辞書 オランダ語 - フランス語

Nederlands, Vlaams - Français

achter フランス語で:

1. derrière derrière


Regarde derrière !
Ces jours-ci, les motifs derrière le mariage ne sont pas nécessairement purs.
Lorsque la pauvreté frappe à la porte de devant, l'amour fuit par celle de derrière.
De nombreuses religions orientales enseignent qu'il y a une unité derrière la diversité des phénomènes.
Un étranger m'a tapé sur l'épaule par derrière. Il a dû me prendre pour quelqu'un d'autre.
Il a beau être fort comme un Turc, il n'empêche qu'il est sourd comme un pot, et il hurlait comme un petit cochon et jurait comme un charretier quand, après avoir fondu sur lui par derrière, je l'ai ficelé tel un saucisson.
Le comble de la politesse : S'asseoir sur son derrière et de lui demander pardon.
Elle s'est fait tatouer des ramures sur le cul pour qu'on distingue son devant de son derrière.
Elle se mit pourtant à ranger avec soin les documents, les notes, par une habitude de bonne ménagère qui ne voulait rien laisser en désordre derrière elle.
Ma petite sœur et moi jouions souvent à chat. Nous courions l'une après l'autre, et celle de derrière touchait celle de devant en criant : "C'est toi le chat !"
Quand vous entendez des bruits de sabots derrière vous, n'espérez pas voir un zèbre.
Regarde comme tous médisent derrière mon dos parce que je me suis marié avec une femme de trente ans ma cadette.
Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le cœur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
Je suppose que derrière chaque chose que l'on doit faire, il y a quelque chose que l'on veut faire...
Quand trois canes vont aux champs, la première va devant, la seconde suit la première, la troisième va derrière.

フランス語 "という言葉achter"(derrière)集合で発生します。

Voca E hoofdstuk 2
Frans hoofdstuk 2 A2A
FRANS A2 L3 FRA-NL
frans h3 voca G
Frans hoofdstuk 3