辞書 ポーランド語 - スペイン語

język polski - español

inaczej スペイン語で:

1. contrario


No puedo decir lo contrario.
Cuando era un adolescente tenía mucho pelo en la cabeza y nada en el pecho. Ahora es justo lo contrario.
Al contrario, nunca he dicho tal cosa.
El hecho de que haya más jóvenes idiotas no demuestra que no haya viejos idiotas, al contrario...
Las lenguas no deberían utilizarse, porque eso adulteraría su belleza. Por el contrario, tendrían que ser congeladas criogénicamente y observadas en silencio.
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
Él es honrado y trabajador, pero sus hermanos son todo lo contrario.
El nivel de radiación en la central japonesa de Fukushima sigue siendo un tema controvertido. Unos medios aseguran que ha disminuido, otros apuntan a justo lo contrario.
A Jack no le falta talento musical, al contrario, toca muy bien el piano.
Al contrario que ese hombre, ella parece ser muy feliz.
Lo que le dijo ella fue exactamente lo contrario a lo que me dijeron ayer.
El traductor de Google no es lo suficientemente bueno para las traducciones de Ubuntu. Esto es contrario a la política de Ubuntu
Las guerras no traen paz; al contrario, traen dolor y tristeza a ambos bandos.
Mary no es pobre. Al contrario, es bastante rica.
Lo contrario de incómodo es cómodo.

2. diferente


Hoy pareces diferente.
Los matemáticos son como los franceses: sea lo que fuere que les digas, ellos lo traducen a su propio lenguaje y lo transforman en una cosa totalmente diferente.
Pues no sé por qué te parece tan raro que me deje las patillas al estilo Lobezno cuando sabes muy bien que cada vez que me afeito me dejo la barba de una forma diferente.
Ella era diferente de la mayoría de las mujeres del vecindario en que sabía leer y escribir.
Ellos pensaban que esta vez tenía que ser diferente; que su voz podía marcar esa diferencia.
Traduce una oración varias veces de un idioma a otro y viceversa y te encontrarás con una totalmente diferente a la inicial.
El complejo de la Alhambra está formado por muchos edificios con grandes salas decoradas, cada una con una función política diferente; torres defensivas y largos patios y jardines.
La belleza no es una cualidad de las cosas por sí mismas: únicamente existe en la mente que las contempla; y cada mente percibe una belleza diferente.
Tenemos que plantear un paradigma totalmente diferente para explicar todos estos fenómenos.
No hay que preparar un plato diferente para cada persona.
¿Tus hermanos y tú sois muy diferentes?
Saber es una cosa, enseñar es otra cosa muy diferente.
Puede que esté en lo correcto, pero nuestra opinión es ligeramente diferente.
Pero no puedes decir que la civilización no avanza, ya que en cada guerra te matan de una forma diferente.
Una persona ve las cosas de manera diferente dependiendo de si es rica o pobre.

スペイン語 "という言葉inaczej"(diferente)集合で発生します。

Praktyczne Przymiotniki - Las Cualidades

3. de lo contrario


Déjalo colgando hasta que esté congelado, de lo contrario será demasiado asqueroso.

4. diferentemente



スペイン語 "という言葉inaczej"(diferentemente)集合で発生します。

przysłówki 2 an69

5. sino


No es estadounidense, sino inglés.
Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso.
Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos.
Llegando al fin de cada año (esto es, el último día del calendario lunar) no era sólo un nuevo día reemplazando al anterior, sino también un nuevo año reemplazando al anterior, y esto se llamaba "primer intercambio".
Las doce estrellas que figuran en la bandera de la Unión Europea no representan a los doce miembros fundadores, sino a los doce apóstoles.
No fue sino hasta que llegué a casa que me di cuenta que me faltaba la cartera.
En el caso del lenguaje, sin embargo, es sólo la capacidad de hablar y comprender lo que heredamos genéticamente, el idioma o idiomas que hablamos en particular nos son transmitidos no genética, sino culturalmente.
Porque Dios no ha enviado a su Hijo al mundo para juzgar al mundo, sino para que el mundo se salve por él.
Al mismo tiempo, no escondió sus miedos o dudas, sino que se esforzó por mantener la calma y la racionalidad para enfrentarse a todas las dificultades.
Dado que él nunca se había interesado por la física, no me escuchó cuando le expliqué la ley de gravedad, sino que extendió los brazos y se fue volando con un último parpadeo antes de desaparecer en el horizonte.
De modo que el Padre es Dios, el Hijo es Dios, y el Espíritu Santo es Dios. Y aun así no son tres Dioses, sino Un Dios.
Che, ¿eso quedó acá afuera, en la mesa del comedor, todo el día? Eso tiene que estar en la heladera sino se va a pudrir.