質問 |
答え |
He's just an acquaintance, not a friend. 学び始める
|
|
To jedynie znajomy, nie przyjaciel.
|
|
|
That's just what I wanted to say. 学び始める
|
|
To dokładnie to, co chciałam powiedzieć.
|
|
|
学び始める
|
|
Po prostu daj mi pieniądze!
|
|
|
Are parents a good exemplar for adolescents? 学び始める
|
|
Czy rodzice są dobrym przykładem dla nastolatków?
|
|
|
There are no bonds between us. 学び始める
|
|
Nie ma między nami żadnych więzi.
|
|
|
He's such a spoiled child! 学び始める
|
|
On jest takim rozpieszczonym dzieckiem!
|
|
|
It was difficult for them to cope with that. 学び始める
|
|
Trudno im było się z tym uporać.
|
|
|
I hope this report helps fight domestic violence in Europe. 学び始める
|
|
Mam nadzieję, że przedmiotowe sprawozdanie pomoże w walce z przemocą domową w Europie.
|
|
|
Sorry to keep you waiting 学び始める
|
|
Przepraszam, że musiałeś czekać
|
|
|
I know I messed up. I'm truly sorry 学び始める
|
|
Wiem, że nawaliłem. Jest mi naprawdę przykro
|
|
|
学び始める
|
|
Nie przejmuj się / Nieważne
|
|
|
I'm sorry. I don't know what's got into me 学び始める
|
|
Przykro mi. Nie wiem co we mnie wstąpiło
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Why are you always making such a mess? 学び始める
|
|
Dlaczego zawsze robisz taki bałagan?
|
|
|
What does the generation gap mean to you personally? 学び始める
|
|
różnica pokoleń, konflikt pokoleń Co dla ciebie osobiście oznacza różnica pokoleń?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
She's been on maternity leave for some time now. 学び始める
|
|
Ona jest na urlopie macierzyńskim już od jakiegoś czasu.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Before heading to work, she leaves her children at the nursery. 学び始める
|
|
Przed pójściem do pracy, ona zostawia swoje dzieci w żłobku.
|
|
|
She sure doesn't take after her mother. 学び始める
|
|
być podobnym do kogoś w rodzinie/gonić kogoś Ona z pewnością nie jest podobna do matki.
|
|
|
She resembles her mother. 学び始める
|
|
przypominać, być podobnym Ona przypomina swoją matkę.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|