質問 |
答え |
jeśli chodzi o..., powiedziałbym, że 学び始める
|
|
when it come to..., i'd say that
|
|
|
Równie uczciwe, jak praca jako profesjonalny muzyk 学び始める
|
|
As fair as working as a professional musician is concerned
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
główną zaletą/wadą... jest to, że... 学び始める
|
|
the main advantage/disadvantage of ... is the fact that...
|
|
|
nie ma nic lepszego niż... 学び始める
|
|
there is nothing better than...
|
|
|
Osobiście uważam, że jest wiele wad... 学び始める
|
|
personally i think that there are many disadvantages of...
|
|
|
jednym bardzo przekonującym argumentem za/przeciw... jest to, że 学び始める
|
|
one very convincing argument in favour/against... is that
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Z jednej strony ... Z drugiej strony... 学び始める
|
|
On the one hand, ... On the other hand,...
|
|
|
Jednak ... Niemniej jednak... 学び始める
|
|
However, ... Neverthless,...
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
To jeden z najbardziej ekscytujących/fascynujących filmów, jakie kiedykolwiek widziałem 学び始める
|
|
This is one of the most exciting/fascinating films i have ever seen
|
|
|
Gorąco polecam ten album, ponieważ... 学び始める
|
|
I highly recommend this album because...
|
|
|
Film jest wart obejrzenia, ponieważ... 学び始める
|
|
The film is well worth seeing because...
|
|
|
myślę, że spodoba się młodym ludziom, ponieważ... 学び始める
|
|
i think it will appeal to young people because...
|
|
|
muszę powiedzieć, że to nic specjalnego / po prostu straszne. 学び始める
|
|
i must say was nothing special/just terrible.
|
|
|
Program nie był tak zabawny/rozrywkowy, jak się spodziewałem. 学び始める
|
|
The show was not as funny/entertaining as I'd expected.
|
|
|
Moim zdaniem film nie był tak dobry jak książka. 学び始める
|
|
To my mind, the film was not as good as the book.
|
|
|
Nie polecam tego filmu, ponieważ... 学び始める
|
|
I wouldn't recommend this film because...
|
|
|