質問 |
答え |
学び始める
|
|
złośliwy, ale tez sprytny, podstepny
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
przede wszystkim, najpierw
|
|
|
Je le vis, je rougis, je pâlis à sa vue 学び始める
|
|
Widziałem go, rumienilam sie, bladlam na jego widok
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Non, je ne veux pas continuer le cour de japonais ce n'était pas que de l'emballement. 学び始める
|
|
chwilowy entuzjazm, zapal
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
je suis plutôt du genre insouciant 学び始める
|
|
Jestem bardziej typem beztroskim
|
|
|
Je n'ai pas à étaler ma vie privée. 学び始める
|
|
ujawniac sie ze swoim zyciem prywatnym
|
|
|
学び始める
|
|
Jestem zmartwiony, dotkniety
|
|
|
Et sur ses lèvres se forme un imperceptible sourire. 学び始める
|
|
|
|
|
On n'a pas le droit de juger quiconque à son insu." 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
: Le rehaussement du crédit par ce moyen s'applique au risque acheteur, lorsque la sûreté fondée sur des actifs est détenue dans le pays où se situe l'opération. 学び始める
|
|
wzmocnienie, podniesienie, podwyzszenie
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
l’odeur qu’il dégageait m’indisposaient 学び始める
|
|
zapach, który emanował szkodzil mi, naprzykrzal sie mi
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Vous pouvez reprendre le message du saint père dans sa plénitude demain. 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
ils one envoyer quérir mama 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
vouloir le maîtriser par la pensée, on risque de le voir s’envoler. 学び始める
|
|
chcąc kontrolować przez myśl, ryzykujemy ze zobaczymy ja ulatujaca
|
|
|
des doutes peuvent surgir 学び始める
|
|
wyłoniajaca sie pojawiajaca sie
|
|
|
Si vous réussissez, votre vie va basculer. 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
ils se foulent la cheville ou le poignet fouler - deptac, stapac, zwichnac 学び始める
|
|
oni doznaja zwichniecia kostki lub nadgarstka
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
uszczuplic sie, zmniejszyc sie
|
|
|
L’amour ne se manifeste pas par le désir de faire l’amour (ce désir s’applique à une multitude de femmes), mais par le désir du sommeil partagé (ce désir-là ne concerne qu’une seule femme). » 学び始める
|
|
Miłość nie przejawia sie przez porzadanie (to pragnienie dotyczy wielu kobiet), ale przez pragnienie wspólnego snu (to pragnienie dotyczy tylko jednej kobiety). "
|
|
|
Ça provoquera une etincelle, le feu sera evacué. 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
je me suis sentie à nouveau contre lui 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
nic nie jest warte zachodu
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
La remarquable audace de votre revirement serait risible si vous n'étiez pas si dangereux. 学び始める
|
|
Ta śmiałość twojego domniemanej zmiany byłaby całkiem zabawna gdybyś nie był taki niebezpieczny.
|
|
|
Rationnel quand ça l'arrange, têtu, non coopératif... 学び始める
|
|
|
|
|
Je ne pouvais plus m’en passer. 学び始める
|
|
nie moglem sie dluzej bez tego obejsc
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Je veux aussi t'épater, te montrer comme je suis bien préparée. 学び始める
|
|
zaimponowac, zadziwiac, epatowac
|
|
|
Jesse est enjoué, insouciant et risque-tout. 学び始める
|
|
|
|
|
On partirait en vadrouille là où personne ne nous connaît. 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
randkujemy, spotykamy sie
|
|
|
je me suis soudain mis à penser à elle 学び始める
|
|
I nagle zaczynalem o niej myslec
|
|
|