質問 |
答え |
Hun har en utypisk sans for humor. 学び始める
|
|
Ona ma nietypowe poczucie humoru.
|
|
|
Han er et frisinnet menneske. 学び始める
|
|
Jest człowiekiem o szerokich horyzontach.
|
|
|
Den fornærmete ambisjonen hans forstyrret ham i arbeidet. 学び始める
|
|
Urażona ambicja przeszkadza mu w pracy.
|
|
|
Han gjorde et godt intrykk med en gang. 学び始める
|
|
Od razu zrobił na mnie dobre wrażenie.
|
|
|
ikke tenke på konsekvensene Da han giftet seg med henne, tenkte han ikke på konsekvensene. 学び始める
|
|
nie myśleć o konsekwencjach Żeniąc się z nią, nie myślał o konsekwencjach.
|
|
|
På skolen lot han som, han var selvsikker. 学び始める
|
|
W szkole udawał, że jest pewny siebie.
|
|
|
Jeg var stolt av hennes fremgang i jogging. 学び始める
|
|
Byłem dumny z jej postępów w bieganiu.
|
|
|
Hun var fornøyd med det nye huset sitt 学び始める
|
|
Była zadowolona z nowego domu.
|
|
|
Lucas har sterk vilje og jobber hardt for suksessen sin. 学び始める
|
|
Lucas ma silną wolę i ciężko pracuje na swój sukces.
|
|
|
Du er frekk som kommer tilbake hit. 学び始める
|
|
Masz tupet, przychodząc tu ponownie.
|
|
|
Andreas hadde mye til felles med Anniken. 学び始める
|
|
Andreas i Anniken mają ze sobą wiele wspólnego.
|
|
|
Han hadde ikke håp om å finne dattera si. 学び始める
|
|
Nie miał nadziei na odnalezienie córki.
|
|
|
Jeg beundrer mine foreldre. 学び始める
|
|
Podziwiam moich rodziców.
|
|
|
Jeg skjuler ofte mine følelser i forhold til andre. 学び始める
|
|
Często ukrywam swoje emocje przed innymi.
|
|
|
Han ble rasende da han fikk vite at det ikke var hans barn. 学び始める
|
|
Wpadł w szał, kiedy okazało się, że to nie jego dziecko.
|
|
|
Presidenten skaper stor tillit. 学び始める
|
|
Prezydent cieszy się ogromnym zaufaniem.
|
|
|
Jeg begikk en tabbe da jeg tok henne for en mann. 学び始める
|
|
Popełniłem gafę, myląc ją z mężczyzną.
|
|
|
Hun skilte seg ut på grunn av det utypiske utseendet. 学び始める
|
|
Wyróżniała się nietypową urodą.
|
|
|
Før eksamenen var han veldig redd. 学び始める
|
|
Przed egzaminem był bardzo przestraszony.
|
|
|
Han oppførte seg veldig lettsindig da han hoppet i bassenget. 学び始める
|
|
Zachował się bardzo lekkomyślnie, skacząc do basenu.
|
|
|
Jeg har aldri vært modig overfor kvinner. 学び始める
|
|
Nigdy nie byłem odważny wobec kobiet.
|
|
|
De sier at jeg er arbeidsom. 学び始める
|
|
Mówili o mnie, że jestem bardzo pracowity.
|
|
|
Da jeg mistet jobben ble jeg veldig lat. 学び始める
|
|
Po utracie pracy stałem się bardzo leniwy.
|
|
|
Jeg var overrasket da hun sa at det var slutt. 学び始める
|
|
Byłem zaskoczony, kiedy powiedziała, że to koniec.
|
|
|
Heldigvis møtte jeg en pålitelig person. 学び始める
|
|
Na szczęście spotkałem kogoś godnego zaufania.
|
|
|
Da jeg studerte var jeg en veldig innadvendt person. 学び始める
|
|
Na studiach byłem bardzo zamknięty w sobie.
|
|
|
Polakkene er en gjestfri nasjon. 学び始める
|
|
Polacy są gościnnym narodem.
|
|
|
Han var fornøyd da han gikk ut fra frisøren. 学び始める
|
|
Wyszedł od fryzjera bardzo zadowolony.
|
|
|
Faren til Nils er en sjenert person. 学び始める
|
|
Ojciec Nilsa jest bardzo wstydliwy.
|
|
|
Forelesningen i matematikk var veldig kjedelig. 学び始める
|
|
Wykład z matematyki był bardzo nudny.
|
|
|
Jeg var på kino på en veldig interessant film. 学び始める
|
|
Byłem w kinie na bardzo ciekawym filmie.
|
|
|
Jens er tålmodig overfor sine barn. 学び始める
|
|
Jens jest cierpliwy wobec swoich dzieci.
|
|
|
Hans ærlige smil skapte tillit. 学び始める
|
|
Jego szczery uśmiech budził zaufanie.
|
|
|
Jens oppnådde stor suksess, men han forsatte å være en beskjeden person. 学び始める
|
|
Jens odniósł duży sukces, ale pozostał skromnym człowiekiem.
|
|
|
Jeg er lykkelig for at jeg bor i Norge. 学び始める
|
|
Jestem szczęśliwy, że mieszkam w Norwegii.
|
|
|
Han har alltid vært ambisiøs. 学び始める
|
|
Zawsze był bardzo ambitny.
|
|
|