Bear

 0    100 フィッシュ    emigdiokaz
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
The bicyclers have to bear left at the next intersection.
学び始める
Los ciclistas tienen que torcer a la izquierda en la siguiente interseccion.
bear MEANS girar a. to turn. to go, to move in a specified direction.
You need to bear left at the fork in the road.
学び始める
Usted necesita torcer a la izquierda en la desviación en la carretera.
bear MEANS girar a. to turn. to go, to move in a specified direction.
Autobús de dos pisos.
学び始める
Double decker bus.
A double decker bus bore right into the Lake shore drive.
bear MEANS girar a. to turn. to go, to move in a specified direction.
When you get to the fork in the road, you should bear left.
学び始める
Al llegar a la interseccion en la carretera, usted debe torcer a la izquierda.
bear MEANS girar a. to turn. to go, to move in a specified direction.
Bear right at the next set of traffic lights.
学び始める
Gire a la derecha en el siguiente grupo de semáforos.
bear MEANS girar a. to turn. to go, to move in a specified direction.
When you get to Clyde avenue, bear right to get to my house.
学び始める
Al llegar a la avenida Clyde, gira a la derecha para llegar a mi casa.
bear MEANS girar a. to turn. to go, to move in a specified direction.
to bear ----- Failo Junior bears a striking resemblance to his father. ----- to bear.
striking... notable, llamativo.
学び始める
mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
bear somebody something or bear something (against/towards somebody) MEANS mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
ALIKE, STRIKING, NOTICEABLE. - - - Failo Junior bears a (- -) resemblance to his father said Mr Strikingenier.
学び始める
Failo Junior bears a STRIKING resemblance to his father said Mr Strikingenier.
Failo junior tiene un notable parecido a su padre.
striking= Notable, sorprendente, llamativo(a), impresionante. unusual or extreme in a way that attracts attention.
Chaila Durcal bears resemblance to her mother.
学び始める
Chaila Durcal muestra parecido con su madre.
bear somebody something or bear something (against/towards somebody) MEANS mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
She bears little resemblance to her mother.
学び始める
Ella muestra poco parecido con su madre.
bear somebody something or bear something (against/towards somebody) MEANS mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
The title of the essay "bore" little relation to the contents. ------------- to bear.
学び始める
El título del ensayo mostró poca relación con el contenido.
bear somebody something or bear something (against/towards somebody) MEANS mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
She bears no resentment towards them.
学び始める
Ella muestra ningún resentimiento hacia ellos.
bear somebody something or bear something (against/towards somebody) MEANS mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
She's bore a grudge against me ever since that day.
学び始める
Ella me guardo rencor contra mí desde ese día.
bear somebody something or bear something (against/towards somebody) MEANS mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
Emmy bears her no ill will.
学び始める
Emmy no le guarda mala voluntad a ella.
ill will= mala voluntad, mala onda, tirria, enojo.
Mart bears her no ill will. --------------------------- IIL WILL.
学び始める
Mala voluntad ........ Martin no le guarda mala voluntad a ella.
ill will= mala voluntad, mala onda, tirria, enojo.
His leg was badly injured in the accident and it still bears the scars.
学び始める
Su pierna fue gravemente herida en el accidente y todavía muestra las cicatrices.
bear somebody something or bear something (against/towards somebody) MEANS mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
Her leg was badly injured in the accident and it still "bears" the wounds. --------- to BEAR.
学び始める
Su pierna fue gravemente herida en el accidente y todavía muestra las heridas.
bear somebody something or bear something. = mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
Her leg was badly injured in the accident and it still bears the marks.
学び始める
Su pierna fue gravemente herida en el accidente y todavía muestra las marcas.
bear somebody something or bear something (against/towards somebody) MEANS mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
His face bears signs of suffering.
学び始める
Su rostro tiene signos de sufrimiento.
bear somebody something or bear something (against/towards somebody) MEANS mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
Her voice bore signs of anguish.
学び始める
Su voz mostraba signos de angustia.
bear somebody something or bear something (against/towards somebody) MEANS mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
The warrior's face bore several deep scars.
学び始める
La cara del guerrero mostro varias cicatrices profundas.
bear somebody something or bear something (against/towards somebody) MEANS mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
Eduardo doesn't bear any ill will towards people whose views are completely different from his own.
学び始める
Eduardo no le guarda ninguna mala voluntad hacia las personas cuyas opiniones son completamente diferentes a las de el.
bear somebody something or bear something (against/towards somebody) MEANS mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
I bear Essy no ill will. ---------------------- ill will.
学び始める
Mala voluntad, mala onda, tirria, enojo.
ill will MEANS mala voluntad, mala onda, tirria, enojo. an unfriendly feeling: a feeling of hatred or dislike towards somebody.
We bear no ill will toward each other.
学び始める
No nos guardamos mala voluntad el uno al otro.
ill will MEANS mala voluntad, mala onda, tirria, enojo. an unfriendly feeling: a feeling of hatred or dislike towards somebody.
Louis Hays later work does not bear comparison with her earlier novels.
学び始める
El ultimo trabajo de Louis Hays no vale la pena en comparación con sus novelas anteriores.
not bear MEANS no merecer la pena, no tener importancia. to not be suitable for something.
It was so horrible, that it doesn't bear thinking about!.
学び始める
Fue tan horrible, que no vale la pena pensar alrespecto!.
not bear MEANS no merecer la pena, no tener importancia. to not be suitable for something.
That stupid joke doesn't bear repeating ........ doesn’t bear repeating.
学び始める
not bear MEANS no merecer la pena, no tener importancia. to not be suitable for something.
The attacks in Paris doesn't bear talking about it!.
学び始める
Los ataques en París no valen la pena hablar de ello !.
not bear MEANS no merecer la pena, no tener importancia. to not be suitable for something.
My horrible childhood doesn't bear talking about it!.
学び始める
Mi horrile infancia no vale la pena hablar de ella!.
not bear MEANS no merecer la pena, no tener importancia. to not be suitable for something.
A bank account that bears interest.
学び始める
Una cuenta que produce interés.
bear MEANS parir, dar a luz, tener hijos, dar frutos, producir. to give birth to, to produce: fruit, etc.
A bush that bears red flowers.
学び始める
Un arbusto que da flores rojas.
bear MEANS parir, dar a luz, tener hijos, dar frutos, producir. to give birth to, to produce: fruit, etc.
Esther has bore three children ....... to bear.
学び始める
Parir, dar a luz, tener hijos, dar frutos, producir. to give birth to, to produce: fruit, etc.
She was not able to bear children.
学び始める
Ella no pudo tener hijos.
bear MEANS parir, dar a luz, tener hijos, dar frutos, producir. to give birth to, to produce: fruit, etc.
After her husband died she remarried and went on to bear four more children.
学び始める
Después de que murió su esposo se volvió a casar y siguió a tener cuatro hijos más.
bear MEANS parir, dar a luz, tener hijos, dar frutos, producir. to give birth to, to produce: fruit, etc.
The tree bears a lot of fruit every year.
学び始める
El árbol da un montón de fruta cada año.
bear MEANS parir, dar a luz, tener hijos, dar frutos, producir. to give birth to, to produce: fruit, etc.
Republicans believe that citizens should have the right to bear arms.
学び始める
Los republicanos creen que los ciudadanos deben tener el derecho de cargar armas.
bear MEANS aguantar, soportar, tolerar, resistir, asumir, cargar, empujar, mantenerse firme.
The demonstrators bore banners and sang songs.
学び始める
Los manifestantes mostraban pancartas y cantaban canciones.
bear MEANS aguantar, soportar, tolerar, resistir, asumir, cargar, empujar, mantenerse firme.
He could hardly bear the pain.
学び始める
Apenas podía soportar el dolor.
bear MEANS aguantar, soportar, tolerar, resistir, asumir, cargar, empujar, mantenerse firme.
I can't bear cold weather.
学び始める
No puedo soportar el tiempo frío.
bear MEANS aguantar, soportar, tolerar, resistir, asumir, cargar, empujar, mantenerse firme.
How much weight is that wall able to bear?.
学び始める
¿Cuánto peso esa pared es capaz de soportar ?.
bear MEANS aguantar, soportar, tolerar, resistir, asumir, cargar, empujar, mantenerse firme.
Codezal bore their insults patiently ...... to bear.
学び始める
aguantar, soportar, tolerar, resistir, asumir, cargar, empujar, mantenerse firme.
He could hardly bear the suspense.
学び始める
El apenas podía aguantar el suspenso.
bear MEANS aguantar, soportar, tolerar, resistir, asumir, cargar, empujar, mantenerse firme.
He would bear true to the promises he made.
学び始める
Él se mantendria firme a las promesas que hizo.
bear MEANS aguantar, soportar, tolerar, resistir, asumir, cargar, empujar, mantenerse firme.
He brought all his strength to bear on the heavy door.
学び始める
Él reunio todas sus fuerzas para soportar en la puerta pesada.
bear MEANS aguantar, soportar, tolerar, resistir, asumir, cargar, empujar, mantenerse firme.
The donkey had to bear the load to the camp.
学び始める
El burro tuvo que cargar la carga al campamento.
bear MEANS aguantar, soportar, tolerar, resistir, asumir, cargar, empujar, mantenerse firme.
I will bear the responsibility for my decisions.
学び始める
Asumire la responsabilidad de mis decisiones.
bear MEANS aguantar, soportar, tolerar, resistir, asumir, cargar, empujar, mantenerse firme.
Who will bear the blame for this tragedy?.
学び始める
¿Quién asumirá la culpa por esta tragedia ?.
bear MEANS aguantar, soportar, tolerar, resistir, asumir, cargar, empujar, mantenerse firme.
The soldier never failed to (bear himself) courageously on the battlefield. ------------- to bear yourself.
学び始める
Comportarse uno mismo. to conduct, stand, move, behave or act in a particular way.
BEAR YOURSELF.
George Bush always bore himself like a gentleman ........ BEAR YOURSELF.
学び始める
Comportarse ........ George Bush el mismo siempre se comportó como un caballero.
to bear yourself. (formal) pararse, moverse, comportarse uno mismo. to conduct, stand, move, behave or act in a particular way.
He bears himself proudly, like a soldier.
学び始める
Él mismo se comportó orgullosamente, como un soldado.
to bear yourself well, etc. (formal) MEANS pararse, moverse, comportarse uno mismo. to conduct, stand, move, behave or act in a particular way.
She "bore herself" with dignity throughout the funeral.
学び始める
Ella misma se comportó con dignidad atravez del funeral.
to bear yourself well, etc. (formal) MEANS pararse, moverse, comportarse uno mismo. to conduct, stand, move, behave or act in a particular way.
He bore himself with courage and distinction.
学び始める
Él mismo se comporto con valor y distinción.
to bear yourself well, etc. (formal) MEANS pararse, moverse, comportarse uno mismo. to conduct, stand, move, behave or act in a particular way.
This fridge is a bear to clean. ------- bear.
学び始める
Este refrigerador es un dolor en el culo para limpiar.
bear (US, informal) MEANS something that is hard or difficult to do or deal with.
This oven is a bear to clean. ------- bear.
学び始める
Dolor de cabeza, dolor en el culo. Este horno es un es un dolor en el culo para limpiar.
bear (US, informal) MEANS something that is hard or difficult to do or deal with.
This bath tub is a bear to clean. ------- bear.
学び始める
Dolor de cabeza, dolor en el culo. --- Esta bañera es un dolor en el culo para limpiar.
bear (US, informal) MEANS something that is hard or difficult to do or deal with.
This stove is a bear to clean. ------- bear.
学び始める
Dolor de cabeza, dolor en el culo. ----- Esta estufa es un dolor en el culo para limpiar.
bear (US, informal) MEANS something that is hard or difficult to do or deal with.
The bear I have at home, has a lion's face.
学び始める
La fiera que tengo en casa, tiene la cara de un león.
bear MEANS fiera.
The bear I have at home, has a tiger's face.
学び始める
La fiera que tengo en casa, tiene la cara de un tigre.
bear MEANS fiera.
Isma is a bear first thing in the morning. ------------------- bear.
学び始める
fiera.
bear MEANS fiera.
Essy is a bear first thing in the morning.
学び始める
Essy es una fiera a primera hora de la mañana.
bear MEANS fiera.
I should keep out of his way. He’s like a bear with a sore head this morning.
学び始める
Debo mantenerme fuera de su camino. Él esta como un oso con cabeza adolorida esta mañana.
(like) a bear with a sore head MEANS is a person who becomes angry or annoyed very easily.
I should keep out of his way. He’s like a bear with a sore head this morning.
学び始める
Debo mantenerme fuera de su camino. Él esta un oso con cabeza adolorida esta mañana.
(like) a bear with a sore head MEANS is a person who becomes angry or annoyed very easily.
I should keep out of her way. She’s like a bear with a sore head today.
学び始める
Debo mantenerme fuera de su camino. Ella esta como un oso con cabeza adolorida esta mañana.
(like) a bear with a sore head MEANS is a person who becomes angry or annoyed very easily.
My father can be like a bear with a sore head when he's confused.
学び始める
Mi padre puede ser como un oso con cabeza adolorida cuando está confundido.
(like) a bear with a sore head MEANS is a person who becomes angry or annoyed very easily.
My father can be like a bear with a sore head when he's nervous.
学び始める
Mi padre puede ser como un oso con cabeza adolorida cuando está nervioso.
(like) a bear with a sore head MEANS is a person who becomes angry or annoyed very easily.
My father can be like a bear with a sore head when he's stressed.
学び始める
Mi padre puede ser como un oso con cabeza adolorida cuando está estresado.
(like) a bear with a sore head MEANS is a person who becomes angry or annoyed very easily.
Bear in mind that I can't walk as fast as you, said Quito.
学び始める
Ten en cuenta que no puedo caminar tan rápido como tu, dijo Quito.
bear in mind or keep in mind MEANS tomar en cuenta. to consider or remember a piece of information when you are making decisions or thinking about a matter.
Bear in mind that I can't walk as fast as you, said Kaz.
学び始める
Ten en cuenta que no puedo caminar tan rápido como tu, dijo Kaz.
bear in mind or keep in mind MEANS tomar en cuenta. to consider or remember a piece of information when you are making decisions or thinking about a matter.
Bear in mind that I can't move as fast as you, said Quito.
学び始める
Ten en cuenta que no puedo moverme tan rápido como tu, dijo Quito.
bear in mind or keep in mind MEANS tomar en cuenta. to consider or remember a piece of information when you are making decisions or thinking about a matter.
Keep in mind that I can't walk as fast as you, said Kaz.
学び始める
Ten en cuenta que no puedo caminar tan rápido como tu, dijo Kaz.
bear in mind or keep in mind MEANS tomar en cuenta. to consider or remember a piece of information when you are making decisions or thinking about a matter.
We have a limited amount of money to spend, and we need to keep that in mind, ok guys?.
学び始める
Tenemos una cantidad limitada de dinero para gastar, y tenemos que tener eso en mente, vale chicos ?.
bear in mind or keep in mind MEANS tomar en cuenta. to consider or remember a piece of information when you are making decisions or thinking about a matter.
We have a limited amount of money to spend, and we need to bear that in mind, ok guys?.
学び始める
Tenemos una cantidad limitada de dinero para gastar, y tenemos que tener eso en mente, vale chicos ?.
bear in mind or keep in mind MEANS tomar en cuenta. to consider or remember a piece of information when you are making decisions or thinking about a matter.
Personal feelings did not "bear on" our decision.
学び始める
Los sentimientos personales no afectaron nuestra decisión.
bear on MEANS Afectar. to have an effect on (something), to apply or relate to (something).
What are the facts "bearing directly on" this matter?.
学び始める
¿Cuáles son los hechos teniendo efecto directamente sobre este asunto ?.
bear on MEANS Afectar. to have an effect on (something), to apply or relate to (something).
These are matters that "bear on" the welfare of the community. --------------------------- bear on.
学び始める
Afectar.
bear on MEANS Afectar. to have an effect on (something), to apply or relate to (something).
Carlos Osorio Personal feelings did not "bear on" his decision. --------------------------- BEAR ON something.
学び始める
Afectar. to have an effect on (something), to apply or relate to (something).
The other witnesses will bear me out.
学び始める
Los otros testigos me corroboraran.
bear out (something or someone) MEANS confirmar, corroborar. to confirm or show the correctness of (something or someone).
The facts bore out her story.
学び始める
Los hechos corroboraron su historia.
bear out (something or someone) MEANS confirmar, corroborar. to confirm or show the correctness of (something or someone).
Research has fully bore him out. - - - Fully.
学び始める
Fully=Completamente... La investigación lo han corroborado completamente.
bear out (something or someone) MEANS confirmar, corroborar. to confirm or show the correctness of (something or someone).
The other witnesses will "bear out" what I say. ------- BEAR OUT.
学び始める
Los otros testigos confirmaran lo que digo.
bear out (something or someone)= confirmar, corroborar. to confirm or show the correctness of (something or someone).
Emigdio's been going through a tough time, but he's bearing up pretty well. ---------- bear up.
学び始める
sobrellevar, mantener el ánimo ...... Emigdio ha estado pasando por un momento difícil, pero él esta sobrellevandosela bastante bien.
bear up MEANS. to remain as cheerful as possible during a difficult time.
She is bearing up well despite the pressure she is under.
学び始める
Ella está sobrellevandosela bien a pesar bajo la presión que está.
bear up MEANS sobrellevar, mantener el ánimo. to remain as cheerful as possible during a difficult time.
He's bearing up well under the strain of losing his job.
学び始める
Él esta sobrellevandosela bien bajo la tensión de perder su trabajo.
bear up MEANS sobrellevar, mantener el ánimo. to remain as cheerful as possible during a difficult time.
‘How are you?’. Oh, here ‘Bearing up.’
学び始める
¿Cómo estás?'. Oh, aqui Sobrellevandola.'
bear up MEANS sobrellevar, mantener el ánimo. to remain as cheerful as possible during a difficult time.
I asked them to bear with me while I checked the details of their booking........ to bear with someone.
学び始める
Tener paciencia... Les pedí que me tengan paciencia mientras yo revisé los detalles de su reserva.
bear with (someone) MEANS tener paciencia con. to be patient with something or someone.
She's been under a lot of strain. Just bear with her ........ BEAR WITH sb.
学び始める
Tener paciencia, tolerancia ....... Ella ha estado bajo mucha tensión. Solo tenle paciencia.
bear with (someone) MEANS tener paciencia con. to be patient with something or someone.
If you will "bear with" me a little longer, I'll answer your question. ---------- bear with (someone).
学び始める
Si me tienes paciencia un poco más, respondere a su pregunta.
bear with (someone) MEANS tener paciencia con. to be patient with something or someone.
I'll have that information for you soon. Just bear with me for another minute or two.
学び始める
Tendre esa información para usted pronto. Solo tengame paciencia por un minuto o dos.
bear with (someone) MEANS tener paciencia con. to be patient with something or someone.
He's been under a lot of stress lately. Just bear with him.
学び始める
El ha estado bajo mucho estrés últimamente. Solo ten paciencia con él.
bear with (someone) MEANS tener paciencia con. to be patient with something or someone.
The old man bore down heavily on his cane.
学び始める
El anciano se apoyó excesivamente en su bastón.
bear down on someone or something MEANS Apoyar, presionar. to push or lean down on (something), to place pressure on (someone).
She bore down hard on her pencil.
学び始める
Ella presiono fuerte sobre su lápiz.
bear down on someone or something MEANS Apoyar, presionar. to push or lean down on (something), to place pressure on (someone).
Don't let your problems "bear down too hard on" you.
学び始める
No dejes que tus problemas te apachurren demasiado fuerte en ti.
bear down on someone or something MEANS Apoyar, presionar. to push or lean down on (something), to place pressure on (someone).
Efrain is a heavy drinker.
学び始める
Efraín es un tomador intenso, excesivo, empedernido.
Cathy is a heavy smoker.
学び始める
Cathy es una fumadora intensa, empedernida, excesiva.
Alex started drinking heavily.
学び始める
Alejandro empezo a beber execivamente, intensamente.
“I am so happy and grateful now that money comes to me in increasing quantities through multiple sources on a continuous basis.”
学び始める
"Estoy muy feliz y agradecido ahora que el dinero viene a mí en cantidades crecientes a través de múltiples fuentes en una base continua."
I had to bear my trouble as best I could.
学び始める
Tuve que aguantar mi dificultad lo mejor que pude.
Oil supplies have been shut off.
学び始める
Las reservas de petróleo han sido cerradas. o apagadas
Mart bore her no ill will, and finally helped her.
学び始める
Mart no le guardó mala voluntad a ella y finalmente le ayudó.
Emmi bore her no ill will and finally helped her.
学び始める
Emmi no le guardó mala voluntad a ella y finalmente, le ayudó.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。