質問 |
答え |
Głęboka szarość zdaje się być żałobą 学び始める
|
|
Deeper grey, come to mourn
|
|
|
学び始める
|
|
all the colours of the dawn
|
|
|
Czy ten dzień będzie dla czeladnika ostatnim...? 学び始める
|
|
Will this journeyman's day be his last
|
|
|
Czas zimy jest niczym cichy całun 学び始める
|
|
Our winter times are like a silent shroud
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
spustoszenie, pustkowie, osamotnienie Być może w swoim życiu będziesz musiał wybrać osamotnienie 学び始める
|
|
In your life you may choose desolation
|
|
|
Pozwólcie, że opowiem mrożącą krew w żyłach historię 学び始める
|
|
Let me tell you a story to chill the bones
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Nieświadom bliskości czegoś 学び始める
|
|
Not aware of a presence so near to me
|
|
|
łaska, wdzięk, gracja, powab Porwało mnie w miejsce przeklęte, gdzie straciłem łaskę Bożą 学び始める
|
|
Took me to an unholy place and that is where I fell from grace
|
|
|
Tam wezwali mnie bym do nich dołączył 学び始める
|
|
Then they summoned me over to join in with them
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
I płomienie ognia nie poparzyły mnie 学び始める
|
|
And the blaze of the fire did not hurt upon me
|
|
|
I tańczyłem i brykałem i śpiewałem wraz z nimi 学び始める
|
|
nd I danced and I pranced and I sang with them
|
|
|
Przybyli wprost z piekieł 学び始める
|
|
They had ascended from hell
|
|
|
A gdy tak tańczyłem z umarłymi, mój wolny duch śmiał się i kpił 学び始める
|
|
As I danced with the dead my free spirit was laughing and howling down at me
|
|
|
Ale szczęśliwie, wybuchła kłótnia i odwróciła ode mnie ich uwagę 学び始める
|
|
By luck then a skirmish started and took the attention away from me
|
|
|
uciec, pierzchnąć, czmychnąć Kiedy zdjęli ze mnie spojrzenie, natychmiast umknąłem 学び始める
|
|
When they took their gaze from me, was the moment that I fled
|
|
|
ośmielić się, odważyć się Ale na jedną rzecz się nie odważyłem... 学び始める
|
|
One thing that I did not dare was...
|
|
|