a parlé en termes très crus. Il a parlé en termes plutôt crus contre cette décision. 学び始める
|
|
|
|
|
Y aller avec le dos de la cuiller Ce journaliste n’y va pas avec le dos de la cuiller. Elle est franche et n’y va pas avec le dos de la cuiller. 学び始める
|
|
To act cautiously; gingerly
|
|
|
Il m’a dit: À chacun son dû; lorsque j’ai voulu refuser. A chacun son dû; c’est un principe de justice distributive. 学び始める
|
|
|
|
|
Depuis qu’il a gagné le gros lot; il est à l’abri du besoin. J’aimerais bien être à l’abri du besoin comme vous. 学び始める
|
|
To be secure; safe from want
|
|
|
Il était étendu par terre; les quatre fers en l’air. Le pauvre cheval se débattait les quatre fers en l’air. 学び始める
|
|
|
|
|
Nous suivrons cet horaire; comme par le passé. Comme par le passé; nous aurons congé le 11 novembre. 学び始める
|
|
|
|
|
Même quand je ne fais rien; il est toujours sur mon dos. Le professeur est toujours sur mon dos; sans aucune raison. 学び始める
|
|
To blame; to accuse someone
|
|
|
Un tiers des ouvriers ont été mis à pied. À la suite de cet incendie; il a peur d’être mis à pied. 学び始める
|
|
To be dismissed; laid off
|
|
|
Elle cherche toujours à se mettre en évidence. Ce candidat s’est mis en évidence pendant la campagne électorale. 学び始める
|
|
|
|
|
Donner (porter) des coups d’épée dans l’eau Vous perdez votre temps; car vous donnez des coups d’épée dans l’eau. Elle porte des coups d’épée dans l’eau et ne conclut rien. 学び始める
|
|
|
|
|
La collection de timbres est son violon d’Ingres depuis longtemps. Quel est votre violon d’Ingres? Moi; c’est la peinture. 学び始める
|
|
|
|
|
Il y est allé à fond de train durant cette campagne de propagande. Pour arriver à temps; il y va à fond de train. 学び始める
|
|
To go at full speed; to be decided
|
|
|
Il se croit assez intelligent pour se payer la tête des gens. Il a essayé de se payer ma tête; mais il n’a pas réussi. 学び始める
|
|
|
|
|
Nous réussirons à coup sûr; après tant d’efforts. À coup sûr; nous n’avons jamais vu une chose pareille. 学び始める
|
|
For certain; without fail
|
|
|
Ce n’est pas de bon aloi dans une telle circonstance. C’est une marchandise de très bon aloi; achetez-la. 学び始める
|
|
Genuine; convenient; of sterling quality
|
|
|
Ne pas y aller de main morte Il n’y va pas de main morte quand il punit ses étudiants. Quand il attaque ses ennemis; il n’y va pas de main morte. 学び始める
|
|
To go at it hard; to be energetic
|
|
|
Conformément aux instructions Elle a fait le travail conformément aux instructions. Conformément aux instructions; nous nous rendons à la réunion. 学び始める
|
|
As directed; as requested
|
|
|
C’était difficile; mais j’y ai trouvé mon compte. Prenez un risque; il sera facile d’y trouver votre compte. 学び始める
|
|
To profit by it; to be advantageous
|
|
|
Avec cet avocat; les choses traînent en longueur. Il est très énergique; et les choses ne traîneront pas en longueur. 学び始める
|
|
To drag on; to go on very slowly
|
|
|
Avoir raison de quelqu’un À la fin; c’est lui qui a eu raison d’elle. Le Premier Ministre a eu raison de l’opposition. 学び始める
|
|
To overcome; to get the better of someone
|
|
|
Être assis entre deux chaises C’est un homme sans caractère; toujours assis entre deux chaises. Ne vous fiez pas à lui; il est toujours assis entre deux chaises. 学び始める
|
|
To hesitate; to be on the fence
|
|
|
Le candidat a pris le pas sur ses deux adversaires. Il est plus jeune; mais il a pris le pas sur toute sa classe. 学び始める
|
|
To go ahead; to take the lead of
|
|
|
J’ai perdu mon seul espoir et je suis fichu pour toujours. Son médecin lui a dit qu’il était fichu. 学び始める
|
|
To be all up with; to be in a pitiful situation
|
|
|
Je ne veux pas l’écouter; va te faire foutre! Quand je lui ai proposé ça; il m’a dit: « Va te faire foutre! » 学び始める
|
|
Go away!; Scram!; Do not bother me!
|
|
|
Quand il est sorti du banquet; il était entre deux vins. Il est souvent entre deux vins quand il y a une petite fête. 学び始める
|
|
|
|
|
Il n’en demeure pas moins que Il n’en demeure pas moins que j’ai raison: c’est évident. Il n’en demeure pas moins que j’ai dit ce que je pensais. 学び始める
|
|
Nevertheless; however; in spite of
|
|
|
Sa femme s’est acheté un fichu de beau manteau pour l’hiver. Vous vous êtes acheté un fichu de beau chalet au bord du lac. 学び始める
|
|
|
|
|
Il a obtenu tout cela sans bourse délier. J’ai fait ce long voyage avec mon ami; sans bourse délier. 学び始める
|
|
|
|
|
Se lancer dans les affaires Il a quitté un bon poste pour se lancer dans les affaires. De nos jours; il est risqué de se lancer dans les affaires. 学び始める
|
|
To launch out in business
|
|
|
Le programme n’est pas fini; restez aux écoutes. Je reste aux écoutes; car on doit annoncer le résultat de la joute. 学び始める
|
|
To be listening in; to keep listening
|
|
|
L’accident est arrivé aux abords du nouveau pont. On n’a pas encore terminé les abords du pont. 学び始める
|
|
The approaches of the bridge
|
|
|
Il est sorti de la classe et puis; il a fiché le camp. Fichez-moi le camp et laissez-moi en paix! 学び始める
|
|
To escape; to run away; to go away
|
|
|
J’ai bien essayé de le convaincre; mais sans y parvenir. Je voulais escalader cette montagne; mais je suis revenu sans y parvenir. 学び始める
|
|
Without success; without failing
|
|
|
Toujours la même rengaine (chanson) Avec lui; c’est toujours la même rengaine: jamais rien de neuf. Ma mère me répète toujours la même chanson depuis des années. 学び始める
|
|
Always the same refrain; the same old story
|
|
|
J’avais un beau projet; mais ils l’ont tué dans l’oeuf. Comme ils ont tué mes plans dans l’oeuf; je suis un peu déçu. 学び始める
|
|
|
|
|
Je suis en instance de partir pour prendre mes vacances. Elle est en instance de demander son permis de conduire. 学び始める
|
|
|
|
|
Il faut aussi regarder l’envers de la médaille. Vous avez oublié de bien regarder l’envers de la médaille. 学び始める
|
|
|
|
|
Avoir une boule dans la gorge Chaque fois qu’elle se souvient de cet incident; elle a une boule dans la gorge. Cela me chagrine; et j’ai une boule dans la gorge. 学び始める
|
|
To have a lump in one's throat
|
|
|
Tout faire au petit bonheur Il est assez indifférent et il fait tout au petit bonheur. Il ne réussit jamais; car il se contente de tout faire au petit bonheur. 学び始める
|
|
To do everything hit or miss; so so
|
|
|
Par surcroît de travail; on m’a demandé de le remplacer en classe. Je suis très pressé et; par surcroît; mon auto ne démarre pas. 学び始める
|
|
In the bargain; in addition to
|
|
|
Il se croit grand; mais il est haut comme trois pommes. Elle porte de hauts talons; car elle est haute comme trois pommes. 学び始める
|
|
|
|
|
Une tempête dans un verre d’eau Ne craignez pas; car c’est une tempête dans un verre d’eau. Aujourd’hui il est très nerveux; mais c’est une tempête dans un verre d’eau. 学び始める
|
|
|
|
|
Je remplace tout le monde; je suis un vrai bouche-trou. Je n’aime pas faire le bouche-trou dans cette école. 学び始める
|
|
|
|
|
Ne pas pouvoir sentir quelqu’un Ne me parlez pas de lui; je ne peux pas le sentir. Cette voisine ne vient pas me voir; car elle ne peut pas me sentir. 学び始める
|
|
To hate the very sight of someone
|
|
|
Appuyez sur le bouton; et la porte va s’ouvrir. Je n’ai pas entendu la sonnette; appuyez encore sur le bouton. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est son appétit du gain qui l’a ruiné. Elle est attirée uniquement par l’appétit du gain. 学び始める
|
|
|
|
|
Ce sont nos meilleurs produits; c’est le dessus du panier. Il est très méticuleux et choisit toujours le dessus du panier. 学び始める
|
|
|
|
|
Il s’est perdu au fin fond de la forêt. C’est un fait qui remonte au fin fond de l’histoire. 学び始める
|
|
At the very bottom; the very back of
|
|
|
Au train où vont les choses Au train où vont les choses; nous ne finirons jamais. Je commence à désespérer; au train où vont les choses. 学び始める
|
|
|
|
|
Pendant mes vacances; je vais m’en payer le plus possible. Je m’en suis payé lors de mon dernier voyage à Vancouver. 学び始める
|
|
To have a good time; to enjoy
|
|
|
Les enfants de cette famille traînent dans les rues. C’est un chômeur qui traîne dans les rues et les tavernes. 学び始める
|
|
To loaf; to loiter about the streets
|
|
|
Ne quittez pas l’écoute; quelqu’un veut vous parler. La téléphoniste m’a dit: « Ne quittez pas l’écoute ». 学び始める
|
|
Hold on a minute; one moment; please
|
|
|
L’avocat a défendu son client à grand renfort de preuves. Ils ont lancé leur nouveau produit à grand renfort de publicité. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est un vieux rentier qui joue souvent à la Bourse. Il joue à la Bourse et jusqu’ici; il a gagné beaucoup d’argent. 学び始める
|
|
|
|
|
Mettre tout en oeuvre pour Il a mis tout en oeuvre pour convaincre son ami. Il a mis tout en oeuvre pour gagner ses élections. 学び始める
|
|
To use every possible means to
|
|
|
Clair comme de l’eau de roche C’est très facile à comprendre; c’est clair comme de l’eau de roche. Elle a compris tout de suite; c’est clair comme de l’eau de roche. 学び始める
|
|
|
|
|
Comme il est dit plus haut Complétez ces phrases; comme il est dit plus haut. Comme il est dit plus haut; remplissez tous les blancs. 学び始める
|
|
|
|
|
Les deux bandits ont été mis sous les verrous. Il est sous les verrous depuis ce jour-là. 学び始める
|
|
|
|
|
Expression qui fait image Pour être bien compris; employez des expressions qui font image. Une expression qui fait image: voilà ce qu’il me manque! 学び始める
|
|
Vivid expression; effective phrase
|
|
|
La police en a eu plein les bras lors de cette bagarre. Vous en aurez plein les bras avec tous ces enfants à surveiller. 学び始める
|
|
To be overwhelmed; to have much to do; not to cope with
|
|
|
Avec lui; vous feriez mieux de ne pas jouer au matamore. Il joue au matamore avec ceux qui sont plus faibles que lui. 学び始める
|
|
|
|
|
Il courait de part et d’autre pour trouver la sortie. J’ai ramassé ces quelques nouvelles de part et d’autre. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est mon voisin qui est arrivé en tête de liste; C’est le candidat libéral qui est supposé arriver en tête de liste. 学び始める
|
|
|
|
|
Mener à bonne fin (bon terme) Il est capable de mener cette affaire à bonne fin; On lui a confié cette affaire qu’il va mener à bon terme. 学び始める
|
|
To bring to a successful conclusion
|
|
|
On avait pris des décisions; mais tout cela est resté lettre morte; Il devait nous communiquer son projet; mais c’est resté lettre morte. 学び始める
|
|
|
|
|
Il fera tout son possible pour en arriver à ses fins; Il a tenté tous les moyens pour en arriver à ses fins. 学び始める
|
|
|
|
|
Ils ont suivi le nouveau règlement au pied de la lettre; Ils ont tout fait au pied de la lettre. 学び始める
|
|
|
|
|
On lui a confié un poste en vue dans le comité; On lui assure un poste en vue après les élections. 学び始める
|
|
A prominent and conspicuous position
|
|
|
Étant donné l’heure tardive; il faut que nous partions; Étant donné que vous ne répondez pas; vous manquez votre examen. 学び始める
|
|
|
|
|
Mener plusieurs choses de front Il est ambitieux et il mène plusieurs choses de front; Il s’est rendu malade en voulant mener plusieurs choses de front. 学び始める
|
|
To have many things on hand at the same time
|
|
|
Découvrir le pot aux roses En voyant ces pistes; ils ont cru découvrir le pot aux roses; Vous vous trompez; vous n’avez pas découvert le pot aux roses. 学び始める
|
|
|
|
|
Éclairer d’un jour nouveau Cette explication éclaire notre problème d’un jour nouveau; Son discours a éclairé la situation d’un jour nouveau. 学び始める
|
|
|
|
|
Jeu (tour) de passe-passe Ne le croyez pas; c’est un jeu de passe-passe; Il est très rusé; et il faut se méfier de ses tours de passe-passe. 学び始める
|
|
|
|
|
Lisez bien; c’est écrit: Gare au chien! Quand vous entrerez sur la ferme; gare au chien! 学び始める
|
|
Watch out for the dog; beware of the dog
|
|
|
Avoir l’embarras du choix Il y a plusieurs belles autos; vous aurez l’embarras du choix; Vous me présentez tellement de belles choses que j’ai l’embarras du choix. 学び始める
|
|
|
|
|
Faire un bruit de tous les diables Ils étaient en fête et faisaient un bruit de tous les diables; Hier soir; nos voisins ont fait un bruit de tous les diables. 学び始める
|
|
|
|
|
Pour un jeune étudiant; il a déjà beaucoup de toupet! Il a eu le toupet de me dire que je m’étais trompé. 学び始める
|
|
|
|
|
J’ai décidé de faire cela; est-ce à tort ou à raison? Après avoir fait cela; je me demande si c’est à tort ou à raison. 学び始める
|
|
|
|
|
Vous ne l’avez payé que cinquante dollars! C’est donné! Si vous l’avez payé si peu que cela; c’est vraiment donné! 学び始める
|
|
It is a gift; it is really cheap
|
|
|
Que ressort-il de tout cela? On a beaucoup discuté ce soir; mais que ressort-il de tout cela? On a fait de nouvelles élections; mais que ressort-il de tout cela? 学び始める
|
|
What is the result of that?
|
|
|
Tirer son chapeau très bas C’est un orateur très apprécié; et je tire mon chapeau très bas; On le critique beaucoup mais; moi; je tire mon chapeau très bas. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est toujours le même genre de musique; j’en ai marre! Il me raconte toujours la même histoire; j’en ai marre! 学び始める
|
|
To be fed up with; to be bored
|
|
|
Depuis son opération pour le foie; il n’en mène pas large; Comme son nouveau patron est très exigeant; il n’en mène pas large. 学び始める
|
|
To be in a tight corner; to be scared; to be very weak
|
|
|
Je ne vais pas là; c’est dangereux; et je ne veux pas y laisser ma peau; S’il accepte ce travail-là; il va y laisser sa peau. 学び始める
|
|
|
|
|
Se saigner aux quatre veines Il devra se saigner aux quatre veines pour payer toutes ses dettes; Cette bonne est ingrate; puisque la famille s’est saignée aux quatre veines pour elle. 学び始める
|
|
To bleed oneself white in order to
|
|
|
Votre succès en classe me tient à coeur autant qu’à vous; Je travaille fort à ce livre parce qu’il me tient à coeur. 学び始める
|
|
|
|
|
Les travaux ne vont pas vite; car les ouvriers marquent le pas; Ils sont en retard; car ils ont marqué le pas pendant un mois. 学び始める
|
|
To mark time; to go slowly
|
|
|
Si vous voulez finir à temps; il faudra donner un coup de barre; Comme c’est très difficile; essayez de donner un coup de barre. 学び始める
|
|
To give a help; a hand; to make an effort
|
|
|
Il m’a donné une réponse; mais ça ne rime à rien; Les explications que vous m’avez données ne riment à rien. 学び始める
|
|
To have no sense; to mean nothing; to have no rhyme nor reason to
|
|
|
Si vous voulez tourner; tenez votre gauche; Tenez la gauche jusqu’au coin de la rue. 学び始める
|
|
|
|
|
J’ai assez insisté sur cela; tenez-vous-le pour dit; Tenez-vous-le pour dit; car je ne veux pas répéter. 学び始める
|
|
I shall not tell it again
|
|
|
C’est un enfant très intelligent; il a de qui tenir; Madame; votre fille est très aimable; elle a de qui tenir. 学び始める
|
|
To be of good stock; to be the same
|
|
|
Il se fait fort de toute l’expérience qu’il a acquise; Elle se fait fort de la grande influence de son père. 学び始める
|
|
To feel confident of being able to
|
|
|
Se rincer le gosier (la dalle) Je ne prends qu’un verre d’eau pour me rincer le gosier; Comme il fait très chaud; je veux simplement me rincer la dalle. 学び始める
|
|
To wet one’s whistle; to have a drink
|
|
|
N’y avoir rien à l’épreuve de Ne vous surprenez pas; il n’y a rien à son épreuve; Ils sont très courageux; il n’y a rien à leur épreuve. 学び始める
|
|
To be able to do everything; to know everything
|
|
|
J’ai dû voyager toute la semaine; et quel temps! Je me suis rendu au Nord en auto; et quel temps! 学び始める
|
|
|
|
|
À tout événement; j’ai fait réparer mon pneu avant de partir; À tout événement; je suis allé voir mon médecin hier soir. 学び始める
|
|
As a measure of precaution
|
|
|
Ce matin; il fait doux et on est bien dehors; Il fait plus doux que la semaine dernière. 学び始める
|
|
|
|
|
Après ce déficit; il s’est remis à flot en peu de temps; En épargnant beaucoup; je vais me remettre à flot. 学び始める
|
|
To restore one’s fortunes
|
|
|
Après une très longue discussion; ils ont levé la séance; La séance fut levée dans un tumulte général. 学び始める
|
|
To adjourn; to dissolve the meeting
|
|
|
Ces deux jeunes époux s’aiment à la folie; Cet enfant aime la musique à la folie. 学び始める
|
|
|
|
|
Rayez cela de vos papiers Ne me demandez plus d’argent; rayez cela de vos papiers! Rayez cela de vos papiers; ne comptez plus sur mon aide. 学び始める
|
|
You may cease to rely upon that
|
|
|
Je prends une pilule; car j’ai mal à la tête depuis ce matin; J’ai mal aux dents et je vais chez le dentiste. 学び始める
|
|
To have a pain; to have something aching
|
|
|
Je le connais de longue date; c’est mon meilleur ami; Il s’agit d’une amitié de longue date entre ces deux voisins. 学び始める
|
|
For a long time; long-standing
|
|
|
J’ai eu le fou rire pendant la leçon du professeur; J’ai souvent le fou rire quand ce n’est pas le temps. 学び始める
|
|
To be overcome by an uncontrollable laughter
|
|
|
Ce sont des gens suspects qui vivent en marge de la société; Il fait de la médecine; mais c’est en marge de la Faculté. 学び始める
|
|
On the fringe of; outside
|
|
|
Il travaille lentement et ne se foule pas la rate; Il ne se foule pas la rate; car il prend son temps. 学び始める
|
|
|
|
|
Gardez-vous bien d’y aller C’est un endroit dangereux; gardez-vous bien d’y aller; Gardez-vous bien d’y aller; car vous ne serez pas admis. 学び始める
|
|
|
|
|
Pendant mon discours; la langue m’a fourché plus d’une fois; Je m’appliquais à bien prononcer; mais la langue m’a fourché. 学び始める
|
|
I made a slip of the tongue
|
|
|
Elle a une peur bleue quand elle entend gronder le tonnerre; Quand il voit un ours; il a une peur bleue. 学び始める
|
|
|
|
|
Avoir des fourmis (épingles) dans les jambes Après trois mois sans jouer au hockey; j’ai des fourmis dans les jambes; Après un si long repos; j’ai des épingles dans les jambes. 学び始める
|
|
To have pins and needles in one’s legs
|
|
|
Le professeur nous fait souvent la morale le lundi matin; Maman est une vieille personne qui aime nous faire la morale. 学び始める
|
|
To lecture someone; to moralize
|
|
|
Avec toutes ces promesses d’élections; c’est se moquer des gens! C’est ce qu’on appelle se moquer des gens. 学び始める
|
|
to be the height of impertinence
|
|
|
Il ne dit rien et ronge son frein en silence; Elle n’est pas très contente et elle ronge son frein. 学び始める
|
|
|
|
|
Il m’a averti de ne plus recommencer; mais c’est pour la frime. Elle a puni les enfants; mais c’est pour la frime. 学び始める
|
|
|
|
|
Depuis cette superbe réussite; il ne se sent pas de joie. Il ne se sent pas de joie depuis qu’il a tué cet original. 学び始める
|
|
to be beside oneself for joy
|
|
|
La chose est si extraordinaire que c’est à n’y pas croire! Ils ont condamné l’innocent; c’est à n’y pas croire! 学び始める
|
|
|
|
|
Le professeur m’a fait les gros yeux quand je suis entré. J’ai fait les gros yeux à ma secrétaire qui était en retard. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle m’a fait de l’oeil quand je suis passé près d’elle. Il fait toujours de l’oeil aux belles femmes qu’il voit. 学び始める
|
|
|
|
|
Vous êtes le responsable; et je m’en rapporte à vous. Je pars en voyage et je m’en rapporte à mon adjoint. 学び始める
|
|
to leave it to; to believe
|
|
|
Il n’est plus le même; je crois bien qu’il a perdu la boule. Pour faire une telle chose; il faut qu’elle ait perdu la boule. 学び始める
|
|
|
|
|
Il a roulé sa bosse un peu partout à travers le monde. Il roule sa bosse; et on ne sait jamais son adresse. 学び始める
|
|
to knock around the world
|
|
|
y perdre son sel (son latin) N’insistez pas; car vous y perdrez votre sel. Il ne veut pas comprendre; et vous y perdez votre latin. 学び始める
|
|
|
|
|
La petite barque s’en allait à la dérive avec les enfants. Les enfants criaient; car la chaloupe allait à la dérive. 学び始める
|
|
adrift; at the mercy of the waves
|
|
|
Malgré les conseils de sa mère; elle en a fait à sa tête. Ne vous surprenez pas; il en fera à sa tête. 学び始める
|
|
|
|
|
Nous avons appris cette nouvelle par ricochet. Je l’ai su par ricochet en allant au magasin. 学び始める
|
|
indirectly; in a roundabout way
|
|
|
à l’issue d’un tête-à-tête À l’issue du tête-à-tête; les journalistes étaient présents. On ne nous a rien dit à l’issue de ce tête-à-tête. 学び始める
|
|
at the end of a private talk
|
|
|
Je crois que j’ai raison en disant cela. Elle se trompe; même si elle croit avoir raison. 学び始める
|
|
|
|
|
Dans cette circonstance; force lui fut d’obéir. Force lui fut d’attendre le résultat de ses examens. 学び始める
|
|
|
|
|
Il est très occupé; et il faut faire le pied de grue à sa porte. J’ai dû faire le pied de grue quand je suis allé au Ministère. 学び始める
|
|
to wait about for someone
|
|
|
Il vous a dit qu’il avait bien réussi; vous me faites rire! Vous me faites rire! ne me dites pas qu’il est intelligent. 学び始める
|
|
|
|
|
Par endroits; on peut voir qu’il y a eu sécheresse. On ne le voit pas partout; mais par endroits. 学び始める
|
|
here and there; in places
|
|
|
Vous me dites qu’il ne faut pas le déranger; je m’en garderai bien! Il ne faut pas révéler ce secret? Je m’en garderai bien! 学び始める
|
|
I shall do no such thing!
|
|
|
Je vais faire ce calcul à tête reposée. Je vais y penser à tête reposée. 学び始める
|
|
at one’s leisure; with a rested head
|
|
|
J’ai honte de parler si mal après trois ans d’étude. Elle n’a pas honte de dire ce qu’elle pense. 学び始める
|
|
|
|
|
Ce gouvernement va tomber; on en sonne déjà le glas. Qui est mort? on sonne le glas à l’église 学び始める
|
|
to ring the knell of; the toll; the passing-bell; to announce the end of
|
|
|
Ce n’est pas un objet usagé; il est comme un sou neuf. Comme vous pouvez le voir 学び始める
|
|
|
|
|
Cette chaise est trop vieille 学び始める
|
|
to cast aside; to discard nous l’avons mise au rancart. Je ne suis pas encore assez vieux pour être mis au rancart.
|
|
|
Pendant la campagne électorale 学び始める
|
|
to attack with force; to run down il a battu ses adversaires en brèche. Les troupes ont battu en brèche toute la journée.
|
|
|
J’ai réussi de peine et de misère à le convaincre. C’est de peine et de misère que j’ai pu arriver sur le mont. 学び始める
|
|
|
|
|
Votre adversaire a été battu 学び始める
|
|
to have the game in one’s hand; to have the best of it et vous avez beau jeu maintenant. Vous êtes le chef et vous avez beau jeu.
|
|
|
Ils ont donné le feu vert à mes projets de construction. La ville a donné le feu vert à l’ouverture de ce pont. 学び始める
|
|
to allow; to give the green light to
|
|
|
regretter les oignons d’Égypte Cet immigrant commence déjà à regretter les oignons d’Égypte. Je suis venu au Canada 学び始める
|
|
to sigh for the flesh-pots of Egypt mais je regrette les oignons d’Égypte.
|
|
|
学び始める
|
|
to spare; to let someone off something et je vous fais grâce du reste. Vous êtes fatigué; je vous fais grâce de l’autre leçon.
|
|
|
reléguer (passer) aux oubliettes Je crois que le patron a relégué ma demande aux oubliettes. Ces projets vont être passés aux oubliettes comme les autres. 学び始める
|
|
|
|
|
Vous courez la chance d’arriver à temps si vous partez assez tôt. Vous courez la chance de manquer le train 学び始める
|
|
to risk; to take the chance to
|
|
|
se laisser embarquer sur le dos Ce professeur se laisse embarquer sur le dos par les élèves. Cette femme ne se laisse pas embarquer sur le dos si facilement. 学び始める
|
|
to let oneself be ruled; be commanded
|
|
|
porter atteinte à l’honneur de quelqu’un Ce scandale portera atteinte à l’honneur du ministre. Rien ne peut porter atteinte à son honneur. 学び始める
|
|
to cast a slur on someone’s honour
|
|
|
tenir entre ses griffes (pattes) Ce jeune homme n’est pas libre 学び始める
|
|
car sa fiancée le tient entre ses griffes. Il m’a tenu entre ses pattes assez longtemps; je l’abandonne.
|
|
|
学び始める
|
|
to be in a hurry; in rush car j’ai beaucoup de travail à faire. Je ne suis pas très pressé et je prends mon temps.
|
|
|
Ce jeune boxeur a relevé le défi de son adversaire. J’ai relevé le défi et je vais jouer contre lui. 学び始める
|
|
|
|
|
je crois qu’il a raison. Compte tenu de sa bonne volonté 学び始める
|
|
taking into account; considering that je lui donne une bonne note. Compte tenu de tous les détails
|
|
|
Après chaque voyage; nous revenons ici; car c’est notre port d’attache. Comment trouvez-vous notre port d’attache? 学び始める
|
|
|
|
|
Il a dépensé sans calculer; si bien qu’à la fin il a fait faillite. Je travaille fort; si bien que je pourrai vous accompagner. 学び始める
|
|
so that; with the result that
|
|
|
Il essaie de jouer au plus fin; mais il se trompe beaucoup. J’ai essayé de jouer au plus fin; mais je n’ai pas réussi avec lui. 学び始める
|
|
|
|
|
Je ne sais pas au juste qui a gagné cette partie de balle. Vous ne saurez jamais au juste qui a volé ces bijoux. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle fait la leçon à sa grande fille quand elle rentre trop tard. Il a voulu me faire la leçon; mais je me suis bien défendu. 学び始める
|
|
to sermonize; to scold; to warn
|
|
|
Je ne sors pas tout de suite; car il pleut à boire debout. Il pleuvait à boire debout quand elle est rentrée. 学び始める
|
|
|
|
|
Ces travaux ont été préparés de longue main. Je vais chez eux; car ce sont des amis de longue main. 学び始める
|
|
for a long time; since long
|
|
|
Quand je voyage; j’aime beaucoup prendre des instantanés. Je prends souvent des instantanés; car ils sont plus naturels. 学び始める
|
|
|
|
|
Libre à vous de prendre le train qui vous convient le plus. Libre à vous de décider le jour de votre départ pour Paris. 学び始める
|
|
you are free to; you are allowed to
|
|
|
C’est un acteur fameux; et on se l’arrache partout. C’est un livre que tous veulent lire; on se l’arrache en classe. 学び始める
|
|
|
|
|
À brève échéance; il vous donnera satisfaction. Je crois qu’à brève échéance; vous pourrez parler français. 学び始める
|
|
before long; short-dated; at a short date
|
|
|
À l’instar des autres; je regardais le défilé. Je porte des sabots; à l’instar de certains Européens. 学び始める
|
|
like; after the manner of; in imitation of
|
|
|
Ce parti a mauvaise presse depuis les élections. Ce politicien a mauvaise presse dans plusieurs provinces. 学び始める
|
|
|
|
|
Nous parlions à mi-voix pour ne pas les réveiller. Pour ne pas les déranger; je chante à mi-voix. 学び始める
|
|
in an undertone; in a subdued voice
|
|
|
every year; one year with another 学び始める
|
|
Bon an; mal an; il fait son voyage au Mexique. Il visite ses vieux grands-parents; bon an; mal an.
|
|
|
Inutile d’insister; ça ne colle pas du tout! Ça ne colle pas; car je viens d’entendre le contraire! 学び始める
|
|
I do not believe it! It is not true!
|
|
|
Regarde bien; c’est écrit: Circulation interdite! La circulation est interdite sur ce pont pour une semaine. 学び始める
|
|
|
|
|
courir deux lièvres à la fois En voulant courir deux lièvres à la fois; il a tout manqué. Je lui ai conseillé de ne pas courir deux lièvres à la fois. 学び始める
|
|
to try to do two things at once
|
|
|
Je n’aime pas sa compagnie; c’est une vraie langue de vipère! C’est une langue de vipère; elle n’épargne personne. 学び始める
|
|
|
|
|
Ne vous offensez pas; c’est un simple jeu de mots. En français; il est facile de faire des jeux de mots. 学び始める
|
|
|
|
|
Il était étendu de tout son long. Je suis tombé de tout mon long sur le trottoir glacé. 学び始める
|
|
|
|
|
Je lui ai donné un beau livre doré sur tranche. Un livre doré sur tranche: quel beau cadeau! 学び始める
|
|
|
|
|
En définitive; je crois que vous avez raison. En définitive; il faudra accepter cette décision. 学び始める
|
|
finally; in short; in a word
|
|
|
À la fin de la discussion; ils en sont venus aux gros mots. Il en vient aux gros mots quand il se fâche. 学び始める
|
|
to argue; to quarrel; to come to strong words
|
|
|
Après ses premiers succès; il est en perte de vitesse. Depuis Noël; cet élève est en perte de vitesse. 学び始める
|
|
|
|
|
Il fait les cent pas devant le bureau du Ministre. Le directeur est occupé; vous allez faire les cent pas. 学び始める
|
|
to do sentry-go; to go to and fro
|
|
|
Depuis son divorce; il file un mauvais coton. Tous les deux filent un mauvais coton depuis leur banqueroute. 学び始める
|
|
to be in a bad way; health; business
|
|
|
Elle va mieux; mais elle garde encore le lit. Il faut garder le lit quand on a la grippe. 学び始める
|
|
|
|
|
Cette nouvelle nous tient en haleine depuis deux jours. C’est un patron très exigeant qui nous tient toujours en haleine. 学び始める
|
|
to keep in suspense; in training
|
|
|
les choses vont leur train L’inspection a prouvé que les choses vont leur train. Les choses vont leur train en l’absence du patron. 学び始める
|
|
things are in a fair way; everything proceeds normally
|
|
|
En faisant cela; ils ont voulu monter un coup. Ils ont monté un coup au nouveau professeur. 学び始める
|
|
to plot against; to deceive
|
|
|
payer en monnaie de singe Il se contente de payer en monnaie de singe; car il est peu scrupuleux. Il a eu le courage de vouloir me payer en monnaie de singe. 学び始める
|
|
to laugh at one's creditor; to humbug
|
|
|
être (se mettre) de moitié avec Je suis de moitié avec mon cousin dans cette entreprise. Il s’est mis de moitié avec moi pour ouvrir cette boutique. 学び始める
|
|
to go halves with someone
|
|
|
N’ayant pas d’argent en banque; il m’a payé en nature. A la campagne; on paie souvent en nature. 学び始める
|
|
|
|
|
Ce chef est intelligent; mais il manque de nerf. Un chef de groupe ne doit pas manquer de nerf. 学び始める
|
|
to lack energy; to be weak
|
|
|
Ce vieux grenier est un vrai nid à rats. Ces taudis du centre-ville sont des nids à rats. 学び始める
|
|
|
|
|
On ne l’aime pas; car il cherche noise aux autres. Elle cherche noise à ses voisines; car elle est très jalouse. 学び始める
|
|
|
|
|
nommer les choses par leur nom Il est franc et aime nommer les choses par leur nom. Nommez les choses par leur nom et ne craignez rien. 学び始める
|
|
|
|
|
En entendant cette bonne nouvelle; elle a sauté aux nues. Il a sauté aux nues en apprenant qu’il avait gagné le gros lot. 学び始める
|
|
|
|
|
Pour moi; les œufs à la coque sont indigestes. Les œufs à la coque sont commodes en pique-nique. 学び始める
|
|
|
|
|
rendre un mauvais office à En faisant cela; vous lui avez rendu un bien mauvais office. Comme je lui ai rendu un mauvais office; il est fâché. 学び始める
|
|
|
|
|
Sauf erreur ou omission; je crois que la liste est complète. Je crois avoir nommé tout le monde; sauf erreur ou omission. 学び始める
|
|
errors and omissions excepted
|
|
|
Avant d’aller au cocktail; elle se fait toujours les ongles. En se faisant les ongles; il bavardait continuellement. 学び始める
|
|
|
|
|
Ce vieillard va se faire opérer sous peu. Le médecin lui a dit d’aller se faire opérer sans retard. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle a dit le grand oui au pied de l’autel. Elle a attendu trois ans avant de dire le grand oui. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est une montre de pacotille; je l’ai payée trop cher. La marchandise semblait bonne; mais c’est de la pacotille. 学び始める
|
|
it is trumpery; it is junk
|
|
|
On tire à la courte paille pour trouver le premier. On a tiré à la courte paille; et c’est lui qui a été choisi. 学び始める
|
|
|
|
|
monter dans le panier à salade Tous les jeunes ont été invités à monter dans le panier à salade. Les quatre complices sont montés dans le panier à salade. 学び始める
|
|
to get into the prison van
|
|
|
Sa nouvelle théorie fera école. Elle est en train de faire école avec ses idées révolutionnaires. 学び始める
|
|
to found; be leader of a school
|
|
|
J’aurais voulu un peu mieux; mais passe encore pour cela. Passe encore pour cela; même si ça ne me plaît pas. 学び始める
|
|
let it go; let us accept it
|
|
|
Je suis revenu de la chasse à la nuit tombante. À la nuit tombante; j’ai tué deux autres canards. 学び始める
|
|
|
|
|
aller à pas (à une allure) de tortue Dépêchez-vous; vous allez toujours à pas de tortue. En allant à une allure de tortue; quand arriverez-vous? 学び始める
|
|
|
|
|
Pendant la soirée; elle me téléphonait à tout coup. À tout coup; on l’entendait rire aux éclats. 学び始める
|
|
|
|
|
Le bataillon est revenu au grand complet. Le personnel de cette usine est au grand complet. 学び始める
|
|
at full strength; no one missing
|
|
|
boire à même la bouteille Je bois à même la bouteille; car je n’ai pas de verre. En pique-nique; on boit souvent à même la bouteille. 学び始める
|
|
to drink straight out of the bottle
|
|
|
Je t’ai cru plusieurs fois; mais maintenant ça ne prend plus! Ça ne prend plus; car tu m’as déjà trompé plusieurs fois! 学び始める
|
|
that won’t do any longer! You will not catch me any more!
|
|
|
Je n’aime pas cette senteur; ça me fait lever le coeur. Quand il maltraite les animaux; ça leur fait lever le coeur. 学び始める
|
|
to turn one’s stomach; to be nauseating
|
|
|
cela ne se passera pas ainsi Ça ne se passera pas ainsi; puisque c’est moi qui commande. La prochaine fois; ça ne se passera pas ainsi. 学び始める
|
|
|
|
|
Après 5 minutes; il a coupé court à cette discussion. Ton appel téléphonique est trop long; il faudra couper court. 学び始める
|
|
|
|
|
De toutes façons; j’irai puisque vous le voulez. Ils ne seront jamais satisfaits; de toutes façons. 学び始める
|
|
|
|
|
Ils ont donné tort au chauffeur du gros camion. J’ai été prudent; et il ne pourra pas me donner tort. 学び始める
|
|
to lay the blame on; to accuse
|
|
|
Puisque ça n’avance pas plus vite; il faudra que j’y aille de ma personne. Allez-y de votre personne; ce sera plus sûr. 学び始める
|
|
|
|
|
Un travail payé à raison de cinq dollars l’heure; ce n’est pas suffisant. On pourra les loger à raison de trois par chambre. 学び始める
|
|
|
|
|
J’ai réussi au premier examen; cela est de bon augure. On parle de paix; et je crois que c’est de bon augure. 学び始める
|
|
|
|
|
Il est trop tard pour faire marche arrière. Il a fait marche arrière et renoncé à ses projets. 学び始める
|
|
to back; to change one’s mind
|
|
|
La fermeture de l’usine va grossir la liste des chômeurs. Cet accident a grossi la liste des morts du week-end. 学び始める
|
|
|
|
|
Il en sera toujours de même avec ce directeur-là. Il en est de même pour les autres employés de ce commerce. 学び始める
|
|
|
|
|
Secouez-le un peu plus fort; car il a le sommeil dur. Il n’est pas très bon d’avoir le sommeil dur. 学び始める
|
|
|
|
|
Ces dernières années; plusieurs ont jeté le froc aux orties. Il m’a dit qu’il entendait jeter le froc aux orties. 学び始める
|
|
to unfrock oneself; to abandon priesthood
|
|
|
Il est venu mettre le holà dans tout ce désordre. Si vous ne cessez pas de vous quereller; je vais y mettre le holà. 学び始める
|
|
to interfere; to stop; to restore order
|
|
|
cela se conçoit facilement Il est furieux contre elle; et cela se conçoit facilement. Cela se conçoit assez facilement quand on pense à l’inflation. 学び始める
|
|
that is easily understood
|
|
|
donner (jeter) sa langue au chat Ce petit garçon ne répond pas; il a donné sa langue au chat. As-tu jeté ta langue au chat; mon petit Pierrot? 学び始める
|
|
|
|
|
Ils ont assisté au défilé en grande tenue. Le vestibule de l’hôtel était plein d’invités en grande tenue. 学び始める
|
|
in full dress; very formal
|
|
|
Je vous le dirai en temps et lieu; ce n’est pas urgent. On prendra une décision en temps et lieu. 学び始める
|
|
at the proper time and place
|
|
|
Elle est la bête noire de tout le groupe. Il est souvent puni; car il est la bête noire de la classe. 学び始める
|
|
to be the pet aversion of
|
|
|
faire les choses en grand Mon voisin aime bien faire les choses en grand. À ce mariage-là; on a su faire les choses en grand. 学び始める
|
|
to do things on a noble scale
|
|
|
Cet avion a réussi à franchir le mur du son. Pourquoi tout ce vacarme? Un avion a franchi le mur du son. 学び始める
|
|
to cross the sound barrier
|
|
|
Veuillez me remettre les pièces ci-jointes un peu plus tard. Au bas de la lettre écrivez: Pièces ci-jointes. 学び始める
|
|
|
|
|
Il a réussi à la convaincre; on aura tout vu! C’est lui qui a eu la promotion; on aura tout vu! 学び始める
|
|
wonders will never cease!
|
|
|
Les trois déserteurs ont été passés par les armes. Il a été passé par les armes à la suite de sa haute trahison. 学び始める
|
|
|
|
|
Que choisissez-vous? Pile ou face? «Pile ou face?»; demanda-t-il à son adversaire. 学び始める
|
|
|
|
|
Point n’est besoin de répéter; j’ai bien compris. Il a accepté; et point n’est besoin d’insister. 学び始める
|
|
no need to; it is not necessary to
|
|
|
Depuis son opération; elle a pris du poids. À son âge; il ne devrait pas prendre du poids. 学び始める
|
|
to put on weight; to get fatter
|
|
|
Je ne suis pas sur cette liste; mais qu’est-ce que ça fait? On m’a dit le contraire; mais qu’est-ce que ça fait? 学び始める
|
|
who cares? I do not mind!
|
|
|
Il le dira; mais rien qu’à moi. Il en a donné plusieurs en cadeau; mais rien qu’à ses amis. 学び始める
|
|
|
|
|
Ce farceur a fait rire toute la salle aux éclats. Quand il rit aux éclats; les murs tremblent. 学び始める
|
|
|
|
|
Il a eu peur et a sauté à bas du lit. Quand le réveille-matin a sonné j’ai sauté à bas du lit. 学び始める
|
|
|
|
|
se noyer dans une goutte d’eau Il n’a pas d’initiative; et il se noie dans une goutte d’eau. Il se noie dans une goutte d’eau; car il n’a aucun courage. 学び始める
|
|
to make a mountain out of a mole-hill
|
|
|
Dans un tel cas; vous pouvez le tenir pour acquis. Comme il est très crédule; il tient tout pour acquis. 学び始める
|
|
|
|
|
Toujours est-il qu’il n’est jamais plus revenu ici. Toujours est-il qu’on n’a jamais su toute la vérité. 学び始める
|
|
anyhow; the fact remains that
|
|
|
学び始める
|
|
Il lui a promis fidélité à la vie; à la mort. Je lui resterai fidèle à la vie; à la mort.
|
|
|
accordez vos violons (flûtes) Je vous laisse faire; mes amis; accordez vos violons. Il faudra accorder vos flûtes; si vous voulez rester ensemble. 学び始める
|
|
agree upon it between you
|
|
|
Dans ces circonstances; il faut intervenir à temps et à contretemps. Il me fait venir à son bureau à temps et à contretemps. 学び始める
|
|
opportunately and inopportunately
|
|
|
avoir du chien dans le corps C’est un enfant difficile; il a du chien dans le corps. Pour son âge; elle a encore du chien dans le corps. 学び始める
|
|
to be full of energy; of devilment
|
|
|
Dans ce quartier; nous avons de l’eau à volonté. Pour ces concerts je peux avoir des billets à volonté. 学び始める
|
|
|
|
|
Il s’est fait clouer le bec par le président du comité. Il n’aime pas se faire clouer le bec par son adversaire. 学び始める
|
|
to be silenced by someone
|
|
|
Ce n’est pas l’article que je voulais; mais ça revient au même. Il faut faire un grand détour; mais ça revient au même. 学び始める
|
|
it comes to the same thing
|
|
|
Il a été reconnu coupable de voies de fait sur ce policier. Ils ont été accusés de voies de fait et ont été condamnés. 学び始める
|
|
coming to blows; violence
|
|
|
Ce pauvre enfant blessé criait à fendre l’âme. Elle a crié à fendre l’âme; à la fin des funérailles. 学び始める
|
|
to shout enough to break the heart
|
|
|
Passer un mois dans cet endroit est une fontaine de Jouvence. Je me sens très bien ici; c’est une vraie fontaine de Jouvence. 学び始める
|
|
|
|
|
En quel honneur êtes-vous allez le voir? En quel honneur votre ami a-t-il agi de la sorte? 学び始める
|
|
what is the occasion of ...?
|
|
|
dépasser la mesure (les bornes) Il m’a déjà insulté; mais maintenant ça dépasse la mesure. Quand ça dépasse les bornes; il faut intervenir énergiquement. 学び始める
|
|
|
|
|
Ma chère amie; vous êtes en beauté ce soir. Elle est en beauté; ça la change de son air habituel. 学び始める
|
|
|
|
|
J’ai couru et je suis arrivé en temps voulu. Il faudra envoyer tous les documents en temps voulu. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle fait mine d’être fâchée contre moi. Même si elle fait mine de refuser; il faut insister. 学び始める
|
|
|
|
|
Je pense qu’il va pleuvoir car il fait lourd. Quand il fait trop lourd il faut s’attendre à un orage. 学び始める
|
|
|
|
|
Dans les films; on décrit souvent la vie à trois. La vie à trois devient de plus en plus à la mode. 学び始める
|
|
|
|
|
entrepreneur de pompes funèbres Les entrepreneurs de pompes funèbres font beaucoup d’argent. La mort ne semble pas effrayer les entrepreneurs de pompes funèbres. 学び始める
|
|
|
|
|
Ils en ont choisi trois au petit bonheur. Plusieurs se contentent de se laisser vivre au petit bonheur. 学び始める
|
|
|
|
|
Il est sans travail et il semble vivre de l’air du temps. Même s’il vit de l’air du temps; il semble très heureux. 学び始める
|
|
|
|
|
J’ai crié: Au voleur!; mais il était trop tard. Bien souvent; il est inutile de crier: Au voleur! 学び始める
|
|
|
|
|
aller trop vite en affaires Réfléchissez un peu plus; vous allez trop vite en affaires. Quand on va trop vite en affaires; on prend des risques. 学び始める
|
|
|
|
|
Ne connaissant pas la ville; nous errions à l’aventure. Comme nous étions indécis; nous avons choisi à l’aventure. 学び始める
|
|
|
|
|
Nous devrons nous mettre au diapason de notre compagnie. A votre réception; mettez-vous au diapason de vos invités. 学び始める
|
|
|
|
|
Vous serez certes choisi; car vous avez plusieurs atouts en votre faveur. Apprenez le français; ce sera un autre atout en votre faveur. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est un jeune gérant; mais il mène bien sa barque. Tout le personnel est content; car il mène bien sa barque. 学び始める
|
|
to manage one’s affairs well
|
|
|
Pour lancer leur entreprise ils vont battre la grosse caisse dans les rues. Si vous voulez être connu; battez la grosse caisse. 学び始める
|
|
|
|
|
J’ai fini par trouver la solution; ça y est! Ça y est! on a le billet chanceux et on a gagné. 学び始める
|
|
|
|
|
Ci-inclus une copie authentique du document demandé. Vous trouverez ci-inclus deux copies authentiques de la lettre. 学び始める
|
|
|
|
|
Dans ce magasin; nous n’acceptons que les chèques visés. Il faut que j’aille faire viser ce chèque avant de l’envoyer. 学び始める
|
|
|
|
|
Dans tous les débats; c’est son principal cheval de bataille. C’est mon cheval de bataille; et je m’en sers souvent. 学び始める
|
|
riding a subject to death; favorite argument
|
|
|
Quand il est mal pris; il a toujours une porte de sortie. Elle a toujours une bonne porte de sortie; car elle est rusée. 学び始める
|
|
|
|
|
donner un autre coup de collier Ce n’est pas encore fini; il faut donner un autre coup de collier. Donnez un autre coup de collier si vous voulez réussir. 学び始める
|
|
|
|
|
Il est puissant; car il a plus d’un ami en haut lieu. Je tiens tous ces détails d’en haut lieu. 学び始める
|
|
|
|
|
Il n’est jamais dans l’embarras et il en prend à son aise. C’est un homme très calme qui en prend toujours à son aise. 学び始める
|
|
to take it easy; to be a cool customer
|
|
|
En tout état de cause; je dois lui donner raison. En tout état de cause; c’est lui qui décidera. 学び始める
|
|
at all events; in any case
|
|
|
Il y a plusieurs sujets importants à l’ordre du jour. Je distribue l’ordre du jour avant la réunion. 学び始める
|
|
|
|
|
À cette heure-là; pas un chat sur l’autoroute! Pas un chat à la maison quand je suis revenu à minuit! 学び始める
|
|
|
|
|
Il fait la mouche du coche; même pour des choses inutiles. Il perd beaucoup de temps à faire la mouche du coche. 学び始める
|
|
to buzz around; to play the busybody
|
|
|
Il sait où il va; c’est une forte tête. J’aime discuter avec elle; car elle est une forte tête. 学び始める
|
|
to have a good head on one's shoulders
|
|
|
Je suis bien sûr qu’il m’a dit cela à bon escient. Il l’a fait à bon escient; et je ne le lui pardonne pas. 学び始める
|
|
deliberately; well knowing
|
|
|
Il y a bien des catholiques à gros grains. C’est un catholique à gros grains; comme beaucoup d’autres. 学び始める
|
|
not very observant; not very practicing
|
|
|
En classe; ils étudient à l’envi. À la fin de l’année; ils étudient à l’envi l’un de l’autre. 学び始める
|
|
emulously; in emulation of
|
|
|
Pour bien des citoyens; il faudrait abolir la peine de mort. Les policiers veulent maintenir la peine de mort. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle m’a téléphoné à plus d’une reprise à ce sujet-là. Je le lui ai dit à plus d’une reprise. 学び始める
|
|
|
|
|
avoir une fièvre de cheval J’appelle le médecin; car elle a une fièvre de cheval ce soir. Il a une fièvre de cheval; et cela m’inquiète beaucoup. 学び始める
|
|
|
|
|
ne plus tenir de nos jours C’est une mode qui ne tient plus de nos jours. Tout change; il a de bons principes; mais ça ne tient plus de nos jours. 学び始める
|
|
to be no longer lasting nowadays
|
|
|
Avez-vous votre billet de correspondance? Le chauffeur d’autobus m’a demandé mon billet de correspondance. 学び始める
|
|
|
|
|
Il va de soi que vous apporterez l’argent nécessaire. N’insistez pas à le répéter; ça va de soi. 学び始める
|
|
naturally; to go without saying
|
|
|
Soyez très prudent; car il comprend à demi-mot. Elle est très intelligente et comprend à demi-mot. 学び始める
|
|
to take the hint; to catch at once
|
|
|
couper (fendre) un cheveu en quatre Il est très méticuleux et il coupe un cheveu en quatre. Je n’aime pas les gens qui fendent un cheveu en quatre. 学び始める
|
|
|
|
|
c’est de deux choses l’une Prends-le ou laisse-le; c’est de deux choses l’une. C’est de deux choses l’une: il n’y a pas d’autre choix. 学び始める
|
|
you have the choice of two things
|
|
|
derrière (dans) les coulisses On ne sait pas ce qui se passe derrière les coulisses. Il y a bien des complots qui se trament dans les coulisses. 学び始める
|
|
|
|
|
Vous pensiez bien l’avoir convaincu; détrompez-vous! Détrompez-vous; car ce n’est pas si facile que cela. 学び始める
|
|
|
|
|
Il n’a pas fait exprès en quelque sorte. En quelque sorte; il faudra s’arranger pour le faire. 学び始める
|
|
|
|
|
Je suis prêt à l’aider; mais il faudra qu’il y mette du sien. Tu n’y arriveras jamais si tu n’y mets pas du tien. 学び始める
|
|
to contribute one's share
|
|
|
J’ai lu attentivement; et c’est écrit en toutes lettres. C’est écrit en toutes lettres dans le document; lis-le bien. 学び始める
|
|
|
|
|
Il va gagner; car il est toujours du côté du manche. Il s’arrange pour être du côté du manche. 学び始める
|
|
to be on the strongest side
|
|
|
la veille du Jour de l’An On se réunit chez grand-père; la veille du Jour de l’An. La veille du Jour de l’An; tout le monde est heureux. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle est réglée comme une horloge; et elle est toujours à l’heure. C’est un signe de politesse que d’être à l’heure à ses rendez-vous. 学び始める
|
|
|
|
|
Attendu que tout le monde est arrivé; nous allons commencer la réunion. Attendu qu’il a manqué à l’article 5; il sera puni. 学び始める
|
|
seeing that; considering that
|
|
|
Je commence à avoir le ventre creux à 11 heures. J’ai le ventre creux et je m’arrête pour manger. 学び始める
|
|
to have an empty stomach; to be hungry
|
|
|
Je connais le chemin et je vais battre la marche. C’est le chef du groupe qui battra la marche dans le bois. 学び始める
|
|
to lead the way; to go ahead
|
|
|
Elle me regarda les yeux baignés de larmes. Son visage baigné de larmes attirait la pitié. 学び始める
|
|
|
|
|
Il a été averti sévèrement; et cela peut avoir du bon. Cela a du bon; même s’il n’est pas content de sa sentence. 学び始める
|
|
to have something good in that
|
|
|
Maintenant; tous les vendredis sont des jours gras. Même si c’est un jour gras; nous mangeons du poisson. 学び始める
|
|
a meat day; you can eat meat
|
|
|
N’y va pas; car c’est un cabaret de bas étage. C’est du français de bas étage; il y a beaucoup de fautes. 学び始める
|
|
of low degree; third-rate
|
|
|
Quand un navire s’incline; il donne de la bande. Quand le bateau donne de la bande; les passagers ont peur. 学び始める
|
|
to heel (of a ship); to careen
|
|
|
Je suis certain; c’est bien lui en chair et en os. C’est moi en chair et en os; n’ayez pas peur. 学び始める
|
|
|
|
|
Je me suis installé à Québec à demeure. Ils se sont installés à demeure près d’un beau lac. 学び始める
|
|
to be fixed; installed for good
|
|
|
Regarde comme il fait bien la planche au milieu du lac. Sais-tu faire la planche; toi? 学び始める
|
|
|
|
|
prendre (gagner) le large La barque du pêcheur a pris le large ce matin. Le voleur a eu peur et il a pris le large dans la forêt. 学び始める
|
|
to stand out to sea; to decamp
|
|
|
C’est un bel homme; mais il a un tic désagréable. C’est dommage qu’elle ait un tic; car elle est assez jolie. 学び始める
|
|
|
|
|
il faudra bien en venir là un jour Il faudra bien en venir là un jour; même si tu ne veux pas. Comme nous vieillissons; il faudra en venir là un jour. 学び始める
|
|
it must come to that point
|
|
|
appeler quelqu’un Monsieur gros comme le bras Depuis que je suis président; il m’appelle Monsieur gros comme le bras. Il m’appelle Monsieur gros comme le bras quand il me voit. 学び始める
|
|
to sir someone all the time
|
|
|
Dans ce concours national; il s’est classé troisième. Notre équipe de football s’est classée deuxième; cette année. 学び始める
|
|
|
|
|
Avec vos allusions; je vous vois venir. Comme je vois clair; je vous vois venir; mon cher ami. 学び始める
|
|
to see what someone is up to; driving at
|
|
|
Il est Québécois jusqu’au bout des ongles. C’est un vrai patriote jusqu’au bout des ongles. 学び始める
|
|
to the finger-tips; entirely
|
|
|
Dupuis et Frères est la raison sociale de ce grand magasin. Quelle est la raison sociale de cette nouvelle compagnie? 学び始める
|
|
the name of a company; of a plant
|
|
|
Cette nouvelle comédie a réussi à passer la rampe. Je suis sûr que cette nouvelle chanson ne passera pas la rampe. 学び始める
|
|
to get over; to be successful
|
|
|
Il a commis ce meurtre; inspiré par la jalousie. Inspiré par la tenue de ses coéquipiers; il a réussi l’impossible. 学び始める
|
|
|
|
|
Ils ont vendu ce château à prix d’or. Si je peux le vendre à prix d’or; je m’en débarrasserai. 学び始める
|
|
|
|
|
bière au tonneau (en fût) Je préfère le goût de la bière au tonneau. La bière en fût est meilleure et coûte moins cher. 学び始める
|
|
|
|
|
Je suis passé pour prendre l’air du bureau. Prenez l’air du bureau; ça vous fera mieux connaître ce qui s’y passe. 学び始める
|
|
|
|
|
Quand on les examine de près; on peut dire que ça se vaut. Ça se vaut; même si celle-là semble meilleure. 学び始める
|
|
it is the same either way
|
|
|
Il ne comprend jamais rien; c’est une vraie tête de linotte. C’est une vraie tête de linotte en classe; il ne suit jamais. 学び始める
|
|
|
|
|
Pourrais-tu donner un coup de fer à mon pantalon? Il faudrait lui donner un coup de fer avant de sortir. 学び始める
|
|
to iron a little; to press
|
|
|
C’est en plein ça! vous avez bien deviné. Je cherchais quelque chose; et c’est en plein ça! 学び始める
|
|
it is exactly that! That’s it!
|
|
|
Il a fait montre de courage dans cette circonstance. Il faudra faire montre de patience avec cet individu. 学び始める
|
|
to display; to show; to manifest
|
|
|
Allons faire du vélo à la campagne; cet après-midi. Faire du vélo est excellent pour la santé de tous. 学び始める
|
|
to go in for cycling; to cycle
|
|
|
Il est grand temps d’enlever tes pneus d’hiver; nous sommes en juin. À cette date; il est grand temps d’y penser. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est un genre de musique que je hais à mort. Depuis ce jour-là; je sais qu’il me hait à mort. 学び始める
|
|
to have a mortal hatred for
|
|
|
Elle s’écoute trop et va finir par se décourager. Il s’est trop écouté; et voilà qu’il n’en peut plus. 学び始める
|
|
|
|
|
Il a connu plusieurs revers de fortune et il est criblé de dettes. Sa passion pour le jeu ne l’a pas servi; il est criblé de dettes. 学び始める
|
|
to be head over ears in debt
|
|
|
and there are heaps more I could mention 学び始める
|
|
Comme il se fait tard; j’en passe; et des meilleures. Comme tu es déjà au courant; j’en passe; et des meilleures.
|
|
|
le donner en cent (mille) Vous ne pourrez pas le trouver; je vous le donne en cent. Vous ne savez pas la dernière nouvelle? Je vous le donne en mille. 学び始める
|
|
it is () to () against your guessing it
|
|
|
Dans ce cas difficile; tu es ma seule planche de salut. Nous étions leur dernière planche de salut. 学び始める
|
|
|
|
|
Si tu gagnes; nous partagerons moitié-moitié. S’il y a des profits ce mois-ci; nous ferons moitié-moitié. 学び始める
|
|
fifty-fifty; half and half
|
|
|
Il n’est plus en état de voyager tout seul. Cet individu n’est plus en état de nous nuire. 学び始める
|
|
not to be able any more to
|
|
|
Si l’on acceptait toutes les excuses; on n’en sortirait plus! On n’en sortirait plus; s’il fallait contenter tout le monde! 学び始める
|
|
|
|
|
À ce compte-là; ça ne vaut pas la peine d’y aller. À ce compte-là; nous ne pourrons pas y aller. 学び始める
|
|
|
|
|
abattre beaucoup de boulot (de la bonne besogne) On a abattu beaucoup de boulot au cours de la semaine. Avec ton aide; on pourra abattre de la bonne besogne. 学び始める
|
|
|
|
|
aux frais de la princesse Ces délégués voyagent aux frais de la princesse. Il est intéressant de voyager quand c’est aux frais de la princesse. 学び始める
|
|
at the expense of the State
|
|
|
Ce sont des jeunes très animés qui ont du coeur au ventre. Pour accomplir un tel geste; il faut avoir du coeur au ventre. 学び始める
|
|
|
|
|
À toutes fins utiles; il vaudrait mieux le laisser partir. Je crois qu’il vaut mieux attendre ici; à toutes fins utiles. 学び始める
|
|
on all practical purposes
|
|
|
Si j’ai le choix; je préfère autant ça qu’autre chose. Prenez celui- là; quant à moi; autant ça qu’autre chose. 学び始める
|
|
I do not really care which
|
|
|
C’est un homme bien en vue dans notre région. Mettez ce souvenir bien en vue dans votre salon. 学び始める
|
|
|
|
|
se vendre comme des petits pains chauds C’est une invention merveilleuse; ça se vend comme des petits pains chauds. C’est si bon pour les jeunes que ça se vend comme des petits pains chauds. 学び始める
|
|
selling well as hot cakes
|
|
|
monter facilement à la tête Quand on le félicite; ça lui monte facilement à la tête. Le succès lui monte facilement à la tête. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est un vieux de la vieille que tout le monde respecte. Tout le monde le connaît; c’est un vieux de la vieille. 学び始める
|
|
a veteran; a very old man
|
|
|
C’est une nouvelle qui défraie les manchettes de tous les journaux. Ce scandale défraie les manchettes depuis hier. 学び始める
|
|
to be the subject of the headlines
|
|
|
dans toute la force du terme (mot) C’est un héros dans toute la force du terme. C’est un politicien-né dans toute la force du mot. 学び始める
|
|
in the full sense of the word
|
|
|
Ce spectacle grandiose aura lieu à ciel ouvert. Ce dépotoir est un véritable cimetière à ciel ouvert. 学び始める
|
|
|
|
|
au premier plan. On le distingue très bien au premier plan. 学び始める
|
|
|
|
|
beaucoup d’hommes font la lessive. 学び始める
|
|
et je dois faire ma lessive. Aujourd’hui
|
|
|
faire sus à (courir sus à) Ils ont décidé de courir sus à cet individu suspect. Il a fait sus à son grand adversaire et il l’a défié. 学び始める
|
|
to change one’s opponent; to rush upon
|
|
|
Il a gagné sa cause et en est sorti la tête haute. Vous en sortirez la tête haute 学び始める
|
|
to make it with one’s head high
|
|
|
ma voiture ne démarrait pas. Il fait moins dix ce matin 学び始める
|
|
mettez vos gants. Comme il faisait moins vingt
|
|
|
y être pour quelque chose 学び始める
|
|
mais il y est pour quelque chose. Ils y sont certes pour quelque chose dans ce scandale.
|
|
|
Il a fallu jouer des coudes à travers toute cette foule. En sortant du stade 学び始める
|
|
on a joué des coudes pendant vingt minutes.
|
|
|
il fait bande à part. 学び始める
|
|
ce groupe fait toujours bande à part. Comme il n’est pas très sociable
|
|
|
Ces petits pains arrivent tout chauds du four. Ce sont des détails qui arrivent tout chauds de la salle des nouvelles. 学び始める
|
|
|
|
|
S’il fait froid au chalet 学び始める
|
|
autant vaut rester ici. Autant vaut rester à la maison si ce film n’est pas beau.
|
|
|
Vous auriez mauvaise grâce de refuser son offre. Elle aurait mauvaise grâce de ne pas répondre à cette invitation. 学び始める
|
|
|
|
|
Il est arrivé le premier encore une fois; ça bat quatre as! Je n’aurais jamais cru une telle chose; ça bat quatre as! 学び始める
|
|
it is unmatchable! You can’t do better!
|
|
|
car ça peut tourner mal un jour. Si tu ne fais pas attention 学び始める
|
|
evil will come of it one day ça tournera mal un jour. Soigne-toi
|
|
|
学び始める
|
|
without hesitation; in a jiffy ils l’ont classé en cinq sec. Il a bu sa bière en cinq sec.
|
|
|
tout le monde crève de rire. 学び始める
|
|
ils ont tous crevé de rire. En écoutant ce farceur
|
|
|
Elle a l’air d’une sainte nitouche 学び始める
|
|
butter would not melt in her mouth mais elle est hypocrite. Ne vous fiez pas à elle même si elle a l’air d’une sainte nitouche.
|
|
|
y compris votre violon. Tout le monde était présent 学び始める
|
|
y compris les dissidents. Apportez vos instruments
|
|
|
il est là; c’est de la part de qui? 学び始める
|
|
who is speaking? Who wants to speak to? mais de la part de qui? Un instant
|
|
|
Je vais le rencontrer dans le courant du mois de mai. Dans le courant de l’année 学び始める
|
|
il va se passer bien des choses.
|
|
|
Elle est à son retour d’âge et elle est plus nerveuse. À son retour d’âge 学び始める
|
|
change of life; menopause la femme souffre souvent de dépression.
|
|
|
Je suis en droit d’exiger ce qui m’est dû. Elle est en droit de demander un salaire plus élevé. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle a fait grise mine quand elle l’a vu revenir. C’est étrange 学び始める
|
|
mais il a fait grise mine à mon arrivée.
|
|
|
Il s’est fâché et lui a fait prendre la porte. Prends la porte 学び始める
|
|
je ne veux plus te revoir ici.
|
|
|
Je n’aime pas ses chansons 学び始める
|
|
to sing at the top of one’s voice car elle chante à pleine gorge. Il chante toujours à pleine gorge dans la baignoire.
|
|
|
s’en moquer comme de l’an quarante Même si elle n’est pas contente 学び始める
|
|
not to care a straw about it je m’en moque comme de l’an quarante. Il s’en moque comme de l’an quarante et il m’insulte.
|
|
|
Tout le transport se fera par voie de terre. On transportera tous les matériaux par voie de terre. 学び始める
|
|
|
|
|
avoir les coudées franches Il a les coudées franches et peut faire ce qu’il veut. Je veux avoir les coudées franches avant d’accepter. 学び始める
|
|
to have elbow room; to have free play
|
|
|
Elle a toujours fait à sa guise avec ses parents. Dans un tel cas 学び始める
|
|
at one’s own will; as he pleases
|
|
|
Il a élu domicile à Québec à titre définitif. C’est à titre définitif qu’il a cédé sa propriété à son fils. 学び始める
|
|
|
|
|
Il a fui vers la forêt à toute allure. Les voleurs ont filé vers Kingston à toute allure. 学び始める
|
|
|
|
|
Ils frappaient sur cet animal à tour de bras. Les policiers ont matraqué les bandits à tour de bras. 学び始める
|
|
with all one’s might; very strongly
|
|
|
À la fin de la manifestation 学び始める
|
|
ça va barder un peu partout. Ça bardait un peu partout vers la fin de cette bagarre.
|
|
|
Si l’on écoutait toutes les plaintes 学び始める
|
|
ça n’en finirait plus! Ça n’en finirait plus s’il fallait contenter tout le monde!
|
|
|
sentir l’intrigue à plein nez Cette affaire semble un peu louche; ça sent l’intrigue à plein nez. Cette affaire sent l’intrigue à plein nez. 学び始める
|
|
there is surely an intrigue
|
|
|
il n’est rien à côté de vous 学び始める
|
|
he can’t compare with you; he can't hold a candle to you mais il n’est rien à côté de vous. Ne vous en faites pas; il n’est rien à côté de vous.
|
|
|
Pourquoi doutez-vous de son attitude? Cela saute aux yeux. Cela saute aux yeux quand on a un peu d’expérience. 学び始める
|
|
to be noticed at once; to leap to the eye
|
|
|
J’ai trouvé la solution comme par enchantement. Comme par enchantement 学び始める
|
|
as if by magic; by enchantment toutes les difficultés ont disparu.
|
|
|
Il a crié sur tous les toits qu’il était incompris. Elle crie sur tous les toits que son mari est fou. 学び始める
|
|
to tell everybody; to blaze abroad
|
|
|
C’est de bon coeur que j’accepte de t’aider. Tout ce qu’il fait c’est de bon coeur qu’il le fait. 学び始める
|
|
with pleasure; very willingly
|
|
|
学び始める
|
|
and all the fuss; with great display des musiciens; et tout le tralala. J’ai assisté à tout le tralala avec beaucoup de plaisir.
|
|
|
Je sens que je suis de trop dans ce petit caucus. Quand elle sent qu’elle est de trop; elle quitte les lieux. 学び始める
|
|
|
|
|
Je suis au fait de tout ce qui est arrivé hier. Est-elle bien au fait de toutes les décisions prises? 学び始める
|
|
to be informed; up-to-date
|
|
|
En disant cela; vous commettez un impair. Il est vraiment honteux d’avoir commis un tel impair. 学び始める
|
|
|
|
|
Ce scandale fera certainement boule de neige. Le scandale de la viande avariée fait boule de neige. 学び始める
|
|
to spread; to be known by everyone
|
|
|
Dans cette bagarre; la police a frappé dans le tas. Frapper dans le tas n’est pas toujours juste. 学び始める
|
|
|
|
|
Quand on suit un régime; on reste toujours sur sa faim. Pour ne pas engraisser je reste toujours sur ma faim. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle a été condamnée à l’amende et elle ne l’a pas volé! Cinq ans de prison pour son crime? Il ne l’a pas volé! 学び始める
|
|
to richly; really deserve it
|
|
|
avoir l’air d’un chien battu Qu’est-ce qui t’arrive? tu as l’air d’un chien battu. Il a l’air d’un chien battu; est-ce que le patron l’a réprimandé? 学び始める
|
|
|
|
|
Elle a la mort dans l’âme depuis cet accident terrible. Sa femme a la mort dans l’âme depuis qu’il est parti. 学び始める
|
|
to be very sad; to be pitied
|
|
|
Il a toujours été pauvre et il n’est pas du genre à faire danser les écus. Grâce à sa promotion; il fera sûrement danser les écus. 学び始める
|
|
|
|
|
En montant sur la scène; j’ai eu le trac. Elle a le trac chaque fois qu’elle chante en public. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle n’a pas dit tout cela; bien sûr que non! Vous n’aurez pas mon opinion sur cela; bien sûr que non! 学び始める
|
|
surely not; of course not
|
|
|
Avec le nouveau gérant du magasin; ça gaze! S’ils changent le directeur de cette équipe; ça va gazer! 学び始める
|
|
|
|
|
C’est une initiative impossible qui n’aura aucun lendemain. Toutes ces belles résolutions n’auront aucun lendemain. 学び始める
|
|
|
|
|
On parle toujours du Gouvernement comme d’une bonne vache à lait. Ce travail supplémentaire est une vache à lait pour lui. 学び始める
|
|
|
|
|
c’est fou ce qu’on s’amuse! C’est fou ce qu’on s’amuse dans ce nouveau club! Malgré un orchestre ordinaire; c’est fou ce qu’on s’amuse! 学び始める
|
|
|
|
|
c’est autant de pris (d’attrapé) Ce n’est pas beaucoup; mais c’est autant de pris. C’est autant d’attrapé; même si c’est un projet bien ordinaire. 学び始める
|
|
that is so much to the good
|
|
|
Dans certaines danses populaires; on danse tout en rond. On danse tout en rond; comme sur le fameux pont d’Avignon. 学び始める
|
|
|
|
|
De mémoire d’homme; je n’ai jamais vu un orage semblable. Il n’y a jamais eu une telle tuerie; de mémoire d’homme. 学び始める
|
|
|
|
|
Écrire un tel livre est une oeuvre de longue haleine. Faire de telles recherches exige un travail de longue haleine. 学び始める
|
|
long and exacting labour; work
|
|
|
Le petit bateau a sombré un peu en aval de Québec. C’est un hameau qui se trouve en aval de la Malbaie. 学び始める
|
|
|
|
|
enregistrer sur une bande sonore Je dois enregistrer cette chanson sur bande sonore. C’est trop beau; il faudra enregistrer tout ça sur une bande sonore. 学び始める
|
|
|
|
|
être dans la misère noire Je connais plusieurs familles qui sont dans la misère noire. J’ai bien compassion de ceux qui sont dans la misère noire. 学び始める
|
|
|
|
|
Vous êtes de mèche avec elle? J’avoue que je suis de mèche avec le patron dans cette affaire. 学び始める
|
|
to be in collusion; in league with
|
|
|
faire les frais de la conversation C’est elle habituellement qui fait les frais de la conversation. Il peut faire les frais de la conversation; car il est instruit. 学び始める
|
|
to contribute a large share of the talk
|
|
|
Ces ouvriers sont en maudit contre leur patron. Je suis en maudit quand on dit que je suis trop gros. 学び始める
|
|
to be really angry against
|
|
|
je ne donnerais pas cher pour Je ne donnerais pas cher pour une vieille voiture comme ça. Je ne donnerais pas cher pour les conseils de ce notaire. 学び始める
|
|
I won't give (pay) much for
|
|
|
Elle écrit à la machine à longueur de journée. Elle distribue le courrier à longueur de journée. 学び始める
|
|
|
|
|
Après coup; il a bien regretté ce qu’il avait fait. Vous en verrez les résultats après coup. 学び始める
|
|
|
|
|
À ses heures; il est charmant. Il faut lui annoncer les nouvelles à ses heures. 学び始める
|
|
when in good mood; when one feels like it
|
|
|
Allez-y doucement; car il est bien malade. Quand vous lui ferez des remarques; allez-y doucement. 学び始める
|
|
to take it easy; not so fast
|
|
|
Ils réussiront ce grand projet à coups de millions. C’est à coups de millions que le parti pourra gagner ses élections. 学び始める
|
|
spending millions; with millions
|
|
|
Au besoin; on pourra vous donner de l’aide. On pourra toujours le changer de bureau; au besoin. 学び始める
|
|
if necessary; in case of need
|
|
|
Il est convaincu jusqu’à la moelle des os. Elle est mouillée jusqu’à la moelle des os. 学び始める
|
|
to the marrow; to the backbone
|
|
|
J’ai vu ce film au petit écran. On pourra voir le défilé au petit écran. 学び始める
|
|
|
|
|
Il a beaucoup amélioré sa technique; et il a un bon coup de revers. Utilise plus souvent ton coup de revers quand tu joues au tennis. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est un vrai mordu de la plongée sous-marine. Il part souvent durant le week-end; car c’est un mordu de la pêche. 学び始める
|
|
to be very fond of; to be crazy about
|
|
|
Il faudra donner suite à toutes ces belles promesses. On va l’empêcher de donner suite à ses menaces. 学び始める
|
|
to act upon; to implement
|
|
|
Par cet euphémisme; il a voulu dorer la pilule. Il faudra dorer la pilule pour lui annoncer cette mortalité. 学び始める
|
|
|
|
|
En dehors de ça; je crois qu’il n’a pas d’autre défaut. Je n’ai rien à vous dire en dehors de ça. 学び始める
|
|
besides that; furthermore
|
|
|
frappé (marqué) au coin de C’est une décision frappée au coin de la plus grande sagesse. Il prendra des mesures marquées au coin de la prudence. 学び始める
|
|
|
|
|
Je vais faire couler de l’eau; car je veux me laver. Faites couler de l’eau pour la vaisselle. 学び始める
|
|
|
|
|
tirer le diable par la queue Cet accident l’a beaucoup affecté; il tire le diable par la queue depuis. Elle se débrouille même si elle tire le diable par la queue. 学び始める
|
|
|
|
|
il fait cher vivre (demeurer) Depuis une dizaine d’années; il fait cher vivre à Paris. Il fait cher demeurer dans un hôtel si chic. 学び始める
|
|
the cost of living is high
|
|
|
Je ne lui pardonnerai jamais de m’avoir joué ce tour de cochon. En m’accusant ainsi; elle m’a joué un tour de cochon. 学び始める
|
|
to play a very dirty trick
|
|
|
les moins de dix-huit ans Les moins de dix-huit ans ne peuvent pas y entrer. On n’y admet jamais les moins de dix-huit ans. 学び始める
|
|
people under eighteen; teenagers
|
|
|
droits d’auteur (redevances) Quels sont vos droits d’auteur sur ce livre-là? L’éditeur m’envoie mes redevances à tous les six mois. 学び始める
|
|
|
|
|
Avec cet avocat; c’est lui qui aura gain de cause. Je suis plus que sûr d’avoir gain de cause dans un tel cas. 学び始める
|
|
|
|
|
Pour son âge; ce jeune garçon est bien pris. C’est un jeune homme bien pris et très élégant. 学び始める
|
|
well proportioned; well-built
|
|
|
C’est un homme intéressant qui gagnerait à être connu. Elle n’est pas très loquace; mais elle gagne à être connue. 学び始める
|
|
to improve on acquaintance
|
|
|
Avec ce professeur; c’est du bourrage de crâne. C’est du bourrage de crâne que cette doctrine politique. 学び始める
|
|
cramming; useless learning
|
|
|
un système de broche à foin Quelle organisation! un vrai système de broche à foin! Rien n’est planifié à temps dans ce système de broche à foin. 学び始める
|
|
|
|
|
Je me suis fait avoir encore une fois par cet escroc. Je ne le connaissais pas et je me suis fait avoir. 学び始める
|
|
to be cheated; to be put in
|
|
|
En attendant les élèves; il se promène de long en large. J’arpente le vestibule de long en large en l’attendant. 学び始める
|
|
|
|
|
elle (il) s’en fut (s’en alla) Comme elle n’aimait pas cette compagnie; elle s’en fut ailleurs. Il s’en alla sans rien dire à ses compagnons. 学び始める
|
|
|
|
|
Je ne sais pas son âge; mais je crois qu’elle va sur ses trois ans. Elle va sur ses cinq ans et elle est très bien élevée. 学び始める
|
|
|
|
|
Le voleur a été pris en chasse par trois policiers. Ils ont été pris en chasse et n’ont pu s’échapper à temps. 学び始める
|
|
|
|
|
Il était plutôt rond quand il a quitté la taverne. Regarde-le marcher; il est rond. 学び始める
|
|
|
|
|
Cette année; il commence à faire ses études de droit. Il a fait ses études à l’Université d’Ottawa. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle fait son boulot sans s’occuper des autres collègues. Quand je fais mon boulot; je suis sérieux et appliqué. 学び始める
|
|
to do one’s work; one’s job
|
|
|
Vous faites tort aux autres avec tous ces bavardages. Il m’a fait un tort immense avec cette dénonciation. 学び始める
|
|
|
|
|
J’avais cinquante dollars; et ils m’ont filé entre les doigts. Le temps passe trop vite; il me file entre les doigts. 学び始める
|
|
|
|
|
Ils marchaient cahin-caha le long de la route. Il s’était blessé et marchait cahin-caha. 学び始める
|
|
|
|
|
Il avait une tâche assez difficile; et il s’en est très bien tiré. Ils s’en sont très bien tirés puisqu’ils sont prudents. 学び始める
|
|
to manage quite well; to succeed
|
|
|
n’avoir rien dans le corps Il est dix heures; et je n’ai rien dans le corps. Elle n’a rien dans le corps depuis hier soir. 学び始める
|
|
|
|
|
Les deux voitures sont entrées en collision de plein fouet. Il l’a frappée de plein fouet. 学び始める
|
|
|
|
|
J’ai bien examiné la facture; et le compte y est. Vous avez payé toute votre dette; le compte y est. 学び始める
|
|
the account is correct; that’s correct
|
|
|
À ce que je vois; tu as perdu ton temps ce matin. Tout le monde semble bien joyeux; à ce que je vois. 学び始める
|
|
|
|
|
avoir un goût de revenez-y Votre gâteau a un petit goût de revenez-y. Oui; j’aime bien la tarte; elle a un goût de revenez-y. 学び始める
|
|
to taste like more; to wish more
|
|
|
De nos jours; ainsi va la vie; mon cher ami! Il ne faut pas se décourager si vite; ainsi va la vie! 学び始める
|
|
|
|
|
Il aime bien s’habiller à la française. Elle s’efforce de prononcer à la française. 学び始める
|
|
after the French manner; way; fashion
|
|
|
Le médecin m’a dit qu’elle est à l’article de la mort. À l’article de la mort; elle avait toute sa connaissance. 学び始める
|
|
|
|
|
Comme suite à ma lettre du 15 mai dernier; je vous envoie certains renseignements. Comme suite à sa lettre; il m’annonce qu’il va nous quitter. 学び始める
|
|
referring to; as further reference to
|
|
|
cela ne rend pas mon idée Je ne trouve pas le mot juste; et cela ne rend pas mon idée. Cette expression ne rend pas très bien mon idée. 学び始める
|
|
it does not express my idea
|
|
|
ne pas avoir de prise sur Je l’ai bien averti; mais cela n’a pas de prise sur lui. Cette pauvre mère n’a aucune prise sur ses enfants. 学び始める
|
|
|
|
|
un voleur de grand chemin Tout le monde le connaît bien; c’est un voleur de grand chemin. Comme c’est un voleur de grand chemin; la police le surveille. 学び始める
|
|
|
|
|
dénouer (délier) les cordons de la bourse Il ne veut pas dénouer les cordons de la bourse; car c’est un avare. Dans une telle circonstance; il délie les cordons de la bourse. 学び始める
|
|
to be generous; to give something
|
|
|
Je n’approuve pas la façon dont il s’y prend pour le faire. Voici la façon dont je m’y prends pour faire un gâteau. 学び始める
|
|
|
|
|
épouser en secondes noces Elle est plus vieille que lui; il l’a épousée en secondes noces. Elle était veuve; et il l’a épousée en secondes noces. 学び始める
|
|
|
|
|
Il aime faire le jars parmi ses jeunes amis. Il est bien fier et aime faire son frais. 学び始める
|
|
to boast; to give oneself importance
|
|
|
Depuis que je l’ai grondée; elle fait pattes de velours. Avec lui; il vaut toujours mieux faire pattes de velours. 学び始める
|
|
|
|
|
Ne m’interroge pas en géographie; car ce n’est pas mon fort. J’ai encore échoué en mathématiques; car ce n’est pas mon fort. 学び始める
|
|
|
|
|
La Commission d’enquête devrait faire la lumière sur ce scandale. On lui a demandé de faire la lumière sur cette affaire. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle a une voix chaleureuse; mais elle chante faux. Malgré sa longue expérience; il chante faux. 学び始める
|
|
|
|
|
il s’en fallut de peu pour Il s’en fallut de peu pour qu’il ne vienne pas au bureau. Il s’en fallut de peu pour qu’elle ne se tue. 学び始める
|
|
|
|
|
il y a anguille sous roche Fais attention; car il y a certainement anguille sous roche. C’est suspect; il y a sûrement anguille sous roche. 学び始める
|
|
there is a snake in the grass
|
|
|
jouer le tout pour le tout Comme c’est décisif; il faut jouer le tout pour le tout. Il faut jouer le tout pour le tout; si nous ne voulons pas tout perdre. 学び始める
|
|
to stake; risk everything
|
|
|
Les discussions en sont arrivées à un point mort. Les pourparlers entreprise en sont arrivés à un point mort. 学び始める
|
|
to reach the deadline; deadlock
|
|
|
Il m’a expliqué la situation avec force détails. Elle nous a donné un compte rendu avec force détails. 学び始める
|
|
|
|
|
Quel est le cours du change du dollar; cette semaine? Avant de partir en voyage; j’examine le cours du change. 学び始める
|
|
|
|
|
avoir du foin dans ses bottes N’ayez pas pitié de lui; car il a du foin dans ses bottes. À cet âge- là; il est bon d’avoir un peu de foin dans ses bottes. 学び始める
|
|
|
|
|
Tout le monde sait que les chats ont la vie dure. Ces enfants ont eu la vie dure avec cette belle-mère. 学び始める
|
|
to be hard to kill; to have a hard time of it
|
|
|
Je crois au dicton: Qui ne dit mot consent. Exprimez votre idée; car qui ne dit mot consent. 学び始める
|
|
|
|
|
Pensez davantage; cher monsieur; vous avez la berlue. Pour dire une chose pareille; il faut avoir la berlue. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est un gros commerçant qui a pignon sur rue. C’est une famille bien connue qui a pignon sur rue. 学び始める
|
|
to be wealthy; to be a person of substance
|
|
|
La police a réussi un autre beau coup de filet. Cet agent se signale par de beaux coups de filets. 学び始める
|
|
a good catch; a nice haul
|
|
|
Le nouveau pont est en amont de l’écluse. Ce village est en amont de Thurso. 学び始める
|
|
above; up-stream; up-river
|
|
|
Dans chaque réunion; il se fait l’avocat du diable. Compte tenu de l’enjeu de cette histoire; je me ferai l’avocat du diable. 学び始める
|
|
|
|
|
être le portrait vivant de C’est le portrait vivant de son grand-père. C’est le portrait vivant de son oncle Jean. 学び始める
|
|
|
|
|
Il fait les mots croisés de tous les journaux. Avant d’aller se coucher; elle fait des mots croisés. 学び始める
|
|
to make cross-word puzzle
|
|
|
Il est de bon ton; je pense; de leur présenter nos condoléances. Il serait de bon ton de lui envoyer des remerciements. 学び始める
|
|
to be good form; proper; convenient to
|
|
|
Cette loi donne beau jeu au gouvernement pour intervenir. Par cette mesure; on va leur donner beau jeu. 学び始める
|
|
|
|
|
il (elle) n’a pas inventé les boutons à quatre trous Ce n’est pas lui qui a inventé les boutons à quatre trous. Pardonnez-lui; car elle n’a pas inventé les boutons à quatre trous. 学び始める
|
|
he (she) will never set the Thames on fire
|
|
|
remonter (relever) le moral Amène-le en vacances; ça va lui remonter le moral. Allez le consulter; ça va vous relever le moral. 学び始める
|
|
to raise someone's spirit
|
|
|
dans l’attente de vous lire A la fin d’une lettre; je signe toujours: Dans l’attente de vous lire. Elle a sans doute envie de continuer la correspondance puisqu’elle m’écrit: Dans l’attente de vous lire. 学び始める
|
|
|
|
|
s’en tenir au strict nécessaire Je n’exagère pas; je m’en tiens au strict nécessaire. La famille est pauvre et s’en tient au strict nécessaire. 学び始める
|
|
to want no more than is necessary
|
|
|
Battez les cartes afin que nous puissions jouer. Il faut battre les cartes avant de jouer. 学び始める
|
|
|
|
|
essuyer un refus (un revers) Elle a bien insisté; mais elle a essuyé un refus. Je suis presque sûr d’essuyer un revers avec un homme comme ça. 学び始める
|
|
to suffer a reverse; a set-back
|
|
|
faire dresser les cheveux Ce sont des aventures à faire dresser les cheveux. C’est à faire dresser les cheveux quand on voit ça. 学び始める
|
|
to make one’s hair stand on end
|
|
|
Pour faire suite à ma dernière lettre; je vous affirme que le travail progresse. Cela fera suite à ce que j’ai dit la semaine passée. 学び始める
|
|
to be the continuation of
|
|
|
finir (se terminer) en queue de poisson Ça paraissait sérieux; mais tout a fini en queue de poisson. Tout s’est terminé en queue de poisson; comme d’habitude. 学び始める
|
|
|
|
|
donner un autre coup de dent Pour se venger; il a voulu donner un autre coup de dent. C’est un autre coup de dent contre son pire ennemi. 学び始める
|
|
|
|
|
Il ne parle jamais; il ne fait que rire. Elle ne fait que rire sans jamais rien exprimer. 学び始める
|
|
to do nothing but laughing
|
|
|
il n’y a pas à s’y méprendre Il n’y a pas à s’y méprendre; c’est bien le voleur recherché. C’est la meilleure marque; il n’y a pas à s’y méprendre. 学び始める
|
|
there is no mistake about it
|
|
|
J’en ai profité pour lui dire ses quatre vérités. Je lui ai dit ses quatre vérités en présence de tout le monde. 学び始める
|
|
to talk someone a few home truths
|
|
|
Si vous préférez ne pas y aller aujourd’hui; j’en suis. J’admets; même si tous semblent penser le contraire. 学び始める
|
|
|
|
|
Je serais mal venu de vouloir affirmer le contraire. Si vous n’acceptez pas; je crois que ce serait mal venu. 学び始める
|
|
to be ungracious of someone to
|
|
|
Elle a dix-neuf ans; et je lui laisse la bride au cou. Attention! tu le regretteras si tu lui laisses la bride au cou. 学び始める
|
|
to give someone full liberty
|
|
|
Cette danse a été le clou de la soirée de famille. Le beau feu d’artifice a été le clou de la soirée. 学び始める
|
|
the main attraction of the evening
|
|
|
Observez le code de la route quand vous conduisez. Il y a beaucoup d’infractions au code de la route. 学び始める
|
|
|
|
|
l’optimisme est à la baisse Depuis quelques mois; l’optimisme est à la baisse. L’optimisme est à la baisse depuis ce grand discours. 学び始める
|
|
|
|
|
Mal lui en a pris de vouloir insulter son adversaire. Mal lui en a pris de ne pas payer cette amende. 学び始める
|
|
he has had cause to rue it; it was a bad thing that
|
|
|
chat échaudé craint l’eau froide Il hésite avant d’agir; car chat échaudé craint l’eau froide. Croyez- vous au dicton: Chat échaudé craint l’eau froide? 学び始める
|
|
|
|
|
Avec cette employée; essayez de mettre la pédale douce. Il faut parfois mettre la pédale douce pour avoir la paix. 学び始める
|
|
|
|
|
Il a dû montrer les dents à ses deux adversaires. Je suis conciliant; mais je montre les dents quelquefois. 学び始める
|
|
to show fight; to be ready to argue
|
|
|
Le marchand fait le bilan de la semaine. Les administrateurs font le bilan de l’année. 学び始める
|
|
|
|
|
se laisser emporter à la colère Mon intervention ne lui a pas plu; et il s’est laissé emporter à la colère. Il se laisse facilement emporter à la colère. 学び始める
|
|
|
|
|
À bas les pattes! tu ne me fais pas peur. Il a répondu à son agresseur: « À bas les pattes! » 学び始める
|
|
hands down! No fighting here!
|
|
|
C’était à beaucoup près le plus arrogant du groupe. Cette auto est à beaucoup près la plus dispendieuse du genre. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est à bon droit qu’il a réclamé son dû. Il a obtenu ce qu’il voulait; et c’est à bon droit. 学び始める
|
|
|
|
|
avoir des idées bien arrêtées Il a des idées bien arrêtées sur la peine de mort. Ces femmes ont des idées bien arrêtées sur l’avortement. 学び始める
|
|
to have settled ideas; decided views
|
|
|
Il veut toujours avoir le dernier mot dans une discussion. C’est toujours elle qui a le dernier mot. 学び始める
|
|
|
|
|
Il faudra couper ce vin; car il est très amer. J’aime bien couper mon vin; ça se boit mieux. 学び始める
|
|
|
|
|
Quand j’entends un tel mot; cela me fait chaud au coeur. Ça me fait chaud au coeur de recevoir des condoléances. 学び始める
|
|
|
|
|
Contrairement à toutes ses soeurs; elle coiffe sainte Catherine. Comme elle coiffe sainte Catherine; elle n’aime pas les sorties. 学び始める
|
|
to be a spinster after 25 or 30
|
|
|
Dans cette affaire; il faudrait d’abord penser au bien commun. Le bien commun passe souvent avant les libertés individuelles. 学び始める
|
|
|
|
|
Ramasse 100 $; moyennant quoi tu pourras être libéré. Il lui a offert un pot-de-vin; moyennant quoi il a été promu. 学び始める
|
|
in return for which; in consideration of which
|
|
|
Il ne craint pas les tempêtes; c’est un vieux loup de mer. C’est un vieux loup de mer qui n’a peur de rien. 学び始める
|
|
a tough; an old tarry-breeks
|
|
|
Il a été condamné; de même que ses trois complices. Ils m’ont engagé pour se travail; ainsi que trois autres amis. 学び始める
|
|
|
|
|
Personne n’était plus mal en point que moi après cette corvée. Ce soir-là; elle était plus mal en point que les autres jours. 学び始める
|
|
|
|
|
Il dépense en moyenne 50 $ par semaine. Il boit; en moyenne; une caisse de bière par semaine. 学び始める
|
|
|
|
|
en avoir (prendre) pour son compte Je crois qu’il en a eu pour son compte avec ce gaillard. Il a abandonné; car il en avait pris pour son compte. 学び始める
|
|
|
|
|
Il fait toujours des coq-à-l’âne quand il converse. Je n’aime pas causer avec elle; car elle fait des coq-à-l’âne 学び始める
|
|
to skip from one subject to another
|
|
|
faire la chasse aux sorcières Certains politiciens s’amusent à faire la chasse aux sorcières. Depuis ce jour-là; les policiers font la chasse aux sorcières. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est un mauvais exemple qui fera tache d’huile. Cette mode fait déjà tache d’huile dans toute la région. 学び始める
|
|
|
|
|
ne plus avoir sa tête à soi Il n’avait plus sa tête à lui; depuis quelques années. Pardonnez-lui; car elle n’a plus sa tête à elle; la pauvre vieille! 学び始める
|
|
to be off one’s head; half-crazy
|
|
|
Il se trouve que c’est lui qui a obtenu cet emploi. Il se trouve que c’est elle qui a été nommée présidente. 学び始める
|
|
|
|
|
ce n’est pas la tête à Papineau Il n’est pas très influent; ce n’est pas la tête à Papineau. Ce n’est pas la tête à Papineau; même si elle est devenue ministre. 学び始める
|
|
he (she) is not bright; smart; intelligent
|
|
|
Tout le monde cherche le bonheur ici-bas; mais en vain. Ce n’est pas toujours drôle ici-bas; mais c’est la vie! 学び始める
|
|
|
|
|
il n’en va pas de même pour Il n’en va pas de même pour les autres membres du groupe. Il n’en va pas de même pour les non-syndiqués. 学び始める
|
|
it is quite different for
|
|
|
On peut gagner le gros lots un jour; mais va donc savoir quand! L’inflation finira un jour; mais va donc savoir quand! 学び始める
|
|
|
|
|
Prenez votre temps pour y aller; car il n’y a pas de presse. Il n’y a pas de presse; vous irez quand vous serez libre. 学び始める
|
|
|
|
|
Comme je n’ai pas d’adresse fixe; écrivez: Poste restante. Mettez: Poste restante sur l’enveloppe; et j’irai la chercher à la poste. 学び始める
|
|
|
|
|
Je suis en rogne depuis qu’on m’a annoncé ma mise à pied. Elle était en rogne quand elle a appris la mauvaise nouvelle. 学び始める
|
|
to be cross; in a bad temper
|
|
|
Ce n’est pas très compliqué; il s’appelle Jean; tout court. Elle s’appelle Jeanne; tout court; et non pas Marie-Jeanne. 学び始める
|
|
to be called plain; his name is simply
|
|
|
J’ai ouï dire qu’il allait démissionner de son poste. Nous avons ouï dire qu’ils déménagent à Québec. 学び始める
|
|
|
|
|
Quand je le rencontre j’en ai encore chaud. Elle en a chaud les fois qu’elle voit ce policier. 学び始める
|
|
to be really afraid; to be still scared
|
|
|
L’adversaire n’était pas de taille à affronter ce géant. Bien des boxeurs ne sont pas de taille à faire face au champion. 学び始める
|
|
to be no match; not to be cut out for
|
|
|
La Fête des Morts n’est pas célébrée comme auparavant. À la Fête des Morts; on pense à tous les défunts de la famille. 学び始める
|
|
|
|
|
Le cas échéant; on fera appel à l’armée pour maintenir l’ordre. On ne pourra pas fêter cela en public; le cas échéant. 学び始める
|
|
in that case; if it should happen so
|
|
|
le plus cocasse de l’histoire Et le plus cocasse de l’histoire; c’est qu’il n’est pas mort. Le plus cocasse de l’histoire; c’est qu’ils m’ont joué un tour. 学び始める
|
|
|
|
|
Il faudra établir le prix de revient de tous ces produits. Il y a trop de marge entre le prix de revient et le prix de vente. 学び始める
|
|
cost price; manufacturing cost
|
|
|
Ils vont mettre le drapeau en berne pour vingt et un jours. À la mort du Président; tous les drapeaux sont en berne. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est lui qui a mis cette idée de l’avant. Je vais mettre ce projet de l’avant et puis; vous le surveillerez. 学び始める
|
|
|
|
|
La malade prend du mieux depuis une semaine. Elle a été opérée et elle prend du mieux de jour en jour. 学び始める
|
|
to better; to recover; to feel better
|
|
|
s’entendre comme larrons en foire Ces deux escrocs s’entendent comme larrons en foire. Fais bien attention; car ils s’entendent comme larrons en foire. 学び始める
|
|
to be as thick as thieves
|
|
|
Même s’il en manquait plusieurs; on s’est joliment amusé. Ils se sont joliment amusés sur la plage pendant ce long congé. 学び始める
|
|
to have a marvellous time
|
|
|
Excusez-moi; je me suis trompé de numéro. Vous vous êtes trompés de numéro. 学び始める
|
|
|
|
|
jeter de l’huile sur le feu Ce discours un peu extrémiste a jeté de l’huile sur le feu. Cette loi anti-syndicale va jeter de l’huile sur le feu. 学び始める
|
|
|
|
|
Il n’est pas si important; laissez-le tomber. Laissez-la tomber et ne vous occupez pas d’elle. 学び始める
|
|
to let someone go; to forget someone
|
|
|
Ce voyage au Mexique constitue mon baptême de l’air. Comme c’est mon baptême de l’air; j’ai un peu peur. 学び始める
|
|
|
|
|
Le diable est aux vaches depuis le départ du gardien. Il y a des mouches; il fait chaud et le diable est aux vaches. 学び始める
|
|
|
|
|
Heureusement que le jour tire à sa fin; je suis très fatigué. Patientez encore quelques minutes; le jour tire à sa fin. 学び始める
|
|
the day is drawing to its close
|
|
|
Essayez de le convaincre lors même qu’il résisterait. Écrivez-lui encore lors même qu’il ne répondrait plus. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est un vieil athée qui mange souvent du curé. Depuis quelques années; presque tous mangent du curé. 学び始める
|
|
to be violently anti-clerical
|
|
|
mettre à toutes les sauces Ils m’ont mis un peu à toutes les sauces depuis deux ans. Il a été mis à toutes les sauces; mais il s’en est tiré. 学び始める
|
|
to put to every kind of work
|
|
|
Malgré tous mes efforts; ce projet a bien mal tourné. Votre fille tournera mal si vous ne la surveillez pas. 学び始める
|
|
|
|
|
par le truchement de la radio (de la télé) On a entendu ce beau discours par le truchement de la radio. C’est par le truchement de la télé qu’on a pu voir la partie. 学び始める
|
|
by means of the radio; TV
|
|
|
Leur mariage ne tient qu’à un cheveu. Sa vie ne tient qu’à un cheveu; il est dans le coma. 学び始める
|
|
|
|
|
Je connais la forêt et je vais ouvrir la marche. C’est monsieur le maire qui ouvrira la marche. 学び始める
|
|
|
|
|
Il devra paraître à la barre jeudi prochain. On lui a demandé de paraître à la barre dans cette cause. 学び始める
|
|
to appear before the court; at the bar
|
|
|
Par la force des choses; il devra finir par consentir. Ils devront accepter les conditions fixées; par la force des choses. 学び始める
|
|
owing to the force of circumstances
|
|
|
payer en espèces sonnantes Il a payé tout son compte en espèces sonnantes. Pas de chèques; vous devrez payer en espèces sonnantes. 学び始める
|
|
to pay in hard cash; in coin
|
|
|
cogner (planter) des clous Vers dix heures; elle commence déjà à cogner des clous. Je ne dors pas dans le train; mais je plante des clous. 学び始める
|
|
|
|
|
Je me suis beaucoup entraîné et je sens que je suis d’attaque. Êtes-vous d’attaque? Alors; allons-y. 学び始める
|
|
to have plenty of pluck; to be game
|
|
|
Pour qui vous prenez-vous? Pour le Prince de Galles? Elle se prend pour une autre; cette orgueilleuse. 学び始める
|
|
|
|
|
Il avait de grands plans; mais son projet a accouché d’une souris. Tout le monde est déçu; car son grand projet a accouché d’une souris. 学び始める
|
|
to have a deceiving result
|
|
|
N’essayez pas de le surprendre; car il connaît la musique. Elle connaît trop bien la musique pour croire ce que vous dites. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est tout ce que vous apportez? La belle affaire! Est-ce que c’est la seule raison de votre retard? La belle affaire? 学び始める
|
|
|
|
|
Ce petit garçon dort toujours à plat ventre. Elle est tombée à plat ventre sur le trottoir glacé. 学び始める
|
|
|
|
|
En hiver; parfois il faut battre la semelle. Il battait la semelle au coin de la rue en attendant l’autobus. 学び始める
|
|
|
|
|
promettre monts et merveilles Il promet monts et merveilles; et puis il ne fait rien. Pendant les élections; souvent on promet monts et merveilles. 学び始める
|
|
to promise the earth; the impossible
|
|
|
N’oubliez pas de faire mes amitiés à votre soeur. Il m’a prié de vous faire ses amitiés. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle se croit si intelligente qu’elle fait des gorges chaudes. Elles ont fait des gorges chaudes à ceux qui les critiquaient. 学び始める
|
|
|
|
|
Il nous le dit très sérieusement; mais c’est un canard. Ne croyez pas cette nouvelle; car c’est un canard. 学び始める
|
|
|
|
|
Quand vous dites deux cents; vous forcez un peu la note. Vous forcez la note quand vous donnez des statistiques. 学び始める
|
|
to exaggerate; to overdo it
|
|
|
Sauf le respect que je vous dois; je dis que vous avez tort. Ce sont de vrais menteurs; sauf le respect que je leur dois. 学び始める
|
|
|
|
|
Après les insultes reçues; nous n’en resterons pas là. Il n’en restera pas là et il verra sûrement un avocat. 学び始める
|
|
to go farther; not to stop there
|
|
|
Ne me prenez pas toujours au mot quand je parle. Attention; car je vais vous prendre au mot. 学び始める
|
|
to take someone at his word
|
|
|
Il va chercher chicane pour la moindre critique à son égard. Je n’aime pas les gens qui vont toujours chercher chicane. 学び始める
|
|
to pick a trumpery quarrel
|
|
|
Quand il parle de cet ennemi; il le mange à belles dents. En présence de si belle compagnie; je mange à belles dents. 学び始める
|
|
to eat earthily; to criticize openly
|
|
|
On vous demande de ne plus remettre les pieds ici. Le juge lui a dit de ne plus remettre les pieds au club. 学び始める
|
|
to return to; to go back again to
|
|
|
Il est toujours en brouille avec tous ses voisins. Je n’aime pas ceux qui sont en brouille avec tout le monde. 学び始める
|
|
|
|
|
avoir des sautes d’humeur Elle a des sautes d’humeur et elle énerve toutes ses amies. Comme il est très nerveux; il a souvent des sautes d’humeur. 学び始める
|
|
to blow hot and cold; to be flighty
|
|
|
payer l’impôt sur le revenu Chaque année; tous les citoyens paient l’impôt sur le revenu. Personne n’aime payer l’impôt sur le revenu. 学び始める
|
|
|
|
|
Trop de gens ne se mêlent pas assez de politique. Certains professeurs se mêlent trop de politique en classe. 学び始める
|
|
|
|
|
Un de ces quatre matins; nous partirons pour la pêche. Un de ces quatre matins; tu me verras arriver en motoneige. 学び始める
|
|
|
|
|
Je n’ai jamais aimé le travail fait à la diable. Reprends ce travail de français; car il est fait à la diable. 学び始める
|
|
anyhow; in a harum-scarum sort of way
|
|
|
Le chien courait après le lièvre; mais à contre-pied. Il a pris toutes mes remarques à contre-pied; cette fois-là. 学び始める
|
|
to take someone up the wrong way; to run heel
|
|
|
Après mes critiques; il est revenu peu ou prou sur sa décision. Il est peu ou prou intéressé à poursuivre ce travail. 学び始める
|
|
|
|
|
Après cette belle soirée; ils sont tous partis en goguette. Après avoir pris plusieurs verres ensemble; ils étaient en goguette. 学び始める
|
|
in a festive way; in a jolly mood
|
|
|
Il n’est pas séant de dire cela en compagnie. Il n’est guère séant de se conduire ainsi envers sa femme. 学び始める
|
|
it is not convenient; proper to
|
|
|
traiter par-dessous la jambe Je regrette beaucoup; mais elle m’a traité par-dessous la jambe. Il n’est pas poli de traiter ses amis par-dessous la jambe. 学び始める
|
|
to treat someone with contempt
|
|
|
payer quelqu’un de retour Il lui a payé de retour toutes ses gentillesses. Aide-moi; et je saurai te payer de retour un jour non lointain. 学び始める
|
|
to reciprocate; to return
|
|
|
Elle n’a eu cesse de répéter qu’elle m’aimait beaucoup. Je n’aurai de cesse de leur répéter que je les admire. 学び始める
|
|
|
|
|
Ils arrivaient avec leurs chameaux du fin fond du désert. Il y avait une tempête qui arrivait du fin fond de la forêt. 学び始める
|
|
|
|
|
Fiez-vous à lui; il a toujours le pied à l’étrier. Ils ne seront pas en retard; car ils ont toujours le pied à l’étrier. 学び始める
|
|
to be ready for any emergency
|
|
|
avoir la tête sur les épaules C’est un homme sérieux qui a la tête sur les épaules. Il faut avoir la tête sur les épaules dans ces circonstances. 学び始める
|
|
|
|
|
Je le sais très bien; je ne suis pas né d’hier. Tu ne lui apprendras rien de nouveau; il n’est pas né d’hier. 学び始める
|
|
|
|
|
en avoir par-dessus la tête J’en ai par-dessus la tête avec toutes vos histoires stupides. J’ai du travail par-dessus la tête depuis quelques semaines. 学び始める
|
|
to be fed up; up to the ears
|
|
|
Elle s’est mise en tête de faire ce grand voyage toute seule. Je me suis mis en tête de terminer ce travail avant Noël. 学び始める
|
|
|
|
|
ne pas vouloir en démordre Il est bien têtu et il ne veut pas en démordre. J’ai décidé ainsi et je ne veux pas en démordre. 学び始める
|
|
|
|
|
recourir aux bons offices de Si c’est trop compliqué; je vais recourir à vos bons offices. Ils ont recouru aux bons offices du nouveau ministre. 学び始める
|
|
|
|
|
décrocher le grand succès Grâce à sa persévérance; elle a décroché le grand succès. Leur invention a décroché le grand succès. 学び始める
|
|
|
|
|
risquer le tout pour le tout Dans une telle circonstance; il faut risquer le tout pour le tout. Il est au désespoir et il risque le tout pour le tout. 学び始める
|
|
|
|
|
période (ère) de vaches maigres Dans plusieurs pays africains; c’est une période de vaches maigres. Pendant une ère de vaches maigres; il faut se priver. 学び始める
|
|
it is the time of the lean skin
|
|
|
ne pas reculer d’une semelle Il s’est montré obstiné et n’a pas voulu reculer d’une semelle. Cet homme têtu ne recule jamais d’une semelle. 学び始める
|
|
|
|
|
Le cheval a traversé tout le quartier à bride abattue. Il était en retard et il menait son cheval à bride abattue. 学び始める
|
|
without restraint; at full speed
|
|
|
N’entre pas là; c’est écrit sur la porte: Accès interdit. Le chantier est au complet; et l’on a écrit: Accès interdit. 学び始める
|
|
|
|
|
avoir plusieurs cordes à son arc C’est un homme très instruit qui a plusieurs cordes à son arc. Avoir plusieurs cordes à son arc est très utile dans la vie. 学び始める
|
|
to be very skilled; very talented
|
|
|
Je vais au ralenti quand je vois une courbe. Il faut aller au ralenti quand on devient plus vieux. 学び始める
|
|
to go slowly; slow motion
|
|
|
Cette famille n’arrive pas à boucler son budget à la fin du mois. Avec cette augmentation; je pourrai boucler mon budget mensuel. 学び始める
|
|
|
|
|
Je n’arrive pas à comprendre comment cela peut se faire. Tu ne fais pas assez attention; et tu n’arriveras jamais à comprendre. 学び始める
|
|
to succeed in understanding
|
|
|
Comme personne n’osait parler; c’est lui qui a attaché le grelot. Il faudra quelqu’un pour attacher le grelot dans cette affaire. 学び始める
|
|
to bell the cat; to make the first step
|
|
|
Au bout d’un quart d’heure; il était épuisé. Vous verrez les résultats au bout de l’année. 学び始める
|
|
|
|
|
L’homme énergique n’aime pas avoir affaire à des pâtes molles. Mes étudiants sont paresseux; de vraies pâtes molles! 学び始める
|
|
|
|
|
Il y aura plusieurs changements au sein du Cabinet fédéral. Au sein des partis politiques; il y a souvent des disputes. 学び始める
|
|
in the heart of; inside; within
|
|
|
Après sa visite au directeur; il avait l’oreille basse. Il a l’oreille basse à cause des remarques du gérant. 学び始める
|
|
to be crest-fallen; depressed
|
|
|
C’est une personne qui a la bougeotte; elle voyage sans cesse. Elle ne peut pas rester chez elle; elle a vraiment la bougeotte. 学び始める
|
|
to be fidgety; always on the move
|
|
|
avoir la tête comme un volcan Malgré son vieil âge; il a la tête comme un volcan. Elle a la tête comme un volcan et n’arrête jamais. 学び始める
|
|
to be bursting with plans
|
|
|
Il a blanchi sous le harnais et il a bien mérité sa retraite. J’ai blanchi sous le harnais; mais je me sens encore dynamique. 学び始める
|
|
to grow gray in the service
|
|
|
Il n’a pas eu de récompense et il a le bec à l’eau. Je suis resté le bec à l’eau après avoir perdu mon emploi. 学び始める
|
|
to be deceived; to lose everything
|
|
|
reprendre du poil de la bête Faites attention; car il a repris du poil de la bête. Depuis leur défaite; ils ont repris du poil de la bête. 学び始める
|
|
to become more courageous; more daring
|
|
|
avoir le gousset bien garni Quand il voyage; il a toujours le gousset bien garni. De nos jours; il faut avoir le gousset bien garni en tout temps. 学び始める
|
|
to have much money in one's pockets
|
|
|
Je ne fréquente pas les gens qui ont un esprit de clocher. Avoir l’esprit de clocher démontre une étroitesse d’esprit. 学び始める
|
|
localism; parochial spirit
|
|
|
avoir des hauts et des bas Elle a un caractère difficile et elle a des hauts et des bas. Il a des hauts et des bas; il faut savoir le prendre. 学び始める
|
|
|
|
|
avoir les yeux braqués sur Le gardien a toujours les yeux braqués sur les prisonniers. Je déteste les gens qui ont toujours les yeux braqués sur moi. 学び始める
|
|
|
|
|
avoir un pied dans la tombe Il ne peut pas faire ce voyage; il a déjà un pied dans la tombe. Il a un pied dans la tombe; mais il est encore très actif. 学び始める
|
|
to be very old; to be at death’s door
|
|
|
par exemple! ça dépasse un peu les limites. Ça 学び始める
|
|
par exemple! je ne m’y serais jamais attendu.
|
|
|
À la fin du concert; toute la foule a applaudi à tout casser. Cette chanteuse a été applaudie à tout casser. 学び始める
|
|
to bring down the house with applause
|
|
|
C’est un livre qui m’est tombé sous la main pendant le voyage. Je suis à lire un gros livre qui m’est tombé sous la main. 学び始める
|
|
|
|
|
Parfois; ce n’est pas bien rose dans la vie de tous les jours. Ce n’est pas bien rose quand la mère doit faire vivre la famille. 学び始める
|
|
|
|
|
ce sont autant de voleurs! Ne vous fiez pas à ces vendeurs; ce sont autant de voleurs! Je n’aime pas beaucoup certains garagistes qui sont autant de voleurs. 学び始める
|
|
they are nothing better than a pack of thieves
|
|
|
D’accord; allez-y; si vous en avez le courage et le temps. Moi; je reste ici; quant à vous; d’accord; allez-y! 学び始める
|
|
|
|
|
il importe au premier chef que Il importe au premier chef que vous le disiez à la police. Il importe au premier chef que les délégués votent pour lui. 学び始める
|
|
|
|
|
Il ne faut pas emprunter les rues à sens unique. Empruntez la troisième rue à gauche; puis tournez à droite. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle m’a téléphoné trois fois de suite. Elle m’a écrit trois fois de suite pour la même chose. 学び始める
|
|
|
|
|
Dès lors; il faudra que vous en preniez une autre. Il n’a jamais plus recommencé dès lors. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est de tout mon coeur que je vous le permets. Elle me l’a donné de tout son coeur. 学び始める
|
|
very willingly; with all one’s heart
|
|
|
Les ennemis s’approchaient de tous côtés. Il a regardé de tous côtés avant de s’avancer. 学び始める
|
|
|
|
|
Une seule provocation pourrait faire déborder le vase. Attention; votre attitude peut faire déborder le vase. 学び始める
|
|
to go beyond the limits; to make the glass overflow
|
|
|
Il faudra entrer de plain-pied dans le sujet de la discussion. Le salon se trouve de plain-pied avec le jardin. 学び始める
|
|
directly; right into; on a level with
|
|
|
quel est le chemin qui conduit à ...? Quel est le chemin qui conduit à Montréal? Pourriez-vous me dire quel est le chemin qui conduit à la fête populaire. 学び始める
|
|
|
|
|
être au bout de son fuseau (fil) Je vais m’arrêter; car je suis au bout de mon fuseau. Vous êtes au bout de votre fil; allez vous reposer. 学び始める
|
|
to be exhausted; at the end of one’s resources
|
|
|
en avoir plein le dos (son casque) J’en ai plein le dos de toutes vos insultes provocantes. Après trois ans de mariage; elle en avait déjà plein son casque. 学び始める
|
|
|
|
|
J’en ai soupé de toutes vos histoires stupides. Il en a soupe de toutes les promesses de son député. 学び始める
|
|
|
|
|
coucher quelqu’un sur son testament Je vous ai couchés sur mon testament. Chers neveux; soyez sûrs d’être couchés sur mon testament. 学び始める
|
|
to mention someone on one’s will
|
|
|
C’est à cor et à cri qu’ils ont réclamé plus de sévérité. Ils ont réclamé la libération du chef à cor et à cri. 学び始める
|
|
with might and main; with horn and voice
|
|
|
Il a beaucoup mis dans cette affaire; maintenant c’est un homme brûlé. Il a fait trop de déclarations; c’est un homme brûlé. 学び始める
|
|
a man who has lost his reputation
|
|
|
jeter (donner) une douche d’eau froide Cette décision a jeté une douche d’eau froide sur tous les partisans. Cela ne peut que donner une bonne douche d’eau froide aux optimistes. 学び始める
|
|
to throw water in someone's enthusiasm
|
|
|
Les membres du Cabinet ont tous décidé de démissionner en bloc. Je vais acheter toutes ces pommes de terre en bloc. 学び始める
|
|
entirely; the whole stock
|
|
|
boire à grands (longs) traits Il avait bien soif et il a tout bu à grands traits. Il boit toujours sa bière à longs traits. 学び始める
|
|
to drink in long draughts
|
|
|
Ce député brille généralement par son absence à tous les comités. C’est étrange; mais elle brille souvent par son absence. 学び始める
|
|
to be usually absent; not to attend
|
|
|
Le long de la route; nous casserons la croûte ensemble à l’ombre. A midi; je n’ai pas faim et je me contente de casser la croûte. 学び始める
|
|
to have a snack; a short lunch
|
|
|
Avant de battre le fer; il faut le chauffer à blanc. Ils l’ont chauffé à blanc pour l’obliger à avouer son crime. 学び始める
|
|
|
|
|
Avant de tirer sur cette pauvre bête; il se couche bien en joue. Le chasseur se met en joue pour ne pas manquer ce lièvre. 学び始める
|
|
to aim at with a gun; a rifle
|
|
|
N’insistez pas davantage; ça se voit à l’oeil nu! Ne me dites pas l’âge de cette femme; ça se voit à l’oeil nu! 学び始める
|
|
|
|
|
ce n’est pas de la petite bière Prenez la chose au sérieux; car ce n’est pas de la petite bière. Ce n’est pas le premier venu; ce n’est pas de la petite bière. 学び始める
|
|
it is no trifle; it is important
|
|
|
ce qu’il est convenu d’appeler C’est ce qu’il est convenu d’appeler aujourd’hui des conventions. C’est ce qu’il est convenu d’appeler un gentil homme. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est pour le coup qu’ils vont s’apercevoir que nous avons raison. C’est pour le coup que vous verrez que je suis bien décidé. 学び始める
|
|
|
|
|
Cela vous revient à dix dollars si vous prenez ceci. Le plus gros vous reviendra à vingt dollars. 学び始める
|
|
|
|
|
Même s’il est jeune; il a beaucoup d’aplomb. Il se présente bien et il a beaucoup d’aplomb. 学び始める
|
|
|
|
|
du bout des lèvres (dents) Quand elle est de mauvaise humeur; elle mange du bout des lèvres. Elle mange du bout des dents ce soir; car elle est fatiguée. 学び始める
|
|
without appetite; unenthusiastically
|
|
|
Elle laisse tout à la traîne dans sa chambre quand elle part. Il n’a pas d’ordre et laisse tout à la traîne partout. 学び始める
|
|
to leave undone; in a mess
|
|
|
Nous avons dû manger à la sauvette hier; car nous partions. Elle est passée me saluer à la sauvette; hier soir. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est avec beaucoup de faste qu’ils ont mis le navire à l’eau. Ils ont mis le navire à l’eau; et il a coulé. 学び始める
|
|
|
|
|
laver la tête à quelqu’un Il s’est fait laver la tête par le professeur. Elle n’était pas contente de se faire laver la tête en public. 学び始める
|
|
to give it someone hot; to call someone down
|
|
|
entrer en ligne de compte N’oubliez pas que tout cela doit entrer en ligne de compte. Ces considérations ne peuvent pas entrer en ligne de compte. 学び始める
|
|
|
|
|
Le prix courant de cet article est de 50 $. Cette maison se vend bien en deçà du prix courant. 学び始める
|
|
|
|
|
Entre nous deux; nous pouvons dire qu’elle est un peu sotte. Je te le dis; mais tout cela doit rester entre nous deux. 学び始める
|
|
in confidence; confidentially
|
|
|
Il est passé à côté de cette difficulté et ne l’a pas vue. Vous n’y êtes pas; vous êtes à côté de la question. 学び始める
|
|
|
|
|
Il est très riche; mais il est toujours à tondre les oeufs. Je n’aime pas mon patron; car il tond toujours les oeufs. 学び始める
|
|
to be a miser; meticulous; exacting
|
|
|
Avec toutes ces histoires; je commence à en avoir ras le bol. J’en ai déjà ras le bol; arrête de m’agacer. 学び始める
|
|
|
|
|
Je suis bien occupé; mais je suis venu faire acte de présence. Venez au moins faire acte de présence; si vous ne pouvez rester. 学び始める
|
|
|
|
|
voler de ses propres ailes Maintenant que tu as bien appris; tu peux voler de tes propres ailes. Depuis qu’il l’a quittée; elle vole de ses propres ailes. 学び始める
|
|
to depend on oneself; to stand on one's own legs
|
|
|
On a bien discuté; mais elle n’a pas voulu lâcher prise. Si vous lâchez prise; vous êtes perdu pour toujours. 学び始める
|
|
|
|
|
J’ai bien visé pour tuer ce lièvre; mais j’ai fait chou blanc. Il pensait bien réussir à ce concours; mais il a fait chou blanc. 学び始める
|
|
|
|
|
Tu es mon bâton de vieillesse; mon cher neveu. Heureusement que son fils est son bâton de vieillesse! 学び始める
|
|
support; help for old age
|
|
|
Au lieu d’aller travailler; il préfère faire la grasse matinée. Je ne fais jamais la grasse matinée; même pas le dimanche. 学び始める
|
|
|
|
|
Faut-il être mal élevé pour dire une chose pareille! Il faut être mal élevé pour répondre ainsi à sa mère. 学び始める
|
|
|
|
|
Je lui ai fait une concession; mais il ne s’en est pas tenu là. Tenez- vous-en là; et ne répondez plus. 学び始める
|
|
|
|
|
n’en tenir qu’à quelqu’un Il n’en tient qu’à vous d’y aller ou de rester ici. Il peut faire comme il voudra; il n’en tient qu’à lui. 学び始める
|
|
to depend only on someone
|
|
|
reprendre son train-train Après mes vacances annuelles; je reprends mon train-train. J’ai eu un long repos et maintenant; je reprends mon train-train. 学び始める
|
|
to resume the hum-drum daily life
|
|
|
Il ne s’approche pas de ce groupe; car il a peur à sa peau. Il a peur à sa peau; parce que son père est très sévère. 学び始める
|
|
|
|
|
je vous la donne en trois Vous ne le savez pas; et je vous la donne en trois. Je vous la donne en trois; mais je ne vous aiderai pas. 学び始める
|
|
I give you three chances to guess
|
|
|
joindre l’utile à l’agréable Pour que tout aille bien; il faut joindre l’utile à l’agréable. Il faut joindre l’utile à l’agréable; même en temps de vacances. 学び始める
|
|
to combine work with pleasure
|
|
|
Ils ont jeté leur dévolu sur le troisième candidat. Elle a jeté son dévolu sur une chose plus agréable. 学び始める
|
|
|
|
|
Plusieurs députés discutent dans la salle des pas perdus. En attendant; certains se promènent dans la salle des pas perdus. 学び始める
|
|
the lobby in a waiting hall
|
|
|
Il aime lever le coude plus souvent qu’à son tour. Elle ne mariera pas cet homme; car il lève trop le coude. 学び始める
|
|
to tipple; to drink too much
|
|
|
Il a laissé pour compte cette marchandise qu’il avait achetée. On m’a laissé pour compte lorsqu’on a vu que je résistais. 学び始める
|
|
to leave high and dry; to refuse
|
|
|
Elle met son grain de sel partout et elle nous énerve. Il faut qu’il mette son grain de sel dans tout ce qu’on dit. 学び始める
|
|
to intervene; to interfere
|
|
|
Quand vient le temps de s’expliquer; il manque de bagout. Elle manque de bagout quand il s’agit de se faire valoir. 学び始める
|
|
not to have the gift of the gab
|
|
|
Devant le juge; il est resté muet comme une carpe. Pendant toute l’enquête; il est resté muet comme une carpe. 学び始める
|
|
|
|
|
mettre les points sur les i La prochaine fois; veuillez mettre les points sur les i. Je suis bien sérieux et je mets les points sur les i. 学び始める
|
|
to speak plainly; to emphasize
|
|
|
ne pas être à la hauteur de Ce ministre n’est pas à la hauteur de la situation. Le maire a démontré qu’il n’était pas à la hauteur de la situation. 学び始める
|
|
not to be equal to a task
|
|
|
N’en déplaise à personne; mais je dois être très franc. Je vais vous le dire; n’en déplaise à qui que ce soit. 学び始める
|
|
|
|
|
en trouver à la pelle (pelletée) Vous cherchez quelques cailloux; on en trouve à la pelle. Engagez donc des chômeurs; car on en trouve à la pelletée. 学び始める
|
|
in great quantity; by heaps
|
|
|
savoir de quel bois quelqu’un se chauffe Il est bien têtu; et tous savent de quel bois il se chauffe. Il est bon que vous sachiez de quel bois je me chauffe. 学び始める
|
|
to know what metal one is made of
|
|
|
Elle a été piquée au vif par mes paroles. Mes remarques ont semblé le piquer au vif. 学び始める
|
|
to touch someone on the raw
|
|
|
C’est lui qui a dit ça? Pas si bête! Il m’a dit qu’il l’avait fait tout seul. Pas si bête! 学び始める
|
|
not that silly! He is not such a fool!
|
|
|
Les troupes furent transportées par la voie des airs. On transporta les blessés par la voie des airs. 学び始める
|
|
|
|
|
Beaucoup de gens de Québec parlent gras. Elle parle gras; et l’on reconnaît d’où elle vient. 学び始める
|
|
to speak with a strong marked r
|
|
|
Faisons-le de cette façon; quitte à recommencer plus tard. Je lui donne mon travail tel quel; quitte à le reprendre. 学び始める
|
|
|
|
|
Ils disent qu’ils ne peuvent y aller; qu’à cela ne tienne! Qu’à cela ne tienne! je vais essayer quand même. 学び始める
|
|
never mind; do not let that be an objection
|
|
|
que l’on ne s’y trompe pas! Que l’on ne s’y trompe pas; je n’accepterai jamais la solution! Il n’y aura pas de compromis; que l’on ne s’y trompe pas! 学び始める
|
|
|
|
|
Bien des employés ne sont pas contents et ruent dans les brancards. Il n’est jamais satisfait et rue toujours dans les brancards. 学び始める
|
|
to kick over the traces; to rebel
|
|
|
Après deux échecs; il est reparti du bon pied. Il est reparti du bon pied; même s’ils ont refusé de l’aider. 学び始める
|
|
to start again in a good position
|
|
|
se mettre sur son quant à soi Quand il nous a vus; il s’est mis sur son quant à soi. Elle aime se mettre sur son quant à soi dans les soirées. 学び始める
|
|
|
|
|
Cet homme jure qu’il fait corps avec le groupe. C’est une partie qui fait corps avec l’ensemble. 学び始める
|
|
to be an integral part of
|
|
|
remettre le pied à l’étrier Il faudra remettre le pied à l’étrier; après ce long voyage. Après un mois de vacances; je remets les pieds à l’étrier. 学び始める
|
|
|
|
|
J’ai dû payer mon tribut à la nature; moi aussi. Je ne me plains pas; chacun doit payer son tribut à la nature. 学び始める
|
|
to die; to be sick; to have the flu
|
|
|
Il a passé à un cheveu de se faire frapper par cette voiture. Dans cet accident; il a passé à un cheveu de se faire tuer. 学び始める
|
|
to be within a hair's breadth of
|
|
|
Ils ont été passés à tabac par les policiers. Il s’est révolté; et ils l’ont passé à tabac. 学び始める
|
|
|
|
|
Nous allons porter un toast à l’heureux élu. Tous se sont levés pour lui porter un toast. 学び始める
|
|
to drink to someone’s health
|
|
|
prendre le taureau par les cornes Prenez le taureau par les cornes; car c’est une situation critique. Ne craignez pas de prendre le taureau par les cornes. 学び始める
|
|
to take the bull by the horns
|
|
|
soigner aux petits oignons Dans cet hôpital; on est soigné aux petits oignons. Cette vieille tante soigne le malade aux petits oignons. 学び始める
|
|
to take great care of someone
|
|
|
s’embarquer dans une galère Avec cet adversaire; vous vous embarquez dans une vraie galère. Je regrette de m’être embarqué dans cette galère. 学び始める
|
|
to draw in a bad business
|
|
|
Elle prendra soin de lui sur ses vieux jours. Sur mes vieux jours; je pense pouvoir écrire mes mémoires. 学び始める
|
|
in one’s old age; when old
|
|
|
Depuis quelques mois; ils le traînent dans la boue. Ses adversaires s’amusent à la traîner dans la boue. 学び始める
|
|
|
|
|
se réveiller de mauvais poil Comme il s’est réveillé de mauvais poil; il est assez nerveux. Quand je me réveille de mauvais poil; je suis très impatient. 学び始める
|
|
|
|
|
Si je ne m’abuse; je crois que vous êtes son frère. C’est lui qui m’a insulté; si je ne m’abuse. 学び始める
|
|
|
|
|
se tirer d’un mauvais pas Il est fin et il saura se tirer de ce mauvais pas. Il n’est pas toujours facile de se tirer d’un mauvais pas. 学び始める
|
|
to get out of a scrape; a trouble
|
|
|
se croire sorti de la cuisse de Jupiter C’est une orgueilleuse qui se croit sortie de la cuisse de Jupiter. Depuis sa promotion; il se croit sorti de la cuisse de Jupiter. 学び始める
|
|
to think no small beer of oneself
|
|
|
Il est revenu de sa conquête; tambour battant. Il entre toujours en classe tambour battant. 学び始める
|
|
vigorously; with drums beating
|
|
|
Comme il tient bien de son père; il est artiste dans l’âme. Elle tient de sa mère et elle est très sensible. 学び始める
|
|
|
|
|
Je n’achète jamais une telle feuille de chou. Ça ne vaut pas la peine de lire cette feuille de chou. 学び始める
|
|
not an important newspaper
|
|
|
tourner le fer dans la plaie Il est cynique et aime tourner le fer dans la plaie. Ne vous amusez pas à tourner le fer dans la plaie. 学び始める
|
|
|
|
|
Il n’a jamais le mal de mer; car il a le pied marin. Je n’aime pas les bateaux parce que je n’ai pas le pied marin. 学び始める
|
|
|
|
|
Il est sorti en coup de vent sans rien dire à personne. Elle a eu peur est sortie en coup de vent. 学び始める
|
|
|
|
|
Je suis en retard et je vais couper au plus court. Il coupe au plus court en passant sur mon beau gazon. 学び始める
|
|
to take a short cut; to hurry
|
|
|
prendre ses jambes à son cou Il a eu peur de l’ours et il a pris ses jambes à son cou. Il prend ses jambes à son cou chaque fois qu’il voit un gros chien. 学び始める
|
|
|
|
|
une histoire à dormir debout Je commence à bâiller; car c’est une histoire à dormir debout. Je ne l’écoute pas puisque c’est une histoire à dormir debout. 学び始める
|
|
a very incredible or boring story
|
|
|
mettre les bouchées doubles Le temps passe; et il va falloir mettre les bouchées doubles. Mettez les bouchées doubles si vous voulez finir cette semaine. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est un vieux vêtement usé jusqu’à la corde. Il a toujours recours à des arguments usés jusqu’à la corde. 学び始める
|
|
|
|
|
ne pas savoir à quel saint se vouer Je me trouve dans le pétrin et je ne sais pas à quel saint me vouer. Il ne sait plus à quel saint se vouer pour obtenir un emploi. 学び始める
|
|
not to know which way to turn
|
|
|
devoir une fière chandelle à Je vous dois une fière chandelle à la suite de cette faveur. Il doit une fière chandelle au médecin qui lui a sauvé la vie. 学び始める
|
|
to owe a debt of gratitude to
|
|
|
Il rit du bout des lèvres; car il n’est pas très satisfait. Pour faire comme les autres; il rit du bout des lèvres. 学び始める
|
|
|
|
|
ne pas en croire un traître mot Même s’il insiste; je n’en crois pas un traître mot. On ne croit jamais un traître mot de ce qu’il promet. 学び始める
|
|
not to believe a word of it
|
|
|
Nous allons mettre le cap sur un port de la rive sud. Le navire a mis le cap sur l’île Minorque. 学び始める
|
|
to steer for; to go towards
|
|
|
Cette femme n’est pas très heureuse; car son mari boit comme un trou. Depuis qu’il a perdu son emploi il boit comme un trou. 学び始める
|
|
|
|
|
tirer avantage de quelque chose En acceptant cette entente; vous allez tirer avantage de la situation. Il ne faudrait pas tirer avantage de cette situation pénible. 学び始める
|
|
to turn something to account
|
|
|
Certains partis politiques aiment pêcher en eau trouble. Les agitateurs ont toujours aimé pêcher en eau trouble. 学び始める
|
|
to fish in trouble water; to act in a state of agitation
|
|
|
学び始める
|
|
Avec lui; tout est précis; aussitôt dit; aussitôt fait. Il est fidèle à ses promesses; aussitôt dit; aussitôt fait.
|
|
|
à propos de tout et de rien Il se fâche à propos de tout et de rien. Elle est soupçonneuse à propos de tout et de rien. 学び始める
|
|
for the least little thing
|
|
|
avoir la tête près du bonnet Elle est bien nerveuse et elle a souvent la tête près du bonnet. Je n’aime pas sa compagnie; car il a toujours la tête près du bonnet. 学び始める
|
|
to be hot-headed; to get angry
|
|
|
frapper d’un droit de douane Ces marchandises sont toutes frappées d’un droit de douane. Ce genre d’article n’est pas frappé d’un droit de douane. 学び始める
|
|
to impose; levy a duty on
|
|
|
C’est de bonne guerre de se défendre contre les bandits armés. Ça peut paraître très violent; mais c’est de bonne guerre. 学び始める
|
|
|
|
|
Dans les organisations; il faut toujours payer de sa personne. Si tu entres dans ce mouvement; il faudra payer de ta personne. 学び始める
|
|
|
|
|
Dans les réunions; on se trouve presque toujours en pays de connaissance. On se trouve en pays de connaissance quand on rencontre des amis. 学び始める
|
|
|
|
|
Il est encore énergique; même s’il a doublé le cap de la soixantaine. Elle a doublé le cap de la cinquantaine; même si elle ne le dit pas. 学び始める
|
|
to be on the shady side of
|
|
|
Les Acadiens ont toujours un certain accent du pays. Les Marseillais ont un fort accent du pays. 学び始める
|
|
|
|
|
Grâce à une fortune bien assise; il peut se permettre de voyager. Il a beaucoup travaillé et jouit d’une fortune bien assise. 学び始める
|
|
|
|
|
Comme il était dans le pétrin; je lui ai tendu la perche. Il est très généreux et il tend toujours la perche à quelqu’un. 学び始める
|
|
to lend a helping hand to
|
|
|
Dans un tel cas; j’aimerais bien savoir à quoi m’en tenir. Il ne sait jamais à quoi s’en tenir dans les difficultés. 学び始める
|
|
|
|
|
Il fait du porte-à-porte le soir pour gagner sa vie. Je suis timide et je n’aime pas faire du porte-à-porte. 学び始める
|
|
to sell from door to door
|
|
|
un tiens vaut mieux que deux tu l’auras Prends-le sans hésiter; car un tiens vaut mieux que deux tu l’auras. Répète ce proverbe: Un tiens vaut mieux que deux tu l’auras. 学び始める
|
|
one bird in the hand is worth two in the bush
|
|
|
desperate ills call for desperate remedies 学び始める
|
|
Ne craignez pas cette opération: aux grands maux; les grands remèdes. Aux grands mots; les grands remèdes; soyez résigné.
|
|
|
Nous devrons plier bagages avant la fin du mois d’avril. Les vacances sont finies; et il faut plier bagages. 学び始める
|
|
|
|
|
ne pas savoir par quel bout prendre quelqu’un On ne sait pas par quel bout prendre certains élèves en classe. Il est si étrange qu’on ne sait pas par quel bout le prendre. 学び始める
|
|
not to know how to manage with someone
|
|
|
se regarder comme des chiens de faïence Ces deux adversaires se regardaient comme des chiens de faïence. Certaines personnes jalouses se regardent comme des chiens de faïence. 学び始める
|
|
|
|
|
Ces remarques ont jeté un froid entre les belles-soeurs. Je me tais; car je ne veux pas jeter un froid dans la parenté. 学び始める
|
|
|
|
|
Ce professeur a deux ou trois publications en chantier. Il a une bonne douzaine de maisons en chantier dans la région. 学び始める
|
|
|
|
|
Il faudra tâter le terrain avant d’établir ce programme. Faites signer une pétition pour tâter le terrain. 学び始める
|
|
|
|
|
sortir quelqu’un d’un mauvais pas Pour le sortir d’un mauvais pas; je vais lui prêter mille dollars. C’est mon vieil oncle qui m’a sorti de ce mauvais pas. 学び始める
|
|
to get someone out of a scrape
|
|
|
faire la bouche fine (la petite bouche) Elle fait toujours la bouche fine au restaurant. Elle fait la petite bouche quand elle mange ailleurs. 学び始める
|
|
|
|
|
ne plus être dans le coup Il n’est plus dans le coup et il n’aime pas la musique pop. C’est un vieux traditionaliste qui n’est plus dans le coup. 学び始める
|
|
|
|
|
Cette rencontre politique s’est déroulée sous le signe de la cordialité. Le colloque s’est déroulé sous le signe de l’amitié. 学び始める
|
|
|
|
|
Chaque fois que sa mère le réprimande; elle pousse les hauts cris. À la vue de cette démolition; ils ont poussé les hauts cris. 学び始める
|
|
to scream one’s head off; to complain
|
|
|
prendre son repas (manger) sur le pouce Comme c’est encore très loin; nous prendrons notre repas sur le pouce. Nous sommes pressés et nous mangerons sur le pouce. 学び始める
|
|
to grab a bite on the run
|
|
|
travailler d’arrache-pied Je travaille d’arrache-pied pour préparer son dernier examen. Pour terminer ce programme; nous devrons travailler d’arrache-pied. 学び始める
|
|
|
|
|
Ils ont mis ma patience à rude épreuve dans ce cas. Cet obstacle va mettre votre courage à rude épreuve. 学び始める
|
|
to tax sorely; to put to the test
|
|
|
to be ambiguous to say the least 学び始める
|
|
Je n’aime pas du tout les gens qui sont mi-figue; mi-raisin. Il est sans volonté; et ses décisions sont mi-figue; mi-raisin.
|
|
|
tirer une épine du pied à En faisant cela; vous me tirerez une épine du pied. Vous m’avez tiré une épine du pied en me rendant ce service. 学び始める
|
|
to rid someone of his cares
|
|
|
faire des pieds et des mains Ils ont fait des pieds et des mains pour obtenir cette promotion. Je ferai des pieds et des mains pour ne pas perdre mon emploi. 学び始める
|
|
to exert oneself to the utmost
|
|
|
ne pas avoir un sou vaillant Il est sans travail depuis un an et il n’a pas un sou vaillant. Elle voudrait tout acheter; mais elle n’a pas un sou vaillant. 学び始める
|
|
|
|
|
Dans les réunions d’amis; il boit souvent à tire-larigot. Quand il fait très chaud; beaucoup de gens boivent à tire-larigot. 学び始める
|
|
to drink like a fish; too much
|
|
|
Faites ce que vous voudrez; mais restez dans la note. Amusez- vous bien tout en restant dans la note. 学び始める
|
|
to be absolutely proper; not to exaggerate
|
|
|
Nous établirons le programme de concert avec les autorités. Préparons l’anniversaire de concert avec tous les parents. 学び始める
|
|
in agreement with one another
|
|
|
Son idée a gagné du terrain depuis les dernières élections. Continuez; car votre idée gagne du terrain chaque jour. 学び始める
|
|
to gain ground; to progress
|
|
|
Ne soyez pas surpris; ils n’en font pas d’autres. Ce sont des gens assez sots qui n’en font pas d’autres. 学び始める
|
|
|
|
|
Quand il boit trop il perd le nord. Elle perd facilement le nord quand elle se fâche. 学び始める
|
|
|
|
|
Il ne comprend jamais; car il a toujours la tête ailleurs. Soyez plus attentifs; vous avez toujours la tête ailleurs. 学び始める
|
|
to have one’s mind on something else
|
|
|
Son travail est à l’image de ses efforts. Elle a tenté de faire une oeuvre à l’image des plus grands. 学び始める
|
|
|
|
|
dire tout ce qu’on a sur le coeur Écoute; je vais te dire tout ce que j’ai sur le coeur en ce moment. Elle m’a dit tout ce qu’elle avait sur le coeur. 学び始める
|
|
to say everything one has on his chest
|
|
|
Demandez-lui de réparer cela; c’est un homme à tout faire. Confiez-lui ce travail délicat; c’est un homme à tout faire. 学び始める
|
|
|
|
|
y tenir comme à la prunelle de ses yeux Je ne peux pas vous les donner; car j’y tiens comme à la prunelle de mes yeux. J’y tiens comme à la prunelle de mes yeux et je les cache. 学び始める
|
|
to prize like the apple of one’s eye
|
|
|
Les policiers ont passé toute la région au peigne fin. Les rues avoisinantes ont été passées au peigne fin. 学び始める
|
|
to search carefully; to examine
|
|
|
Inutile de rire sous cape; je l’ai vu faire. Comme il est très hypocrite; il rit souvent sous cape. 学び始める
|
|
|
|
|
Il a pris à coeur d’aider ce pauvre handicapé. Elle a pris à coeur de continuer ses cours de piano. 学び始める
|
|
|
|
|
jurer comme un charretier Il n’a pas de contrôle sur lui et jure comme un charretier. Veux- tu bien cesser de jurer comme un charretier. 学び始める
|
|
|
|
|
bien nous (lui) en a pris de Bien nous en a pris de chercher là où personne n’avait regardé. Bien lui en a pris de ne pas accepter cette suggestion saugrenue. 学び始める
|
|
it was lucky for us; him to
|
|
|
Les rebelles ont mis toute la ville à feu et à sang. Ils ont tout mis à feu et à sang avant de s’enfuir. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle est orgueilleuse et veut en imposer à tout le monde. Voulant en imposer à tout le monde; il se fait haïr. 学び始める
|
|
|
|
|
Ces deux associés ne font qu’un; et tout va bien. Il ne fait qu’un avec le patron depuis sa promotion. 学び始める
|
|
to be hand in glove together
|
|
|
Tout porte à croire qu’il va démissionner avant longtemps. Malgré les prévisions; tout porte à croire qu’il y aura des élections. 学び始める
|
|
everything indicates that
|
|
|
Il est de mise d’y aller en apportant un cadeau. Il n’est pas de mise de parler ainsi en compagnie. 学び始める
|
|
to be convenient; suitable
|
|
|
C’est un homme énergique qui a toujours eu son franc parler. Comme elle a son franc parler; on la déteste en certains milieux. 学び始める
|
|
|
|
|
Ne coupez pas! il va vous répondre à l’instant. Ne me coupez pas; je reviens tout de suite! 学び始める
|
|
don’t cut off! Hold the line!
|
|
|
le plus clair de son temps Il passe le plus clair de son temps à son bureau. Mon frère passe le plus clair de son temps à la pêche. 学び始める
|
|
|
|
|
Cette fausse nouvelle a semé la confusion dans tout le quartier. Il se plaît à semer la confusion dans les esprits. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle n’aime pas beaucoup la compagnie des gens terre à terre. Les gens terre à terre ne s’occupent pas beaucoup de culture. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle est bien naïve et se fait passer souvent des sapins. Fais bien attention de ne pas te faire passer un autre sapin. 学び始める
|
|
to be cheated; to be put in
|
|
|
un secret de Polichinelle C’est un secret de Polichinelle qu’il va divorcer. Croyez-moi bien; car c’est un secret de Polichinelle. 学び始める
|
|
|
|
|
Nous lui avons acheté un piano à queue parce qu’elle aime la musique. Le piano à queue est très bien en vue dans le salon. 学び始める
|
|
|
|
|
avoir une panne d’essence J’ai eu une panne d’essence le long de cette autoroute. Il n’y a rien de plus fâchant que d’avoir une panne d’essence. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est un as du volant qui gagne presque toutes les courses. Il est devenu millionnaire comme as du volant. 学び始める
|
|
a first-rate driver; an ace driver
|
|
|
avoir l’estomac dans les talons Je n’ai pas mangé depuis hier et j’ai l’estomac dans les talons. Après tant d’heures à marcher; j’ai l’estomac dans les talons. 学び始める
|
|
|
|
|
Je vous saurais gré de me le faire parvenir avant jeudi. Il vous en saura gré le reste de ses jours. 学び始める
|
|
|
|
|
Dans ce cas; c’est vous qui paierez les pots cassés. Vous devrez payer les pots cassés si vous ne faites pas attention. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est un spectacle très couru qui fait fureur présentement. Les discours de ce politicien sont très courus. 学び始める
|
|
|
|
|
rire à s’en tenir les côtes C’était si drôle qu’il riait à s’en tenir les côtes. Les comédiens jouaient si bien que tout le monde riait à s’en tenir les côtes. 学び始める
|
|
to hold one’s side from laughing
|
|
|
Laissez de côté tous les détails; et tenons-nous-en aux faits. Tenons-nous-en aux faits; car il s’agit de tout prouver. 学び始める
|
|
to limit oneself to the facts
|
|
|
Peu lui chaut que sa femme le laisse ou décide de rester avec lui. Peu lui chaut qu’on décide de l’opérer ou non. 学び始める
|
|
he (she) does not mind; doesn’t care
|
|
|
Ne vous mêlez pas de cela; car ce sont là mes oignons. Ce sont là mes oignons; alors; laissez-moi la paix. 学び始める
|
|
|
|
|
Il a une gueule de bois chaque fois qu’il boit un peu trop. Il a toujours une gueule de bois quand il passe me saluer. 学び始める
|
|
to be in bad mood; to feel chippy
|
|
|
Il m’a offert un autre livre à titre gratuit. C’est à titre gratuit qu’elle nous a donné ces échantillons. 学び始める
|
|
|
|
|
À ce que j’ai ouï dire par les témoins; ce n’est pas vrai du tout. Je crois qu’elle a raison; à ce que j’ai ouï dire. 学び始める
|
|
to judge by what I heard from
|
|
|
honour to whom honour is due 学び始める
|
|
À tout seigneur; tout honneur; m’a-t-il répondu. Il m’a fait entrer le premier en disant: à tout seigneur; tout honneur.
|
|
|
avoir la bosse des affaires Ce jeune homme a vraiment la bosse des affaires; comme son père. Il a fait faillite; car il n’a pas du tout la bosse des affaires. 学び始める
|
|
to have a gift for business
|
|
|
En compagnie; il a toujours une face de carême. Cesse d’avoir cette face de carême quand tu rencontres des amis. 学び始める
|
|
to have a dismal; wan face
|
|
|
À la bonne vôtre! dit-il en levant son verre de champagne. Lorsqu’on reçoit à un cocktail; on dit souvent: À la bonne vôtre! 学び始める
|
|
|
|
|
boire le calice jusqu’à la lie Sois résignée; et bois ton calice jusqu’à la lie. Cette pauvre malade est résignée à boire son calice jusqu’à la lie. 学び始める
|
|
to drink the cup to the dregs
|
|
|
prendre quelqu’un en dédain Je vais le prendre en dédain s’il continue d’agir de la sorte. Avec ses airs hautains; il prend tout le monde en dédain. 学び始める
|
|
to begin to look on someone
|
|
|
Les édifices se détachent en dents de scie sur le ciel. Elle est instable; elle fonctionne en dents de scie. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est une vraie maison de carton que vous avez acheté là. Je me suis débarrassé de cet immeuble; c’était une maison de carton. 学び始める
|
|
|
|
|
Pas moyen de placer un mot; c’est un vrai moulin à paroles. C’est un vrai moulin à paroles; comme on en voit rarement. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est un bon propagandiste qui a vraiment le feu sacré. Ayant le feu sacré; il est reparti pour les missions d’Afrique. 学び始める
|
|
|
|
|
Tu dis que ça coûte 200 $; ça ne tient pas debout! S’il est nommé président de la compagnie; ça ne tient pas debout! 学び始める
|
|
|
|
|
Sois moins cynique et ne crie pas toujours haro sur le baudet. Il crie toujours haro sur le baudet; car il est impatient. 学び始める
|
|
to cry shame upon someone
|
|
|
J’ai été appelé à être témoin à charge au cours de ce procès. Le témoin à charge n’a pas tenu le coup; il s’est effondré. 学び始める
|
|
witness for the prosecution
|
|
|
Donner le coup de pied de l’âne à son meilleur ami. Il a été bien traître envers lui; c’est le coup de pied de l’âne. 学び始める
|
|
the most unkindest cut of all
|
|
|
Il était vraiment aux anges quand il a su qu’il avait été promu. Elle était aux anges le soir de cet anniversaire. 学び始める
|
|
to be in rapture; very happy
|
|
|
Il a fort mal prisé cette remarque de son patron. Elle a fort mal prisé l’attitude se son fiancé dans ce cas-là. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle était dans tous ses états quand elle a appris cette nouvelle. Il était dans tous ses états après avoir été insulté de la sorte. 学び始める
|
|
|
|
|
être à couteaux tirés avec Ces deux adversaires sont souvent à couteaux tirés. Elle est à couteaux tirés avec son beau-père. 学び始める
|
|
to be at daggers drawn with
|
|
|
Quand elle veut de l’argent; elle en a à souhait. Ne lui donnez pas de bagues; elle en a à souhait. 学び始める
|
|
to have everything to one’s liking
|
|
|
En guise d’exemple; je vous mentionnerai un cas. Il m’a cité deux noms; en guise d’exemples. 学び始める
|
|
|
|
|
Et quand cela serait; que pourriez-vous dire d’autre? Et quand cela serait; quelle décision prendriez-vous? 学び始める
|
|
should it be so? If it were so?
|
|
|
savoir ce qui pend à l’oreille Elle a peur; car elle sait ce qui lui pend à l’oreille. Il ne dit rien; car il sait ce qui lui pend à l’oreille. 学び始める
|
|
|
|
|
Leurs deux coeurs battaient vraiment à l’unisson. Lors de cette fête; tous les coeurs battaient à l’unisson. 学び始める
|
|
|
|
|
être dans la peau d’un personnage Pour bien jouer cette pièce il faut être dans la peau du personnage. Elle réussit bien son rôle; car elle est dans la peau du personnage. 学び始める
|
|
|
|
|
Je crois bien qu’ils ont un parti pris contre moi. Je n’aime pas ceux qui ont un parti pris contre tout. 学び始める
|
|
to be obstinately determined
|
|
|
être pris la main dans le sac En faisant du vol à l’étalage; elle a été prise la main dans le sac. Les trois voleurs de bijoux ont été pris la main dans le sac. 学び始める
|
|
|
|
|
être à cheval sur les principes C’est un homme plutôt sévère; toujours à cheval sur les principes. Cette mère a cessé d’être à cheval sur les principes. 学び始める
|
|
to be a stickler for principles
|
|
|
Il est dans le coup avec trois autres bandits. Il ne veut pas être dans le coup avec les autres criminels. 学び始める
|
|
to be involved; to participate
|
|
|
ne pas être de tout repos C’est un travail qui n’est pas de tout repos. Ce commis est un peu sournois; il n’est pas de tout repos. 学び始める
|
|
not to be that easy; not to be too reliable
|
|
|
être en rupture de ban avec Il est en rupture de ban avec les autorités religieuses. Cette religieuse est en rupture de ban avec sa communauté. 学び始める
|
|
|
|
|
On ne peut rien en tirer; il a du sang de navet. Rien ne l’énerve; il a du sang de navet. 学び始める
|
|
to be a listless; slack; kind of fellow
|
|
|
Les citoyens iront aux urnes vers la fin du mois. On va aux urnes pour la troisième fois en quatre ans. 学び始める
|
|
to vote; to go to the polls
|
|
|
faire un brin de toilette Je vais faire un brin de toilette avant de sortir. Va faire un brin de toilette avant de recevoir ces visiteurs. 学び始める
|
|
|
|
|
N’essaie pas de l’aider; car il aime faire cavalier seul. Il ne voyage jamais avec quelqu’un; car il aime faire cavalier seul. 学び始める
|
|
to act alone; to be independent
|
|
|
faire avaler des couleuvres Elle a voulu me faire avaler des couleuvres; mais je me suis défendu. Il avale des couleuvres sans rien dire; il est trop timide. 学び始める
|
|
to heap all sorts of indignities
|
|
|
Pendant cette longue fin de semaine; ils ont fait la bombe au chalet. Ceux qui aiment faire la noce se ruinent la santé. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est un vrai messager de malheur qui nous apporte des mauvaises nouvelles. Quel messager de malheur! il attire les catastrophes. 学び始める
|
|
|
|
|
on ne sait jamais quelle mouche le (la) pique Il est toujours impatient; on ne sait jamais quelle mouche le pique. On ne sait pas quelle mouche la pique; et elle est devenue insupportable. 学び始める
|
|
one never knows what puts him (her) in a temper
|
|
|
en passer plusieurs par les mains Je connais ces documents; il m’en passe plusieurs par les mains. Elle est habituée; car il lui en passe plusieurs par les mains. 学び始める
|
|
to have many to deal with
|
|
|
ne pas laisser d’être serviable Ils semblent égoïstes; mais ils ne se laissent pas d’être serviables. Elle est avare; mais elle ne laisse pas d’être serviable. 学び始める
|
|
|
|
|
il y a quelque chose qui cloche Je ne suis pas satisfait; car il y a quelque chose qui cloche. Examine-le bien; car il y a quelque chose qui cloche dans le moteur. 学び始める
|
|
|
|
|
N’acceptez pas cette offre; il y va de votre honneur. Il y va de votre honneur si vous fréquentez de tels amis. 学び始める
|
|
your honour is at stake; is involved
|
|
|
avoir passé par les cadres Ses succès ne sont pas dus au hasard; il a passé par les cadres. Il faut avoir passé par les cadres pour parvenir à ce poste. 学び始める
|
|
to have risen from the ranks
|
|
|
Vous vous bercez d’illusions si vous croyez qu’il va vous aider. Il se berce d’illusions quand il se croit aimé de tous. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est elle qui a dit cela? Je n’en reviens pas! Tu ne l’as payé que 10 $? Je n’en reviens pas! 学び始める
|
|
I am really surprised; amazed
|
|
|
entendre un tout autre son de cloche Tu dis qu’elle a refusé; et moi; j’ai entendu un tout autre son de cloche. J’ai entendu un tout autre son de cloche; je crois que tu te trompes. 学び始める
|
|
|
|
|
Je m’en voudrais de ne pas l’avoir dit plus tôt. Vous vous en voudrez de ne pas avoir essayé une autre fois. 学び始める
|
|
|
|
|
la goutte qui fait déborder le vase N’ajoute rien; car ce sera la goutte qui fera déborder le vase. Tu as trop parlé; c’est la goutte qui fait déborder le vase. 学び始める
|
|
it is the last straw that breaks the camel’s back
|
|
|
Le syndicat a été mis en tutelle par le gouvernement. Ils ont mis en tutelle cette ville avant qu’elle fasse faillite. 学び始める
|
|
|
|
|
La police se sert de plus en plus des tables d’écoute. On voudrait mettre les tables d’écoute hors la loi: c’est un rêve! 学び始める
|
|
|
|
|
se prêter à la discussion Ce n’est pas compliqué; car la question se prête bien à la discussion. Attendons un peu; le sujet ne se prête pas à la discussion. 学び始める
|
|
to tend itself to discussion
|
|
|
Si vous continuez à hésiter; ils vont vous prendre de vitesse. Ils ont tout fait pour nous prendre de vitesse. 学び始める
|
|
|
|
|
Préparons le pique-nique; le temps se met au beau. Attends que le temps se mette au beau avant de partir. 学び始める
|
|
|
|
|
faire quelque chose de gaieté de coeur Ce n’est pas de gaieté de coeur que je te dis cela; mon fils. Nous le ferons de gaieté de coeur; car tu le mérites bien. 学び始める
|
|
to do something very willingly
|
|
|
Apportez votre parapluie; car le temps est à la pluie ce matin. N’arrose pas les fleurs; le temps est à la pluie. 学び始める
|
|
|
|
|
marcher rondement (à merveille) Il y a beaucoup de touristes; et nos affaires marchent rondement. Il fait beaucoup d’argent; il semble que ça marche à merveille. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle a mis au jour un gros garçon de huit livres et demie. Tout ce scandale à été mis au jour par deux jeunes journalistes. 学び始める
|
|
to bring to light; to give birth to
|
|
|
Ils n’ont pas encore mis la main au collet des deux fuyards. Ils ont mis la main au collet du chef de la bande. 学び始める
|
|
to arrest; to lay hands on someone
|
|
|
Je n’ai pas réussi à mettre la patte dessus; j’ai dû le perdre. Heureusement que la police a mis la patte dessus. 学び始める
|
|
to find out; to grab; to arrest
|
|
|
mener un gros train de vie Ils mènent un gros train de vie depuis leur retraite. Pour une simple employée; elle mène un gros train de vie. 学び始める
|
|
|
|
|
Votre nonchalance fera échouer le projet. C’est une mauvaise gestion qui a fait échouer cette entreprise. 学び始める
|
|
to bring about the failure of
|
|
|
manger son pain blanc le premier Il ne faut jamais manger son pain blanc le premier. Vous mangez votre pain blanc le premier; ne vous plaignez donc pas. 学び始める
|
|
|
|
|
mettre la lumière sous le boisseau Sois moins timide; et ne mets pas la lumière sous le boisseau. Elle est trop fière; elle devrait mettre la lumière sous le boisseau. 学び始める
|
|
to hide one's light under the bushel
|
|
|
Le Conseil d’administration a mis un frein à l’expérience en cours. Ils n’ont pas voulu mettre un frein à leurs demandes. 学び始める
|
|
|
|
|
N’en pouvant plus; j’ai décidé de quitter le groupe. Elle a réclamé son divorce parce qu’elle n’en pouvait plus. 学び始める
|
|
to be fed up; to be exhausted
|
|
|
on a (eut) vite fait de dire que On a vite fait de dire qu’il s’était trompé d’adresse. On eut vite fait de dire qu’ils étaient tous des imbéciles. 学び始める
|
|
|
|
|
prendre des vessies pour des lanternes Ne le crois pas; il veut te faire prendre des vessies pour des lanternes. Il n’est pas facile de leur faire prendre des vessies pour des lanternes. 学び始める
|
|
|
|
|
Cela pourrait donner prise aux critiques de l’Opposition. Ces décisions peuvent offrir prise aux plaintes des employés. 学び始める
|
|
|
|
|
Pas moyen de lui parler à son bureau; il n’est jamais là. Il n’y a pas moyen de l’atteindre au téléphone; car il est toujours absent. 学び始める
|
|
it is not possible; there is no means to
|
|
|
Je vais prendre sur moi de le lui dire le plus tôt possible. Il faudra que tu prennes sur toi de lui annoncer la nouvelle. 学び始める
|
|
|
|
|
tomber sous le coup de la loi C’est une autre violation qui tombe sous le coup de la loi. Une telle diffamation tombe sous le coup de la loi. 学び始める
|
|
to come within the provisions of
|
|
|
Il est gentil; mais je trouve qu’il parle toujours sec. « Vous parlez sec; vous »; me dit-il en me voyant pour la première fois. 学び始める
|
|
|
|
|
Il a prêté main forte à son frère ruiné par un incendie. Il faudra prêter main forte aux sinistrés de cette région dévastée. 学び始める
|
|
|
|
|
Je m’amuse en compagnie; mais seulement quand ça me chante. Aujourd’hui; ça ne lui chante pas de vous accompagner au cinéma. 学び始める
|
|
|
|
|
Que de bruit pour rien! on dirait que vous êtes cinquante ici. Il n’est rien arrivé de spécial; que de bruit pour rien! 学び始める
|
|
|
|
|
Ils ont rompu en visière avec le chef du groupe. Ce groupe a rompu en visière avec le président du parti. 学び始める
|
|
to fall out with; to quarrel openly
|
|
|
Elle fréquente le grand monde depuis des années. Son passage dans le grand monde a été de courte durée. 学び始める
|
|
|
|
|
refiler (passer) un rossignol Il a voulu me refiler un rossignol; mais je m’en suis aperçu. N’essayez pas de lui passer un rossignol; il est trop fin. 学び始める
|
|
to palm off a piece of junk to
|
|
|
se taper les cuisses d’aise Il était si heureux du résultat qu’il se tapait les cuisses d’aise. Elle a si bien réussi à son examen qu’elle se tape les cuisses d’aise. 学び始める
|
|
to feel very satisfied; overjoyed
|
|
|
C’était si bon qu’il s’en léchait les babines. J’ai tellement hâte de manger que je m’en lèche les babines. 学び始める
|
|
|
|
|
Vous allez vous attirer les foudres du patron en disant cela. En faisant cela; elle s’est attiré les foudres de son vieux père. 学び始める
|
|
to bring anger on oneself
|
|
|
Nous nous sommes amusés à notre soûl; hier soir. Elle s’est amusée à son soûl pendant ses vacances. 学び始める
|
|
to amuse oneself to one's heart’s content
|
|
|
saigner quelqu’un à blanc En demandant une telle somme vous me saignez à blanc. Il a été saigné à blanc en donnant une telle rançon aux voleurs. 学び始める
|
|
|
|
|
Ce nouveau directeur est appelé à un brillant avenir au sein de la compagnie. Ce produit est appelé à faire fureur. 学び始める
|
|
|
|
|
se faire du sang de crapaud Elle se fait du sang de crapaud pour la moindre chose. Ne vous faites pas du sang de crapaud à mon sujet. 学び始める
|
|
|
|
|
Ils le feront sous l’égide de la nouvelle association. Ils ont décidé de le faire sous l’égide du Prince. 学び始める
|
|
under the sponsorship of; the protection of
|
|
|
Il faudra effacer cet épisode de votre mémoire. Quoi que vous fassiez; vous ne pourrez effacer cela de votre mémoire. 学び始める
|
|
to blot out of one’s memory
|
|
|
Pendant la parade; tous les soldats se tenaient au garde-à-vous. On se tient au garde-à-vous quand on passe les troupes en revue. 学び始める
|
|
|
|
|
Avec une telle amende; il s’en est tiré à bon compte. Tu t’en tires à bon compte; considère-toi chanceux. 学び始める
|
|
to pull through; to manage easily
|
|
|
se répandre comme une traînée de poudre Cette nouvelle s’est répandue comme une traînée de poudre. Ces potins se répandront comme une traînée de poudre. 学び始める
|
|
|
|
|
tenir les cordons de la bourse Chez lui; c’est la femme qui tient les cordons de la bourse. Va le voir; car c’est lui qui tient les cordons de la bourse. 学び始める
|
|
to hold the purse-strings
|
|
|
avoir le coeur sur la main Comme elle est généreuse! Elle a le coeur sur la main. Il a le coeur sur la main et il pourrait tout donner. 学び始める
|
|
to wear one's heart on one's sleeve
|
|
|
Ça tombe à point; car je n’avais plus d’argent. Ça tombe à point; car je n’aurai pas le temps plus tard. 学び始める
|
|
|
|
|
tomber dans les bras de Morphée Quand je me couche; je tombe immédiatement dans les bras de Morphée. Elle est tombée dans les bras de Morphée; elle n’entend rien. 学び始める
|
|
|
|
|
Il avait bien soif et il a bu tout d’un trait. Quand il a un verre de bière; il le boit tout d’un trait. 学び始める
|
|
|
|
|
s’accorder (s’entendre) comme chien et chat Ils s’accordent comme chien et chat et se disputent toujours. Ils ne sont jamais ensemble; car ils s’entendent comme chien et chat. 学び始める
|
|
to live a cat-and-dog life
|
|
|
Elle n’est pas malade; c’est une idée qu’elle se fait. Il n’est pas persécuté; c’est une idée qu’il se fait. 学び始める
|
|
|
|
|
Il s’est défait de tous les instruments inutiles de sa cave. Elle s’est défait de son gros mal de gorge en une semaine. 学び始める
|
|
to give away; to get rid of
|
|
|
Il se livre à de nombreux manèges pour nous convaincre. Elle se livre à bien des manèges pour obtenir ce qu’elle veut. 学び始める
|
|
to use tricks; stratagems
|
|
|
la semaine des quatre jeudis Vous me reverrez dans la semaine des quatre jeudis. Ça ne peut arriver que dans la semaine des quatre jeudis. 学び始める
|
|
when two Sundays come in one week
|
|
|
Je vais m’y faire la main peu à peu; et puis on verra. Elle s’y est fait la main en très peu de temps. 学び始める
|
|
to acquire the knack of something
|
|
|
De cette façon; cette jeune fille court certainement à sa perte. Il n’écoute pas ses conseils; et il court à sa propre perte. 学び始める
|
|
to go to the dogs; to ride for a fall
|
|
|
Quel ingrat! et dire que je me suis mis au blanc pour l’aider. Pauvre femme; elle s’est mise au blanc pour ses enfants! 学び始める
|
|
to do too much; to go too far
|
|
|
Pauvre vieux; il a perdu la carte depuis quelques semaines! Ayant perdu la carte; il a été placé dans une maison de santé. 学び始める
|
|
|
|
|
marcher sur la corde raide Il a des difficultés et il marche souvent sur la corde raide. Il marche sur la corde raide et il risque beaucoup. 学び始める
|
|
to be in a critical position
|
|
|
Il y aura une campagne-éclair pour recueillir des fonds. Comme nous sommes en retard; il s’agira d’une campagne-éclair. 学び始める
|
|
a very quick campaign; a blitz
|
|
|
Ce n’est pas son vrai fils; c’est l’enfant d’un autre lit. Il n’est pas mon frère; c’est l’enfant d’un autre lit. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est un je-ne-sais-quoi que je ne peux pas expliquer. Il m’a raconté un je-ne-sais-quoi d’assez mystérieux. 学び始める
|
|
an indescribable something
|
|
|
C’est l’auteur d’un vol à main armée assez audacieux. J’ai été victime d’un vol à main armée; il y a une semaine. 学び始める
|
|
|
|
|
avoir un oeil au beurre noir J’ai un oeil au beurre noir depuis ce coup de poing. Il s’est battu et il a un oeil au beurre noir. 学び始める
|
|
|
|
|
Ce geste est très grave et il tire à conséquence. Vos agissements tirent à conséquence; réfléchissez! 学び始める
|
|
|
|
|
Je ne me rappelle pas; car c’est un nom à coucher dehors. C’est un nom à coucher dehors que je ne peux écrire. 学び始める
|
|
a name never heard; very strange
|
|
|
une économie de bouts de chandelle C’est une économie de bouts de chandelle qui ne rime à rien. Tu irrites tout le monde avec tes économies de bouts de chandelle. 学び始める
|
|
|
|
|
Cette terrible épreuve l’a mis hors de combat. Il en faudrait beaucoup plus pour me mettre hors de combat. 学び始める
|
|
|
|
|
Je m’y suis pris à deux fois avant de le résoudre. Avant de comprendre le mécanisme; il s’y est pris à deux fois. 学び始める
|
|
to try twice before succeeding
|
|
|
Cette assemblée assez mouvementée va tourner à la pagaille. Si tu n’interviens pas; ça va tourner à la pagaille. 学び始める
|
|
|
|
|
Ce député de l’Opposition a tourné casaque aux élections. Il n’aimait pas le président du parti et il a tourné casaque. 学び始める
|
|
to turn one’s back on; to change
|
|
|
Touchez du bois! sinon ça va vous porter malheur. Il faut toucher du bois si vous êtes superstitieux. 学び始める
|
|
to keep one’s fingers crossed
|
|
|
Cette loi va entrer en vigueur dès la semaine prochaine. Le nouveau règlement n’est pas encore entré en vigueur. 学び始める
|
|
|
|
|
Il sera traduit en justice pour cet acte criminel. Ils seront traduits en justice à la suite de cet attentat. 学び始める
|
|
|
|
|
rester sur le plancher des vaches Pour que tous comprennent; je resterai sur le plancher des vaches. Reste sur le plancher des vaches et ne fais pas le poète. 学び始める
|
|
to stay on terra firma; to deal very simply
|
|
|
Tu as encore fait des tiennes avec cette pauvre bonne. L’ouragan fait encore des siennes; cet automne. 学び始める
|
|
to be up to one's old tricks
|
|
|
C’est un homme peu sympathique; taillé à coups de hache. Il a l’air bien dur avec son visage taillé à coups de hache. 学び始める
|
|
rough-hewn; with a rough face
|
|
|
Il faudra tirer au clair ce problème bien au clair avant longtemps. Si tu veux que j’accepte; il faudra que ce soit tiré au clair. 学び始める
|
|
|
|
|
Regarde à la dernière page; c’est écrit: suite et fin. Lis les remarques où c’est écrit: suite et fin. 学び始める
|
|
|
|
|
tout à fait dans le genre de C’est tout à fait dans le genre de ce que je cherchais. Ce n’est pas tout à fait le genre qui me plaît. 学び始める
|
|
|
|
|
Regardez dans mon passeport; tout est en règle. J’ai lu son testament; et il est en règle. 学び始める
|
|
to be in order; to be settled
|
|
|
Même si c’est très difficile; ne lâchez pas; tenez bon. Il faut tenir bon jusqu’à la fin; et vous serez récompensé. 学び始める
|
|
to hold on; not to give up
|
|
|
tenir rigueur de quelque chose à quelqu’un Vous ne me tiendrez pas rigueur de cette remarque; j’espère bien. Restez bien tranquille; je ne vous en tiendrai pas rigueur. 学び始める
|
|
to keep a grudge against someone
|
|
|
tremper dans une affaire (scandale) On dit partout qu’il a même trempé dans cette affaire sordide. Il n’a pas trempé dans ce scandale; on l’accuse injustement. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle n’est pas très forte et elle tire de l’aile. Je tire parfois de l’aile à la fin d’une longue journée. 学び始める
|
|
to be exhausted; in bad shape
|
|
|
Il est très honnête et me traite d’égal à égal. Ça fait plaisir de se faire traiter d’égal à égal. 学び始める
|
|
|
|
|
Je me sens mal en train après cette semaine de tracas. Je n’ai pas envie de m’amuser ce soir; car je me sens mal en train. 学び始める
|
|
to feel in no laughing mood
|
|
|
laver son linge sale en famille Une autre fois; vous laverez votre linge sale en famille. Les gens qui lavent leur linge sale en famille sont bien élevés. 学び始める
|
|
to wash one’s dirty linen at home
|
|
|
ventre affamé n’a pas d’oreilles Ne lui parle pas; car ventre affamé n’a pas d’oreilles. Ventre affamé n’a pas d’oreille; cesse de l’interroger. 学び始める
|
|
a hungry man will not listen to reason
|
|
|
Les intérêts courus à ce jour dépassent votre mise de fonds. Vous devrez payer la note; soit le capital et les intérêts courus. 学び始める
|
|
|
|
|
vivre sur un plus petit pied Ils ont des ennuis; ils devraient vivre sur un plus petit pied. Ils vivent sur un plus petit pied depuis cet incendie. 学び始める
|
|
to live on a smaller scale
|
|
|
Vous êtes tenu de répondre aux questions du juge. Je ne suis pas tenu de répondre à toutes les questions. 学び始める
|
|
|
|
|
Ils ont fait leur voyage de noces aux chutes Niagara. Ils feront un beau voyage de noces. 学び始める
|
|
|
|
|
assister à un défilé de modes Elle va assister à ce défilé de modes; car elle est couturière. Elle aime beaucoup assister à tous les défilés de modes. 学び始める
|
|
to attend a fashion parade
|
|
|
un hôtel aux petits soins Nous sommes descendus dans un bel hôtel aux petits soins. Nous nous reposerons dans un hôtel aux petits soins. 学び始める
|
|
a hotel with many delicate attentions
|
|
|
La bonne était fâchée et elle a tout flanqué par terre. Il a flanqué tous mes livres par terre. 学び始める
|
|
to throw everything on the floor
|
|
|
travailler (être) à son compte Il n’a pas de commis puisqu’il travaille à son compte. Je suis à mon compte; je n’ai pas de patron. 学び始める
|
|
|
|
|
Un jour; vous me paierez ce manque de délicatesse. Tu vas me le payer avant longtemps; espèce d’ingrat! 学び始める
|
|
|
|
|
Il a décidé de fonder un foyer l’année prochaine. Fonder un foyer est une chose sérieuse; et il faut y penser. 学び始める
|
|
|
|
|
À cause de la tempête; le navire a viré de bord. Comme je m’étais trompé de route; j’ai viré de bord. 学び始める
|
|
to tack-to turn; to come back
|
|
|
C’est un enfant nerveux qui ne tient pas en place. Il a si hâte de partir qu’il ne tient pas en place. 学び始める
|
|
to be fidgety; always moving
|
|
|
des contes de bonne femme Ce sont des contes de bonne femme qui ne m’intéressent pas. Il ne faut pas croire à ces contes de bonne femme. 学び始める
|
|
|
|
|
Tous ses plans ont fait fiasco jusqu’ici; il est malchanceux. J’ai fait un fiasco monumental; malgré tous mes efforts. 学び始める
|
|
to fizzle out; not to succeed
|
|
|
se prendre à son propre jeu Il s’est fait prendre à son propre jeu et il est bien déçu. Il n’est pas assez rusé et il se fait prendre à son propre jeu à tout coup. 学び始める
|
|
to fall in one's own snares; tricks
|
|
|
Suite au prochain numéro; si vous voulez en savoir davantage. Lis bien à la dernière page; c’est écrit: suite au prochain numéro. 学び始める
|
|
to be continued in our next issue
|
|
|
prendre pour de l’argent comptant Il a pris cela pour de l’argent comptant. Il est bien naïf et prend tout pour de l’argent comptant. 学び始める
|
|
|
|
|
voilà qui s’appelle jouer Regarde-le faire; voilà qui s’appelle jouer! Voilà qui s’appelle jouer! il mérite bien le championnat. 学び始める
|
|
that’s something like playing
|
|
|
passer (entrer) en fraude La Gendarmerie a saisi de la marchandise passée en fraude. Ils ont été chassés parce qu’ils étaient entrés en fraude. 学び始める
|
|
to smuggle through the customs
|
|
|
C’est un homme qui sait se faire valoir en public. Il est trop modeste et ne sait pas se faire valoir. 学び始める
|
|
to know how to get admiration
|
|
|
à la guerre comme à la guerre! Quand c’est dur; il faut répéter: à la guerre comme à la guerre! À la guerre comme à la guerre; ne te décourage pas! 学び始める
|
|
|
|
|
Pour cet anniversaire; il faudra tuer le veau gras. As-tu pensé à tuer le veau gras pour cette circonstance? 学び始める
|
|
to prepare a banquet; to celebrate
|
|
|
Comme il est nonchalant; il est souvent pris au dépourvu. C’est un homme prévoyant qui n’est jamais pris au dépourvu. 学び始める
|
|
to be caught off one’s guard
|
|
|
Il est parti en guerre contre trois de ses voisins. Il est colérique et part en guerre contre tout le monde. 学び始める
|
|
|
|
|
Ce projet a été élaboré en vase clos par plusieurs entrepreneurs. Le programme de la soirée sera préparé en vase clos. 学び始める
|
|
|
|
|
Du coup; ils se sont retrouvés dans la rue. Du coup; il se trouvait à renier toutes ses actions. 学び始める
|
|
now at last; this time; in this emergency
|
|
|
Donne-moi une bière; je commence à avoir le gosier sec. J’ai le gosier sec; aurais-tu un bon verre d’eau froide? 学び始める
|
|
to be really thirsty; to want to drink
|
|
|
Il a fallu livrer bataille à tout le monde pour cela. Nous avons livré bataille jusqu’au bout; mais nous n’avons rien gagné. 学び始める
|
|
|
|
|
Avec cette remarque; il m’a vraiment mis hors de mes gonds. Cette réponse a mis le professeur hors de ses gonds. 学び始める
|
|
to make someone lose his temper
|
|
|
Ils ont fait partie nulle lors de la dernière rencontre. À la surprise générale; ils ont fait partie nulle. 学び始める
|
|
|
|
|
Ce sont des gens bien ambitieux qui adorent le veau d’or. Adorer le veau d’or est un des grands maux de la société moderne. 学び始める
|
|
to worship the golden calf
|
|
|
ce n’est que partie remise Ce n’est que partie remise; nous nous reprendrons plus tard. On se verra la semaine prochaine; ce n’est que partie remise. 学び始める
|
|
the pleasure is only deferred
|
|
|
Le syndicat a enfin décidé de faire un nettoyage en règle. Il devra faire un nettoyage en règle dans son cabinet. 学び始める
|
|
a complete; thorough cleaning
|
|
|
La malade a enfin pu se dresser sur son séant. Il se dressa sur son séant pour regarder dehors. 学び始める
|
|
|
|
|
Je ne fais que tourner en rond; je ne sais pas où commencer. Il tourne en rond depuis ce matin; il ne sait que faire. 学び始める
|
|
not to know what to do; to turn around
|
|
|
En règle générale; il vient toujours le mardi soir. Il se satisfait de mon travail; en règle générale. 学び始める
|
|
|
|
|
tenir comme nul et non avenu Son excuse a été considérée comme nulle et non avenue. Je tiendrai comme nul et non avenu tout ce que tu diras. 学び始める
|
|
to consider null and void
|
|
|
soulever un tollé général Cette décision du ministre a soulevé un tollé général. Il a soulevé un tollé général quand il a annoncé cette nouvelle. 学び始める
|
|
to provoke a general outcry
|
|
|
Je suis bien content; car j’ai pu rentrer dans mes frais. Il ne rentrera pas dans ses frais; il a trop dépensé. 学び始める
|
|
|
|
|
Il m’a joué un tour pendable que je n’oublierai jamais. C’est un tour pendable qu’elle ne lui pardonnera pas. 学び始める
|
|
|
|
|
peser le pour et le contre Je vais peser le pour et le contre avant de me décider. Il faudra peser le pour et le contre avant de lui répondre. 学び始める
|
|
to weigh the pros and cons
|
|
|
Il a essayé de me tromper; mais il s’y est cassé le nez. Il a été trop audacieux et il s’y est cassé le nez. 学び始める
|
|
|
|
|
Il m’a envoyé cette réponse par manière d’acquit. Elle est allée les visiter par manière d’acquit. 学び始める
|
|
|
|
|
mentir comme un arracheur de dents Ne le crois pas; car il ment comme un arracheur de dents. Il se vante de mentir comme un arracheur de dents. 学び始める
|
|
|
|
|
Mettez-vous à l’aise et faites comme chez vous. Il faut vous mettre à l’aise; car nous commençons bientôt. 学び始める
|
|
to make oneself comfortable
|
|
|
C’est une personne qui a de l’allure; elle fait tout très bien. Vous avez de l’allure; alors; n’hésitez pas à y aller. 学び始める
|
|
|
|
|
faire ses premières armes Il est encore jeune et il fait ses premières armes. Il va faire ses premières armes avant de demander une faveur. 学び始める
|
|
to go through a first experiment
|
|
|
faire quelque chose à la barbe de Il est effronté et il le fait à la barbe de tout le monde. Il a osé faire cela à la barbe de son professeur. 学び始める
|
|
to do something to someone’s face
|
|
|
voir trente-six chandelles Je suis tombé sur la patinoire et j’ai vu trente-six chandelles. C’est un coup de poing qui m’a fait voir trente-six chandelles. 学び始める
|
|
|
|
|
Comme de juste; il réclame ce qui lui est dû. Comme de juste; il ne pouvait pas dire le contraire. 学び始める
|
|
|
|
|
faire pencher la balance de son côté Le juge a fait pencher la balance de son côté. Avec mes arguments; je ferai pencher la balance de mon côté. 学び始める
|
|
to turn the scale in one’s profit
|
|
|
En entendant ce verdict; elle a fondu en larmes. Il a fondu en larmes quand il le revit après tant d’années. 学び始める
|
|
|
|
|
Tous ses outils sont toujours propres comme un sou neuf. Le plancher de son salon est propre comme un sou neuf. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est un brouillon que je vais mettre au propre plus tard. Je dois encore mettre ce long devoir au net. 学び始める
|
|
|
|
|
autant en emporte le vent Il parle beaucoup; mais autant en emporte le vent. Ne crois pas tout ce qu’il dit; autant en emporte le vent! 学び始める
|
|
|
|
|
Il me semble qu’il lui fait la cour depuis très longtemps. En effet; je fais la cour à cette jolie demoiselle. 学び始める
|
|
|
|
|
On nous a demandé de prêter à fonds perdus pour la paroisse. Le curé a demandé de bien vouloir prêter à fonds perdus. 学び始める
|
|
to loan without security; without hope
|
|
|
Ne les perdez pas des yeux pendant mon absence. Elle ne l’a pas perdu des yeux pendant toute la cérémonie. 学び始める
|
|
|
|
|
Il s'est adressé à moi d’une voix mal assurée. C’est d’une voix mal assurée qu’elle m’a demandé de quitter. 学び始める
|
|
|
|
|
Avez-vous eu vent de sa dernière décision? Je n’ai pas eu vent de ses plans pour l’été. 学び始める
|
|
|
|
|
Il s’est mis en frais de servir tous ses invités. Ne vous mettez pas en frais de préparer tant de belles choses. 学び始める
|
|
to try to; to put oneself out to
|
|
|
Ma voiture est bonne; mais elle a fait son temps. Ayant fait son temps; il a décidé de démissionner. 学び始める
|
|
|
|
|
avoir quelque chose derrière la tête Il ne dit pas tout; je crois qu’il a quelque chose derrière la tête. Fais attention; car il a quelque chose derrière la tête. 学び始める
|
|
to have something in the back of one’s mind
|
|
|
en raconter des vertes et des pas mûres Il en a raconté des vertes et des pas mûres; et j’ai bien ri. Va donc l’écouter; car il en raconte des vertes et des pas mûres. 学び始める
|
|
to tell stories that would have put a monkey to the blush
|
|
|
Tout le personnel est sur les dents après une journée. Après cette corvée; tout le monde est sur les dents. 学び始める
|
|
|
|
|
La collision a eu lieu entre chien et loup. J’aime bien faire ma promenade entre chien et loup; chaque soir. 学び始める
|
|
in the dusk of the evening
|
|
|
En quittant sa famille; elle a fait un autre coup de tête. Son père est désolé; car il a fait un autre coup de tête. 学び始める
|
|
to strike out with rash fury
|
|
|
Va le consulter; c’est un vrai puits de science. C’est un puits de science qui étonne tous ses disciples. 学び始める
|
|
|
|
|
pleurer comme une Madeleine Après cette rupture; elle a pleuré comme une Madeleine. Elle a pleuré comme une Madeleine à la mort de sa mère. 学び始める
|
|
to cry like a baby; profusely
|
|
|
se répandre en un long discours (en invectives) En guise de réponse; il s’est répandu en un long discours. Il ne l'a manque jamais et se répand en invectives contre elle. 学び始める
|
|
to launch into a long speech; into abuse
|
|
|
C’est ma jeune soeur qui sera sa demoiselle d’honneur. Les deux demoiselles d’honneur étaient très élégantes. 学び始める
|
|
|
|
|
Inutile d’insister; il ne comprend rien car il a l’esprit court. C’est une personne toquée qui a l’esprit court. 学び始める
|
|
to be of limited understanding
|
|
|
se déchirer à belles dents En vidant leur sac; ils se sont déchirés à belles dents. Ces deux belles-soeurs se déchirent constamment à belles dents. 学び始める
|
|
to tear someone’s reputation to pieces
|
|
|
Elle a vécu beaucoup d’épreuves et accuse ses quarante ans. Il accuse au moins trente ans. 学び始める
|
|
to own to; profess something
|
|
|
Trente personnes ont été arrêtées lors de la descente de la police. Le crime a eu lieu avant la descente de la police. 学び始める
|
|
|
|
|
Il a été frappé par la balle et il est tombé raide mort. Foudroyée par une crise cardiaque; elle est tombée raide morte. 学び始める
|
|
|
|
|
l’affaire est dans le sac Ne te tracasse plus; car l’affaire est dans le sac. L’affaire est dans le sac; et maintenant il peut dormir en paix. 学び始める
|
|
|
|
|
mettre le doigt sur la plaie Soyez énergique et franc; mettez le doigt sur la plaie. Il ne veut pas mettre le doigt sur la plaie; il est peureux. 学び始める
|
|
to hit the nail on the head
|
|
|
brûler la chandelle par les deux bouts Il travaille fort et il brûle la chandelle par les deux bouts. Vous brûlez la chandelle par les deux bouts; reposez-vous un peu. 学び始める
|
|
to burn the candle at both ends
|
|
|
À ce train-là; les travaux ne finiront jamais. À ce train-là; tu ne seras pas prêt pour tes examens. 学び始める
|
|
at the rate it is going; at that rate
|
|
|
Elle ne voit jamais les choses du même oeil que moi. Je ne vois pas les choses du même oeil que vous. 学び始める
|
|
|
|
|
Ça fera double emploi; puisqu’il existe un projet de même nature. Changez ce mot qui fait double emploi avec l’autre. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle s’adonne à la boisson depuis la mort de son mari. Il s’adonne trop à la boisson; malgré les conseils de son médecin. 学び始める
|
|
|
|
|
Il nous a fait faux bond et nous sommes partis sans lui. Ne faites pas faux bond comme l’autre jour; venez les rencontrer. 学び始める
|
|
to fail to turn up; not to show up
|
|
|
avoir un appétit d’oiseau Elle est bien grosse; pourtant; elle a un appétit d’oiseau. Ce vieillard de 90 ans a un appétit d’oiseau. 学び始める
|
|
|
|
|
Les chevaux tirent à hue et à dia parce que c’est trop lourd. Il tire à hue et à dia; car il ne sait pas ce qu’il veut. 学び始める
|
|
|
|
|
Ils dévoraient ce lapin à belles dents. Il dévore tous ses adversaires à belles dents. 学び始める
|
|
to eat greedily; to tear someone’s reputation to shreds
|
|
|
Ne crains rien; ce sont des paroles en l’air. Ce sont des paroles en l’air qui ne me font pas peur. 学び始める
|
|
|
|
|
marcher (piler) sur les pieds de Ils est très violent; ne lui marchez pas sur les pieds. Il est furieux quand quelqu’un lui pile sur les pieds. 学び始める
|
|
to step on someone’s toes
|
|
|
Faites attention à ce que vous lui dites; il a le sang chaud. Gare à ses réactions; car il a le sang chaud. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est un remède de bonne femme que je laisse aux naïfs. Ne me donnez pas cette médecine; c’est un remède de bonne femme. 学び始める
|
|
|
|
|
Ce jeune juge émet des jugements à l’emporte-pièce. Cet orateur prononce de beaux discours à l’emporte-pièce. 学び始める
|
|
neatly; bluntly; trenchantly
|
|
|
ne plus remettre les pieds chez Je ne remettrai plus jamais les pieds chez cet effronté. Je sais qu’elle ne remettra plus les pieds chez moi. 学び始める
|
|
|
|
|
un malheur en appelle un autre Comme on dit; un malheur en appelle un autre. Ce monsieur ne croit pas au dicton: Un malheur en appelle un autre. 学び始める
|
|
misfortunes never come singly
|
|
|
faire couler beaucoup d’encre C’est un scandale qui fera couler beaucoup d’encre. C’est une guerre qui a fait couler beaucoup d’encre jusqu’ici. 学び始める
|
|
|
|
|
Pauvre vieux! il retombe en enfance. Il a bonne santé; mais il est retombé en enfance depuis trois ans. 学び始める
|
|
to sink into a second childhood
|
|
|
être logé à la même enseigne Ne te décourage pas; nous sommes logés à la même enseigne. Ces pauvres diables sont tous logés à la même enseigne. 学び始める
|
|
|
|
|
ne pas l’entendre de cette oreille-là Il croit avoir raison; mais je ne l’entends pas de cette oreille-là. Je ne l’entends pas de cette oreille-là; alors; n’insiste pas. 学び始める
|
|
|
|
|
ne le savoir que par ouï-dire Je n’en suis pas très sûr; car je ne le sais que par ouï-dire. Elle ne le sait que par ouï-dire; le journal n’en parle pas. 学び始める
|
|
|
|
|
dévorer quelqu’un des yeux Pendant toute la cérémonie; elle l’a dévoré des yeux. Il m’a dévoré des yeux pendant tout mon discours. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est elle qui prend toujours les devants; elle est très active. C’est un patron énergique qui prend toujours les devants. 学び始める
|
|
to get there first; to decide before
|
|
|
être d’un commerce agréable Allez la voir; elle est d’un commerce agréable. Il semble bourru; mais il est d’un commerce agréable. 学び始める
|
|
to be easy to get on with; pleasant to deal with
|
|
|
ne pas remuer le petit doigt Il est si timide qu’il n’ose même pas remuer le petit doigt. Il a été bien tranquille et il n’a pas remué le petit doigt. 学び始める
|
|
|
|
|
Après cette faillite; il a fini par reprendre le dessus. Après trois mois de convalescence; il reprend le dessus peu à peu. 学び始める
|
|
to recover; to improve; to better
|
|
|
sauf cas de force majeure Le ministre n’interviendra pas; sauf cas de force majeure. Sauf cas de force majeure; il n’y aura pas de grève. 学び始める
|
|
except in the case of absolute necessity
|
|
|
mon petit doigt me l’a dit Ah! je le sais déjà; car mon petit doigt me l’a dit. Mon petit doigt me l’a dit et j’en sais plus long que toi. 学び始める
|
|
|
|
|
Les grévistes ont passé outre à un ordre de la Cour. Les contestataires ont passé outre aux ordres de la police. 学び始める
|
|
to ignore; to overrule an order
|
|
|
Je pourrai assister au spectacle car j’ai eu un billet de faveur. Il n’y aura aucun billet de faveur pour cette représentation. 学び始める
|
|
|
|
|
Ce petit commerçant s’est remis en selle après cet incendie. Ils l’avaient congédié; mais ils vont le remettre en selle. 学び始める
|
|
to re-establish in business
|
|
|
laver le plancher à grande eau Elle a le courage de laver le plancher à grande eau. De nos jours; il est rare qu’on lave le plancher à grande eau. 学び始める
|
|
|
|
|
Il aime les bons restaurants; c’est une bonne fourchette. C’est une bonne fourchette; invite-le à un endroit très chic. 学び始める
|
|
he plays good knife and fork
|
|
|
Quand tu dis cinquante; tu y vas un peu fort. Vous y allez un peu fort en demandant 100 $. 学び始める
|
|
|
|
|
Il fait figure de proue dans le domaine des affaires. Nous la suivrons; car c’est notre figure de proue. 学び始める
|
|
|
|
|
Qu’on le veuille ou non; c’est la décision qui a été prise. Que tu le veuilles ou non; tu devras faire comme les autres. 学び始める
|
|
|
|
|
vous n’y êtes pas du tout Vous n’y êtes pas du tout; il n’a pas dit cela. Ce n’est pas lui qui a dit cela; vous n’y êtes pas du tout. 学び始める
|
|
you are quite mistaken; wrong
|
|
|
Les policiers sont tombés sur le bandit à bras raccourcis. Le patron est tombé sur le voleur à bras raccourcis. 学び始める
|
|
to hit with might and main
|
|
|
Il était bien décidé et il lui a rendu coup sur coup. Je vais te rendre coup sur coup si tu m’attaques. 学び始める
|
|
|
|
|
boire (prendre) un coup de trop Comme d’habitude; il a pris un coup de trop hier soir. Regarde-le marcher; il a bu un coup de trop et il chancelle. 学び始める
|
|
|
|
|
se laisser manger la laine sur le dos Je ne me laisserai pas manger la laine sur le dos par lui. Ne crains pas; elle ne se laissera pas manger la laine sur le dos. 学び始める
|
|
to let oneself be exploited
|
|
|
y regarder à deux fois avant de Regardez à deux fois avant de prendre une telle décision. Elle va y regarder à deux fois avant de se marier avec lui. 学び始める
|
|
|
|
|
Après deux mois d’attente; le voilà gros Jean comme devant. Malgré les promesses; il s’est retrouvé gros Jean comme devant. 学び始める
|
|
to be in the same situation
|
|
|
On rit beaucoup d’elle; car elle est plutôt vieux jeu. Cette dame est vieux jeu et elle a beaucoup d’ennemies. 学び始める
|
|
|
|
|
Elle nous a reçus avec des petits fours. Je n’aime pas les gâteaux; mais j’adore les petits fours. 学び始める
|
|
|
|
|
Il est sorti vainqueur; mais il y a laissé des plumes. Faites bien attention; car vous y laisserez des plumes. 学び始める
|
|
not to get away unscathed
|
|
|
éclairer la lanterne de quelqu’un Si ce n’est pas simple; je vais éclairer votre lanterne. Je vais éclairer sa lanterne; car il ne semble pas comprendre. 学び始める
|
|
to give explanations to someone
|
|
|
avoir toujours la larme à l’oeil Attention à vos remarques; car elle a toujours la larme à l’oeil. Il a toujours la larme à l’oeil; on ne peut rien lui dire. 学び始める
|
|
to be easily moved to tears
|
|
|
Je suis allé pour faire un peu de lèche-vitrines. Elle a fait du lèche-vitrines sans rien acheter de spécial. 学び始める
|
|
to do some window-shopping
|
|
|
passer comme une lettre à la poste C’est une résolution qui va passer comme une lettre à la poste. Ce projet de loi va passer comme une lettre à la poste. 学び始める
|
|
|
|
|
porter de l’eau à son moulin Il a dit cela pour porter plus d’eau à son moulin. C’est pour porter de l’eau à son moulin qu’il a écrit cela. 学び始める
|
|
to take grist to one’s mill
|
|
|
On fait encore la traite des blanches dans les pays civilisés. La traite des blanches est clandestine; mais elle existe. 学び始める
|
|
|
|
|
enfoncer une porte ouverte En disant cela; vous voulez simplement enfoncer une porte ouverte. N’essaie pas d’enfoncer une porte ouverte; tout le monde le sait. 学び始める
|
|
to tell what everybody knows
|
|
|
Il estime bien son patron et il le porte aux nues. Il porte cet homme aux nues et vante tous ses mérites. 学び始める
|
|
|
|
|
Je me porte garant de tout ce qu’il vous dira. Ne craignez rien; je m’en porte garant. 学び始める
|
|
to guarantee; to vouch for
|
|
|
être en mauvaise posture pour Vous êtes en mauvaise posture pour critiquer ce qu’il a fait. Le candidat est en mauvaise posture après le premier tour de scrutin. 学び始める
|
|
to be ill-situated; placed to
|
|
|
Ne vous inquiétez pas; ils vont arriver à bon port. La tempête ne les a pas empêchés d’arriver à bon port. 学び始める
|
|
|
|
|
Les motards ont mené un train d’enfer cette nuit. Avec cette musique ils mènent un vrai train d’enfer. 学び始める
|
|
|
|
|
Il m’a chanté pouilles; et je ne sais pas pourquoi. Il n’est pas venu; et ils lui ont chanté pouilles. 学び始める
|
|
|
|
|
Il réussit très bien en affaires; il a le vent en poupe. Ayant le vent en poupe; ce mouvement social progresse vite. 学び始める
|
|
|
|
|
avoir le doigt entre l’arbre et l’écorce Il a le doigt entre l’arbre et l’écorce et ne sait que faire. Il est bien embarrassé puisqu’il a le doigt entre l’arbre et l’écorce. 学び始める
|
|
to be involved in quarrels
|
|
|
La signature de ce document fera certainement époque. Ce discours mémorable fera époque. 学び始める
|
|
|
|
|
Sa réputation pourrait en prendre un coup assez grave. Attention; vous pourriez en prendre un coup plutôt dur. 学び始める
|
|
|
|
|
Il a bien insisté; mais son histoire n’a pas pris. N’insistez pas à le répéter; ça ne prend pas du tout. 学び始める
|
|
not to set; not to be believed
|
|
|
Ils ont atteint la somme désirée; à peu de chose près. Elle a réuni une cinquantaine d’amies; à peu de chose près. 学び始める
|
|
|
|
|
Je vais au plus pressé; car j’ai beaucoup de choses à faire. Allez au plus pressé si vous ne savez pas où commencer. 学び始める
|
|
to attend the most pressing
|
|
|
J’ai été surpris; car il a su se montrer bon prince. Il s’est montré bon prince envers moi; c’est étrange. 学び始める
|
|
to be obliging; good fellow
|
|
|
Il est écrit que ça se terminera très mal. Il est écrit que personne ne s’en sauvera. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est curieux; elle prend tout au tragique; cette fille-là. Il a la manie de tout prendre au tragique; il est pessimiste. 学び始める
|
|
to take everything too seriously
|
|
|
Ils ont mis tout cela sur le dos du Premier Ministre. Elle a mis tout cela sur le dos du pauvre professeur. 学び始める
|
|
|
|
|
suivre comme des moutons de Panurge Aucune initiative de leur part: ils suivent comme des moutons de Panurge. Ils suivent comme des moutons de Panurge en temps d’élections. 学び始める
|
|
|
|
|
comme l’oiseau sur la branche Il n’a aucun plan; il est un peu comme l’oiseau sur la branche. Ils n’ont pris aucune décision; ils sont comme l’oiseau sur la branche. 学び始める
|
|
to be unsettled; no fixed plans
|
|
|
Pour finir ce travail à temps; ils brûlent les étapes. Il a brûlé les étapes et il a déjà terminé son projet. 学び始める
|
|
to make rapid progress; strides
|
|
|
il y a une ombre au tableau C’est un projet merveilleux; mais il y a une ombre au tableau. Je sais qu’elle fait de son mieux; mais il y a une ombre au tableau. 学び始める
|
|
there is a fly in the ointment
|
|
|
lâcher la proie pour l’ombre Il n’est pas très sage de lâcher la proie pour l’ombre. Les rêveurs lâchent généralement la proie pour l’ombre. 学び始める
|
|
to drop the substance for the shadow
|
|
|
être sur la même longueur d’onde Ne discutons pas; car nous ne sommes pas sur la même longueur d’onde. N’en parlons plus; vous n’êtes pas sur la même longueur d’onde que moi. 学び始める
|
|
to have the same feelings; opinion
|
|
|
avoir de l’esprit jusqu’au bout des ongles C’est un jeune homme qui a de l’esprit jusqu’au bout des ongles. Elle a de l’esprit jusqu’au bout des ongles; et je l’aime bien. 学び始める
|
|
to be very witty; to the finger-tips
|
|
|
mettre une question aux voix Ils ont mis la question aux voix; et ils ont gagné. Nous allons mettre la question aux voix pour en avoir le coeur net. 学び始める
|
|
to put a question to the vote
|
|
|
Après cette déception; il est parti l’oreille basse. Elle est partie l’oreille basse après un tel échec. 学び始める
|
|
to go off with one's tail between one’s legs
|
|
|
Malgré toute son expérience; il a fait un pas de clerc. N’ayant pas réfléchi; il a fait un pas de clerc. 学び始める
|
|
|
|
|
Il se met martel en tête quand il a à prendre une décision. Comme elle n’a pas réussi; elle s’est mis martel en tête. 学び始める
|
|
|
|
|
Heureusement que la police a réussi à éventer la mèche! C’est le voisin qui a éventé la mèche et qui a donné l’alarme. 学び始める
|
|
|
|
|
Je tiens à mes idées et je ne courberai l’échine devant personne. Pour avancer; faut-il courber l’échine devant le patron? 学び始める
|
|
|
|
|
Pendant que je parlais; ils étaient tout ouïe. Comme il ne parle pas fort; il faut être tout ouïe. 学び始める
|
|
to be all ears; all attention
|
|
|
Cette décision du ministre fera aller les langues. Avec une telle conduite; il n’est pas étonnant qu’elle fasse aller les langues. 学び始める
|
|
to set people’s tongues wagging
|
|
|
mourir à la besogne (tâche) Mon cher ami; ralentissez votre rythme ou vous allez mourir à la besogne. Il est mort à la tâche; et personne n’en a fait de cas. 学び始める
|
|
|
|
|
Si tu veux l’obtenir; il faudra y mettre le paquet. J’y ai mis le paquet et je suis sûr de pouvoir l’avoir. 学び始める
|
|
|
|
|
Avec ce patron; ça n’a pas changé; c’est du pareil au même. C’est du pareil au même; et n’essaie pas de me tromper avec ça. 学び始める
|
|
|
|
|
traiter en parents pauvres Cette région éloignée de la province est traitée en parents pauvres. Ils se plaignent d’être traités en parents pauvres. 学び始める
|
|
to give less consideration
|
|
|
ne pas arriver à la cheville de Le remplaçant n’arrive pas à la cheville du prédécesseur. Il ne lui arrive pas à la cheville; et il est très nerveux. 学び始める
|
|
to be a pigmy compared to
|
|
|
Ils ont fait un mauvais parti au policier sur les lieux. Si le patron se présente; les grévistes lui feront un mauvais parti. 学び始める
|
|
to ill-treat someone; to kill
|
|
|
N’oubliez pas d’acheter votre billet d’entrée le plus tôt possible. Les billets d’entrée de ce spectacle coûtent 20 $. 学び始める
|
|
|
|
|
Après une demi-heure en classe; il ne tient plus en place. Elle ne tient plus en place après vingt minutes en auto. 学び始める
|
|
not to keep still; to be restless
|
|
|
Les voleurs ont fait place nette; ne laissant que les murs. Plus rien dans le réfrigérateur: ils ont fait place nette. 学び始める
|
|
to steal everything; to empty
|
|
|
avoir une araignée au plafond Ne l’écoute pas; il a une araignée au plafond. Elle a une araignée au plafond et ne le constate pas. 学び始める
|
|
to have a bee in one’s bonnet
|
|
|
avoir du plomb dans l’aile Cette nouvelle initiative ne marche pas; elle a du plomb dans l’aile. Ce mouvement va trop lentement; il a du plomb dans l’aile. 学び始める
|
|
to be in jeopardy; to be hard at it
|
|
|
travailler pour un salaire de famine Les ouvriers ne veulent plus travailler pour des salaires de famine. Il a travaillé trop longtemps pour un salaire de famine; c’est fini! 学び始める
|
|
to work for starvation wages
|
|
|
Il a été engagé comme traducteur à la pige et il aime bien ça. Certains journalistes travaillent à la pige pendant la session. 学び始める
|
|
by the line or the page; free-lance
|
|
|
entre la poire et le fromage Il dira quelques mots aux invités entre la poire et le fromage. Entre la poire et le fromage; la conversation va bon train. 学び始める
|
|
|
|
|
La décision a été renvoyée à la saint-glinglin. Il m’a dit qu’il se reposerait à la saint-glinglin. 学び始める
|
|
|
|
|
Chez moi; les deux chats font bon ménage avec le gros chien. Les quatre étudiants font bon ménage dans cet appartement. 学び始める
|
|
|
|
|
C’est une pauvre famille de chômeurs qui traînent la savate. Bien des gens traînent la savate dans cette région abandonnée. 学び始める
|
|
to go slipshod; to be down at heel
|
|
|
Il a pris une autre bonne cuite pendant le long week-end. Quand il prend une bonne cuite; il devient insupportable. 学び始める
|
|
|
|
|
mettre (placer) sur la sellette Ce pauvre ministre a été mis sur la sellette pendant l’enquête. Le présumé auteur du crime a été placé sur la sellette. 学び始める
|
|
to call someone to account
|
|
|
ne pas quitter d’une semelle Son garde du corps ne l’a pas quitté d’une semelle en voyage. Je ne le quitte pas d’une semelle; car il ne voit rien. 学び始める
|
|
|
|
|
manquer d’esprit de suite Il ne réussit jamais; car il manque d’esprit de suite. Il n’a pas de méthode; il manque d’esprit de suite partout. 学び始める
|
|
to be lacking in sense of sequence
|
|
|
être suspendu aux lèvres de Les invités étaient suspendus aux lèvres de l’orateur. Qu’il parle bien! tout le monde est suspendu à ses lèvres. 学び始める
|
|
to hang on someone's words
|
|
|
se prendre pour le nombril du monde Quel orgueilleux! il se prend pour le nombril du monde. Que je déteste ceux qui se prennent pour le nombril du monde! 学び始める
|
|
to think one is God’s gift
|
|
|
sentir la moutarde monter au nez Devant une telle insulte; j’ai senti la moutarde me monter au nez. Il a senti la moutarde lui monter au nez en entendant cela. 学び始める
|
|
to feel oneself getting mad; angry
|
|
|
Ce boxeur l’a emporté de justesse sur son adversaire. Notre équipe l’a emporté de justesse; samedi soir. 学び始める
|
|
|
|
|
Il est risqué d’affronter un adversaire de taille comme lui. Ce bloc de deux mille expressions est un adversaire de taille! 学び始める
|
|
|
|
|