zad 6 PP

 0    43 フィッシュ    jessicagrubinska
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Have you ever wondered why traffic lights are red, yellow and green?
学び始める
Czy zastanawiałeś się kiedyś, dlaczego sygnalizacja świetlna jest czerwona, żółta i zielona?
The first signalling system was built in London in 1868.
学び始める
Pierwszy system sygnalizacji zbudowano w Londynie w 1868 roku.
It was not designed for motor cars as they didn’t exist at that time.
学び始める
Nie był przeznaczony do samochodów osobowych, ponieważ jeszcze wtedy nie istniały.
Horse-drawn carriages were a popular means of transport in those days
学び始める
Popularnym środkiem transportu w tamtych czasach były bryczki konne
there were many pedestrians,
学び始める
było wielu pieszych,
the first traffic signalling system was not for them either.
学び始める
pierwszy system sygnalizacji świetlnej też nie był dla nich.
In fact, it was for controlling railway vehicles
学び始める
W rzeczywistości służył do sterowania pojazdami kolejowymi
At first the system was pretty basic and didn’t even have lights.
学び始める
Początkowo system był dość prosty i nie miał nawet świateł.
There were just two wooden arms that moved.
学び始める
Były tylko dwa drewniane ramiona, które się poruszały.
Their position informed train drivers to go or to stop.
学び始める
Ich pozycja informowała maszynistów, aby jechali lub się zatrzymali.
But at night it was impossible to see
学び始める
Ale w nocy nie można było zobaczyć
the arms, so railway engineers installed simple lights to make the system visible after dark.
学び始める
ramion, więc inżynierowie kolejowi zainstalowali proste światła, aby system był widoczny po zmroku.
However,
学び始める
Jednak,
the choice of white for “go” caused a lot of problems
学び始める
wybór bieli na „go” przysporzył sporo problemów
At night, white lights from street lamps sometimes made train drivers believe the white traffic light was on
学び始める
W nocy białe światła latarni ulicznych sprawiały, że maszyniści uwierzyli, że białe światło jest włączone
and that they could go.
学び始める
i że mogą iść.
This resulted in several serious collisions,
学び始める
Spowodowało to kilka poważnych kolizji,
and railway officials decided to replace the white light with yellow
学び始める
a urzędnicy kolejowi postanowili zastąpić białe światło żółtym
and to change the meaning of the traffic light colours
学び始める
i zmienić znaczenie kolorów sygnalizacji świetlnej
The green light now meant “go” and yellow meant “be careful” as it was the most clearly visible traffic light at night.
学び始める
Zielone światło oznaczało teraz „idź”, a żółte oznaczało „uważaj”, ponieważ było to najlepiej widoczne światło drogowe w nocy.
Soon the system was introduced on roads, and red, yellow and green lights have been used ever since.
学び始める
Wkrótce system został wprowadzony na drogi i od tego czasu używano czerwonego, żółtego i zielonego światła.
And have you ever wondered how colour-blind drivers, who cannot tell the difference between
学び始める
A czy zastanawiałeś się kiedyś, jak daltoniści nie potrafią odróżnić?
some colours, read traffic lights?
学び始める
jakieś kolory, czytać sygnalizację świetlną?
Most of them rely on the order of the lights, because green is at the bottom and red is at the top, and this order never changes.
学び始める
Większość z nich opiera się na kolejności świateł, ponieważ zielony jest na dole, a czerwony na górze, a ta kolejność nigdy się nie zmienia.
Road engineers in the United States wanted to help colour-blind people recognize the lights
学び始める
Inżynierowie drogowi w Stanach Zjednoczonych chcieli pomóc osobom z daltonizmem rozpoznawać światła
At first, they tried making the lights much stronger,
学び始める
Początkowo próbowali wzmocnić światła,
but it was not effective.
学び始める
ale to nie było skuteczne.
One successful solution was changing the lights by adding an orange shade to the red light
学び始める
Jednym z udanych rozwiązań była zmiana świateł poprzez dodanie pomarańczowego klosza do czerwonego światła
and a blue shade to the green
学び始める
i niebieski odcień do zielonego
This change made a big difference to most colour-blind drivers
学び始める
Ta zmiana zrobiła dużą różnicę dla większości kierowców z daltonizmem
such lights can be found all over the USA.
学び始める
takie światła można znaleźć w całych Stanach Zjednoczonych.
Another idea, called Uni-Signal, combines colours with shapes
学び始める
Kolejny pomysł, zwany Uni-Signal, łączy kolory z kształtami
In this system the red light is triangle-shaped, the green light is square, and the yellow light is a circle.
学び始める
W tym systemie światło czerwone ma kształt trójkąta, światło zielone ma kształt kwadratu, a światło żółte ma kształt koła.
These different shapes allow colour-blind drivers to identify traffic lights from much farther away.
学び始める
Te różne kształty pozwalają kierowcom z daltonizmem rozpoznawać sygnalizację świetlną ze znacznie większej odległości.
However, this system is not widely used because introducing it would be extremely expensive.
学び始める
System ten nie jest jednak powszechnie stosowany, ponieważ wprowadzenie go byłoby niezwykle kosztowne.
Some people believe that the best way to make roads safer is to have no traffic lights at all!
学び始める
Niektórzy uważają, że najlepszym sposobem na zwiększenie bezpieczeństwa na drogach jest całkowity brak sygnalizacji świetlnej!
The idea is simple
学び始める
Pomysł jest prosty
if no one is automatically given the right to drive through at crossroads, then everybody will drive more carefully.
学び始める
jeśli nikt nie otrzyma automatycznie prawa do przejazdu na skrzyżowaniach, wszyscy będą jechać ostrożniej.
However, opponents of this solution say that traffic lights are necessary, especially at big crossroads where the traffic is heavy.
学び始める
Przeciwnicy tego rozwiązania twierdzą jednak, że sygnalizacja świetlna jest konieczna, zwłaszcza na dużych skrzyżowaniach, gdzie ruch jest duży.
THE DEVELOPMENT OF TRAFFIC LIGHTS
学び始める
ROZWÓJ ŚWIATEŁ Drogowych
were replaced by shapes
学び始める
zostały zastąpione kształtami
were modified a little
学び始める
zostały trochę zmodyfikowane
were made stronger.
学び始める
zostały wzmocnione.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。