辞書 ポーランド語 - デンマーク

język polski - dansk

nad デンマーク語で:

1. på


Svar på spørgsmålet.
Sproget Esperanto med en 130-årig historie og en righoldig litteratur kan tilegnes på en tiendedel af den tid som man skal bruge for at lære en af de udbredte store nationalsprog.
Torden er blevet forklaret videnskabeligt, og folk tror ikke længere at det er et tegn på at guderne er vrede på dem, så også torden er blevet en smule mindre frygtindgydende.
På atomniveau ser vi kvantemekaniske effekter som ikke kan forklares med klassisk mekanik.
Jeg bruger Windows for Workgroups 3.11 som operationssystem på min computer.
Da jeg skulle lære engelsk i skolen, begyndte jeg gang på gang at græde over alle uregelmæssighederne og mærkelige regler.
På grund af sygdom måtte han holde op med at ryge.
På grund af tung sne, ankom flyet fra Beijing 20 minutter for sent.
Jorden adskiller sig fra de andre planeter ved at der findes vand på den.
Vores meningsfælle Alekhandro har lavet en applikation til at skrive på esperanto på iPhone.
Man kunne ernære en landsby i Afrika for prisen på et iPhone-abonnement.
Nogle gange tager jeg til arbejdet på gåben og andre gange på cykel, da jeg bor meget tæt på mit arbejde.
Også på den menneskelige krop er der hår.
Egentlig ville jeg gerne være en frøken i et tårn, bevogtet af syv drager, og så ville en prins på en hvid hest halshugge alle dragerne og befri mig.
Den såkaldt sensationelle opdagelse viste sig at være baseret på forfalskede måleresultater.

2. ved ved


Hvem ved?
Den kære Gud ved alt! "Den kære hustru ved alt bedre!"
Hvad er ulemperne ved at bruge robotter I køkkenet?
Esperanto skrives fonetisk ved hjælp af et alfabet på 28 bogstaver.
På Esperanto ender navneord på "o". Flertal dannes ved at tilføje "j".
Fuji-bjerget er et smukt syn ved solnedgang.
Tro ikke at du, ved at skælde mig ud, løser fiskernes problemer!
En gentleman er en som ved hvordan man spiller på en banjo og som ikke gør det.
Manden, der var ved at drukne, råbte efter hjælp, men forgæves.
En bils hestekræfter er til ingen nytte, hvis der sidder et æsel ved rattet.
Bortset fra hans navn ved jeg intet om ham.
I de dage plejede jeg at stå op ved sekstiden hver morgen.
Rør ikke ved mit fotografiapparat.
Det syntes, at endelig ville striden blive grundigt uddiskuteret, da Marko hældte olie på bålet ved at løfte spørgsmålet om hvem der var den skyldige.
Jeg åbnede døren og så to drenge som stod ved siden af hinanden.

デンマーク "という言葉nad"(ved)集合で発生します。

strona 73-77

3. hen


Begge gik hen til vinduet for at kigge ud.
Jeg spurgte, hvor han skulle hen.
De gik hen til bjerget men vejret var ikke godt.
Kom her hen og hjælp mig.
Jeg tror at jeg vil gå hen at sove.
Næsten hver dag går han hen til floden og fisker.
Sikke nogle børn! Man sender dem hen for at købe slik, og de kommer tilbage med en hund!
Tidligere, gik han til fods hen til firmaet.
Hold op med at spørge mig om en drink! Gå hen og hent en selv.
Går du med mig hen til skolen?
Hvor end du går hen, vil du aldrig finde et bedre sted end dit eget hjem.
Jeg skal hen til lufthavnen for at møde min familie.
Hvis jeg var en fugl, så kunne jeg flyve hen til dig.
Gå hen til lægen og få din recept!