質問 |
答え |
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
The bord of directors hoped to integrate the new staff without any problems. 学び始める
|
|
Rada nadzorcza miała nadzieję, że integrowanie nowych pracowników przebiegnie bez problemów.
|
|
|
We need to replace the equipment. 学び始める
|
|
Potrzebujemy zastąpić cały sprzęt, całe wyposażenie.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
There’s no doubt about it. 学び始める
|
|
Nie ma co do tego wątpliwości.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
The full replacement will take 5 working days. 学び始める
|
|
Pełna wymiana zajmie 5 dni roboczych.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Congratulations on your promotion. 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
I wish that I'd pushed David more. 学び始める
|
|
Szkoda, że nie popchnęłam Davida bardziej.
|
|
|
We all should've pushed David more. 学び始める
|
|
Wszyscy powinniśmy popchnąć Dawida bardziej.
|
|
|
学び始める
|
|
Co zostało zrobione, to jest zrobione.
|
|
|
Do you have any doubts or regrets about it? 学び始める
|
|
Czy masz jakieś wątpliwości lub żale?
|
|
|
Do you have any doubts or regrets about leaving the company? 学び始める
|
|
Czy masz wątpliwości lub żałujesz opuszczenia firmy?
|
|
|
Do you regret turning down the job? 学び始める
|
|
Czy żałujesz, że odrzuciłeś pracę?
|
|
|
I wish I had accepted the job. 学び始める
|
|
Szkoda, że nie przyjąłem tej pracy.
|
|
|
She regrets that she didn't accept the position. 学び始める
|
|
Żałuje, że nie przyjęła stanowiska.
|
|
|
She regrets turning down the position. 学び始める
|
|
Ona żałuje odrzucenia pozycji.
|
|
|
We should have hired the other candidate. 学び始める
|
|
Powinniśmy wynająć drugiego kandydata.
|
|
|
I wish I'd listened to you. 学び始める
|
|
Szkoda, że cię nie słuchałem.
|
|
|
They've decided to move quickly. 学び始める
|
|
Postanowili szybko się przeprowadzić.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
The board has decided not to replace 学び始める
|
|
Zarząd postanowił nie zastępować
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
She proposed that the board of directors replace the CFO. 学び始める
|
|
Zaproponowała, aby zarząd zastąpił dyrektora finansowego.
|
|
|
He decided the merger didn't make sense. 学び始める
|
|
Uznał, że fuzja nie ma sensu.
|
|
|
We all agreed that it was a reasonable move. 学び始める
|
|
Wszyscy zgodziliśmy się, że to rozsądny ruch.
|
|
|
I suggested we move quickly. 学び始める
|
|
Zasugerowałem, żebyśmy się szybko przeprowadzili.
|
|
|
The CEO insisted that we be on time. 学び始める
|
|
Prezes podkreślił, że jesteśmy na czas.
|
|
|
I suggested that he take the job. 学び始める
|
|
Zasugerowałem, aby podjął tę pracę.
|
|
|
We should schedule another meeting 学び始める
|
|
Powinniśmy zaplanować kolejne spotkanie.
|
|
|