B2 - List 5

 0    97 フィッシュ    ericbergeron
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
I hadn't seen anything like that in a long, long time.
学び始める
Je n'avais rien vu de tel depuis très longtemps.
She was gone. And we hadn't had the chance to say goodbye.
学び始める
Elle était partie. Et nous n'avions pas eu l'occasion de nous dire au revoir.
Had he already lived abroad, before he moved to the U.S.?
学び始める
Il avait déjà vécu à l'étranger, avant de s'installer aux États-Unis?
Had you ever been a witness, before you testified against him?
学び始める
Vous aviez déjà été témoin, avant de témoigner contre lui?
She had been dreaming of this moment her whole life.
学び始める
Elle rêvait de ce moment depuis toujours.
He had been following the band since their early days.
学び始める
Il suivait ce groupe depuis leurs débuts.
He was covered in sweat -- he'd been running for hours.
学び始める
Il était trempé de sueur -- il avait couru pendant plusieurs heures.
We'd been working very hard and it had finally paid off.
学び始める
Nous avions travaillé très dur pendant longtemps, et ça avait fini par payer.
He had been surfing the Web all night, and was pretty tired the next day.
学び始める
Il avait surfé toute la nuit sur le Web et il était très fatigué le lendemain.
I had been meeting random people from the Internet, and found it easy to make friends.
学び始める
J'avais rencontré plusieurs personnes sur le net, et je trouvais plutôt facile de se faire des amis.
His efforts had been producing good results.
学び始める
Ses efforts avaient produit de bons résultats.
The rice had been cooking too long, and tasted horrible.
学び始める
Le riz était trop cuit, il était infect.
At the time, I didn't know that they had been talking behind my back.
学び始める
Je ne savais pas, à l'époque, qu'ils parlaient depuis longtemps derrière mon dos.
She had been keeping a diary for years, before she wrote her first novel.
学び始める
Elle a tenu un journal pendant plusieurs années avant d'écrire son premier roman.
Charles had been working on it secretly. So it came as a surprise to everyone.
学び始める
Charles travaillait dessus en secret. Alors tout le monde a été surpris.
He hadn't been working in months, so he was glad about their offer.
学び始める
Il ne travaillait plus depuis plusieurs mois, alors il a été content de recevoir leur offre.
They hadn't been talking in years. But all that changed when they met at the funeral.
学び始める
Ils ne se parlaient plus depuis des années. Mais tout a changé lorsqu'ils se sont revus à l'enterrement.
How long had you been waiting when they finally showed up?
学び始める
Tu attendais depuis combien de temps quand ils sont enfin arrivés?
How long had they been driving when they realized that they'd forgotten the keys?
学び始める
Ils conduisaient depuis combien de temps quand ils se sont aperçus qu'ils avaient oublié les clés?
Apple is going to launch a new product next month.
学び始める
Apple lance un nouveau produit le mois prochain.
He's going to buy her a necklace.
学び始める
Il va lui acheter un collier.
I'm going to a seminar next weekend.
学び始める
Je vais à un séminaire, le week-end prochain.
They're going to paint the ceiling now.
学び始める
Maintenant, ils vont peindre le plafond.
When were you going to tell me?
学び始める
Quand est-ce que tu allais me le dire?
The dishes aren't going to wash themselves!
学び始める
Les assiettes ne vont pas se laver toutes seules!
Isn't she going to see a movie tomorrow?
学び始める
Elle ne va pas voir un film, demain?
You will succeed where I have failed.
学び始める
Tu réussiras là où j'ai échoué.
I'll confirm you the details when I get home.
学び始める
Je te confirmerai les détails en arrivant à la maison.
He won the game. It means he'll get to take part in the State Championship!
学び始める
Il a gagné le match. Ça veut dire qu'il va participer au Championnat de l'état!
He needs to talk about it or else, his guilt will kill him.
学び始める
Il faut qu'il en parle, sans quoi la culpabilité va le tuer.
Will you please let me know if you hear anything?
学び始める
Tu me diras si tu entends quelque chose, s'il te plaît?
Don't worry. This won't be a problem.
学び始める
Ne t'inquiète pas. Ça ne sera pas un problème.
Won't you give me a hand with that? These bags are heavy.
学び始める
Tu ne veux pas m'aider avec ça? Ces sacs sont lourds.
Will you please stop that? Otherwise I'm going to be late again.
学び始める
Tu peux arrêter, s'il te plaît? Sinon je vais encore être en retard.
He'll call you once he's sober -- it's going to take a while.
学び始める
Il t'appellera quand il aura dessaoulé -- ça va prendre un moment.
It's going to be difficult for him emotionally. We'll need to be there for him.
学び始める
Ça va être difficile pour lui, d'un point de vue émotionnel. Il faudra qu'on soit là pour lui.
Will you be using the car tomorrow?
学び始める
Tu comptes te servir de la voiture demain?
Susan won't be eating with us tonight.
学び始める
Susan ne mangera pas avec nous ce soir.
Will you be bringing anyone to the party?
学び始める
Tu viens avec quelqu'un, à la fête?
She won't be taking any more vacation time this year.
学び始める
Elle ne prendra plus de vacances cette année.
Their daughter will be turning twenty-one next week.
学び始める
Leur fille aura vingt-et-un ans la semaine prochaine.
I heard they won't be taking any more orders for the time being.
学び始める
J'ai entendu dire qu'ils ne prenaient plus de commandes pour le moment.
Tonight, I'll just stay home watching TV, or reading a good book.
学び始める
Ce soir, je reste à la maison devant la télé, ou avec un bon livre.
Do you know if they'll be going to the high school reunion in July?
学び始める
Vous savez s'ils viendront à la réunion d'anciens élèves du lycée, en juillet?
This time tomorrow, I'll be lying on the beach, drinking cocktails!
学び始める
Demain, à la même heure, je serai allongé sur la plage avec un cocktail!
If he doesn't stand up for himself, they'll be bullying him his whole life.
学び始める
S'il ne se défend pas tout seul, il se fera tyranniser toute sa vie.
Let's go. The kids will have finished school by now.
学び始める
Allons-y. Les enfants doivent être sortis de l'école.
She'll have filed for divorce by the end of the week.
学び始める
Elle aura demandé le divorce avant la fin de la semaine.
Will your injury have healed by the end of the month?
学び始める
Ta blessure aura guéri, avant la fin du mois?
By the time she gets home, he won't have cleaned the house.
学び始める
Quand elle rentrera chez eux, il n'aura pas fait le ménage.
By the end of the day, they will have rescued hundreds of people.
学び始める
Avant la fin de la journée, ils auront sauvé des centaines de gens.
Within a year, she will have explored all of Southeast Asia, won't she?
学び始める
En un an, elle aura exploré toute l'Asie du Sud-Est, non?
Whether you like it or not, their policies will have shaped your future.
学び始める
Que ça te plaise ou non, leur politique aura modelé ton avenir.
He won't have slept for more than a few hours. So he'll want to take a nap.
学び始める
Il n'aura probablement pas dormi plus de quelques heures. Alors il va vouloir faire une sieste.
If you buy it now, your ice cream will have melted before we're even at the beach.
学び始める
Si tu achètes ta glace maintenant, elle aura fondu avant même qu'on ait atteint la plage.
By the end of this training, you'll have studied tens of thousands of sentences.
学び始める
À la fin de cette formation, vous aurez étudié des dizaines de milliers de phrases.
In April, I will have been living here for one year.
学び始める
En avril, ça fera un an que je vis ici.
I bet he will have been thinking about it all day.
学び始める
Je parie qu'il y aura pensé toute la journée.
In June, she'll have been looking for a job for five months.
学び始める
Ça fera cinq mois en juin qu'elle cherche un travail.
When we reach the bridge, she'll have been running for ten miles.
学び始める
Quand on atteindra le pont, elle aura couru 16 kilomètres.
If it rains tomorrow, it will have been raining for five days in a row!
学び始める
S'il pleut encore demain, ça fera cinq jours d'affilée!
By the time we reach the border, I will have been driving for three hundred miles.
学び始める
Quand on atteindra la frontière, j'aurai conduit cinq cent kilomètres.
I'm proud of myself. In total, I will have been practicing my English for over fifteen hours this week!
学び始める
Je suis fier de moi. Au total, j'aurai travaillé mon anglais pendant plus de quinze heures, cette semaine!
I've been cleaning the house.
学び始める
J'ai fait le ménage.
You're out of breath. Have you been running?
学び始める
T'es essoufflé. Tu as couru?
She hasn't been telling the truth.
学び始める
Elle n'a pas dit la vérité.
Grandpa has been talking a lot about his youth lately.
学び始める
Papi parle beaucoup de sa jeunesse, dernièrement.
Has he been drinking again?
学び始める
Il s'est remis à boire?
I haven't been able to stop thinking about it.
学び始める
Je n'ai pas arrêté d'y penser.
Have you been talking about me behind my back?
学び始める
Est-ce que vous avez parlé dans mon dos?
Have you been living under a rock? It's all over the news!
学び始める
Tu vis dans une grotte? C'est dans tous les journaux!
They've been adding new features to their product.
学び始める
Ils ont enrichi leur produit de nouvelles fonctionnalités.
I've been keeping a log to track my progress.
学び始める
Je tiens un journal pour noter ma progression.
The council has been meeting several times this month.
学び始める
Le conseil s'est réuni plusieurs fois, ce mois-ci.
She's been sleeping on a mattress in our living room.
学び始める
Elle dort sur un matelas dans notre salon.
He's spent the afternoon writing his wedding vows.
学び始める
Il a passé l'après-midi à rédiger ses voeux de mariage.
The country has been receiving a lot of immigrants lately.
学び始める
Le pays accueille beaucoup d'immigrants, dernièrement.
She's been writing poetry since she was nine.
学び始める
Elle écrit des poèmes depuis qu'elle a neuf ans.
If he had listened to me, he would still be alive today.
学び始める
S'il m'avait écouté, il serait encore en vie.
If you hadn't left without your jacket, you wouldn't be sick.
学び始める
Si tu n'étais pas sorti sans ta veste, tu ne serais pas tombé malade.
If she had married him, she would be living in a castle right now.
学び始める
Si elle l'avait épousé, elle vivrait dans un château aujourd'hui.
If they had done the right thing, we wouldn't be having this conversation!
学び始める
S'ils avaient fait ce qu'il fallait, on n'aurait pas cette conversation!
If we hadn't attacked those countries, we wouldn't be the target of terrorists today.
学び始める
Si on n'avait pas attaqué ces pays, on ne serait pas la cible des terroristes aujourd'hui.
If that was so easy, I would have done it already!
学び始める
Si c'était si facile, je l'aurais déjà fait!
If I wasn't so tired, I would have suggested we go out.
学び始める
Si je n'étais pas aussi fatigué, j'aurais proposé qu'on sorte.
If I knew he was so into it, I would have invited him, too.
学び始める
Si j'avais su qu'il aimait tellement ça, je l'aurais invité aussi.
If you weren't so slow to get dressed, we would have arrived on time.
学び始める
Si tu n'avais pas mis tant de temps à te préparer, on serait arrivés à temps.
I wish I was rich.
学び始める
J'aimerais être riche.
I wish I could fly.
学び始める
J'aimerais pouvoir voler.
I wish you were here.
学び始める
J'aimerais que tu sois là.
I wish I knew then what I know now.
学び始める
J'aurais aimé savoir alors ce que je sais maintenant.
Sometimes, I just wish he would shut up!
学び始める
Parfois, je voudrais juste qu'il la ferme!
I wish I could roller skate.
学び始める
J'aimerais savoir faire du roller.
I wish I hadn't done that. That was retarded.
学び始める
Je regrette d'avoir fait ça. C'était débile.
She wishes her boyfriend was not such a dumbass.
学び始める
Elle aimerait bien que son copain ne soit pas si stupide.
Shoo! Go away! I wish you would just leave me alone.
学び始める
Ouste! Va t-en! J'aimerais que tu me laisses tranquille.
I wish I had a brand-new car, instead of this old piece of junk!
学び始める
J'aimerais avoir une voiture toute neuve, au lieu de ce vieux tacot!

コメントを投稿するにはログインする必要があります。