辞書 ドイツ語 - ポーランド語

Deutsch - język polski

bitte ポーランド語で:

1. proszę proszę


Proszę?
Tu nie knajpa, proszę nie śpiewać na całe gardło.
Czy mogę pożyczyć ten długopis? "Proszę bardzo"
Mów ze mną po angielsku, proszę.
Czy coś jeszcze, proszę pana?
Ta melodia bardzo mi się podoba. Kontynuuj, proszę!
Proszę przekazać dokument do przejrzenia przez biuro zadządu.
Opowiedz mi proszę, co usłyszałeś od brata.
O szczegóły proszę pytać p. Gisèle.
Podczas wizyty w naszej restauracji proszę mieć dokument zaświadczający datę urodzin.
Winda jest nieczynna. Proszę korzystać ze schodów.
Proszę państwa, z powodu wypadku na lotnisku nasz przyjazd się opóźni.
Proszę wcisnąć zielony guzik, zapali się światło.
Przed wyjściem proszę się upewnić, że światło jest wyłączone.
Bardzo proszę mówić trochę głośniej, żeby wszyscy mogli słyszeć.

ポーランド語 "という言葉bitte"(proszę)集合で発生します。

50 podstawowych zwrotów po niemiecku
informowanie i rozpoczęcie rozmowy
1000 najczęściej używanych słów po niemiecku cz. 2...
Duolingo. Lekcja 1 - Zamawianie w kawiarni
Fit in Deutsch 2 słówka str. 4

2. poproszę poproszę


Poproszę colę.
Takie trzy poproszę.
Do sałatki poproszę włoski sos sałatkowy.
„Poproszę trochę wody.” „Proszę bardzo.”
Skoro nikt nie je tych biszkoptów, to ja poproszę.
Średnio dosmażony i ziemniaka, poproszę.
Zadzwonię jutro do Toma i poproszę o pomoc.
Jeśli produkujecie państwo inne wyroby, również poproszę o informacje.
Potrzebuję te buty w rozmiarze dziesięć, poproszę!
Poproszę 20-30 minut na moją prezentację.
Jeśli można, bardzo poproszę.
Poproszę o przedstawienie oferty następujących towarów.
Poproszę dwuosobowy pokój za ok. 50 dolarów na cztery noce od dzisiaj.
Jeszcze trochę głośniej poproszę.
Tamte ciastka też wyglądają smacznie. To poproszę kawałek.

ポーランド語 "という言葉bitte"(poproszę)集合で発生します。

wir smart klasa 5 rozdział 1 - jedzenie, opakowani...
Die Modalverben 'können' und 'dürfen'
Kartkówka - 7 i 8 (słówka)

3. prosić prosić


Mogłabym cię prosić, żebyś pożyczył mi twój słownik?
prosić o coś
Nie bardzo chcę prosić go o cokolwiek.
Choćby nie wiem jak głodował, nie chciał prosić o pomoc.
Nie powinienem był cię o to prosić.
Nie mam ochoty go o nic prosić.
Nie mam odwagi prosić szefa o pożyczenie samochodu.
Nie rozumiem, za szybko pan mówi. Można prosić trochę wolniej?
Myśleliśmy zaprosić pięćdziesięcioro gości na ślub.
Nie lubię prosić o przysługi, ale czasem nie mam wyjścia.
Przychodzę prosić o wasze wsparcie.
Moglibyśmy go poprosić aby wrócił
Chciałbym prosić o tydzień płatnego urlopu.
Nie było potrzeby prosić go o rezygnację.
Powinieneś prosić o przebaczenie.

ポーランド語 "という言葉bitte"(prosić)集合で発生します。

Deutsh Grammatik Kompakt czasowniki nieregularne (30)
Modul 1 Kapitel 3
Czasowniki niemiecki