質問 |
答え |
学び始める
|
|
|
|
|
którego zdjęcie wisi na ścianie 学び始める
|
|
wessen bild hängt an der wand
|
|
|
kto jest właścicielem tego samochodu 学び始める
|
|
|
|
|
Aktor ujawnił publicznie imię swojej dziewczyny i od razu tego pożałował. 学び始める
|
|
der schauspieler gab den Namen seiner Freundin öffentlich preis und bereute es sofort.
|
|
|
Powinieneś dokładnie przemyśleć, jakie informacje o sobie ujawniasz w mediach społecznościowych. 学び始める
|
|
Man sollte sich genau überlegen, welche informationen man in den sozialen medien von sich preisgibt.
|
|
|
Oskarżony ujawnił przed sądem, gdzie znajdowały się skradzione diamenty. 学び始める
|
|
Die Angeklagte gab vor gericht preis, wo sich die gestohlen Diamanten befinden.
|
|
|
Tak, musimy ograniczyć naszą ofertę, ale nie powinniśmy przy tym poświęcać naszej różnorodności 学び始める
|
|
ja, wir müssen unser Angebot einschränken, aber wir sollten dabei nicht unsere vielfalt preisgeben
|
|
|
Podejmując decyzję o sprzedaży firmy dużej korporacji, zrezygnował ze swojej niezależności i swoich ideałów 学び始める
|
|
mit der entscheidung, die firma an den großkonzern zu verkaufen, gab er seine unabhängigkeit und seine ideale preis
|
|
|
stary zamek popadał w ruinę 学び始める
|
|
das alte schloss war dem verfall preisgegeben
|
|
|
Młode rośliny wystawione na działanie burz i deszczu zmarły. 学び始める
|
|
die jungen pflanzen waren sturm und regen schutzlos preisgegeben und gigen ein.
|
|
|
Twierdząc, że cola jest zdrowa, narażał się na kpiny. 学び始める
|
|
mit der behauptung, cola sei gesund, gab er sich der lächerlichkeit preis.
|
|
|
Prezenterka telewizyjna wyliczała wszystkie błędy i niepowodzenia polityka, przez co wyglądał on śmiesznie 学び始める
|
|
der TV-Moderator nannte alle fehler und misserfolge des politikers und gab ihn damit der lächerlichkeit
|
|
|