辞書 ポーランド語 - フランス語

język polski - Français

głównie フランス語で:

1. surtout


Surtout, soyez patient.
Surtout, la logique nécessite des définitions précises.
Surtout ne lui achète rien : ce mec est un arnaqueur de première !
À cette époque il reprenait la moindre faute de prononciation que je faisais, ce qui était agaçant, surtout en public.
Le lendemain il est surtout resté à l'hôtel et a parlé à des amis et sympathisants.
Il ne faut surtout pas faire confiance aux natifs pour détecter les ambiguïtés de leur propre langue : Ils n'en sont même pas conscients et font preuve d'une incapacité totale d'abstraction pour s'y projeter !
Et surtout, fais attention à ce que tu manges et à ce que tu bois.
C'est la capitale qui, surtout, fait les moeurs des peuples ; c'est Paris qui fait les Français.
Il y a mille canaux par lesquels la beauté de notre âme peut monter jusqu'à notre pensée. Il y a surtout le canal admirable et central de l'amour.
Les hommes conventionnels sont enragés par les écarts par rapport aux conventions, surtout parce qu'ils considèrent ces écarts comme une critique d'eux-mêmes.
Surtout, n'oubliez pas d'émarger la feuille de présence avant de sortir de la salle.
Mme Lavenelle est sèche comme un parchemin et surtout sans passion, sans possibilité d'être émue.
C’est effrayant ce qu’on vieillit entre deux Expositions Universelles, surtout lorsqu’elles sont séparées par un laps considérable.
Mes rhumatismes me font beaucoup souffrir, surtout les jours de pluies. Mes vieilles articulations m'en font voir des vertes et des pas mûres.

フランス語 "という言葉głównie"(surtout)集合で発生します。

Liste d'adverbes les plus utilisés de la langue fr...
Francuski - słówka do egzaminu
francuski, randomowe słowa
opanowane slowka 5
moda francuska

2. principalement


Frank étudiait principalement la sociologie à l'université.
Ce qui rend les Japonais tellement uniques, c'est principalement leur croyance qu'ils sont uniques.
J'aime la musique principalement classique.
J'aime estimer mes ingrédients au juger, principalement parce que je n'aime pas laver constamment mes bols mesureurs.
L'assistance se composait principalement d'étudiants.
S'il se trouve en situation intermédiaire, il choisira ses vêtements principalement pour leur confort.
La moralité est principalement une question de savoir combien on peut résister à la tentation.
À cause de la longue et inconfortable station assise, mon corps commence maintenant à me faire mal. Principalement dans la nuque et le dos.
On peut toujours deviner ce qu'un individu veut, principalement à ce qu'il fait.
Certaines voitures ont deux pots d'échappement. Ce sont principalement les voitures de sport.
Un motel ressemble à un hôtel, mais c'est plus petit et utilisé principalement par des gens qui voyagent en voiture.
Les policiers parisiens, dit-il, sont extrêmement habiles à leur façon. Ils sont persévérants, ingénieux, rusés et très savants du type de connaissance que semble principalement requérir leurs fonctions.
Les polluants comme celui-ci viennent principalement de la combustion de l'essence dans les moteurs de voiture.
Jupiter est une planète principalement composée d'hydrogène et d'hélium.
Il y a longtemps, la société était fortement hiérarchisée et inégalitaire, et la partie la plus pauvre de la population, arriérée, composée principalement par des paysans, était écrasée sous le poids des impôts, des guerres et des famines.

3. notamment


c'est notamment pour etre...
Près de la moitié des hommes en Grande-Bretagne offrent régulièrement du chocolat à leur partenaire comme cadeau, notamment pour leur anniversaire.

フランス語 "という言葉głównie"(notamment)集合で発生します。

fiszki kraje fr