辞書 ポルトガル語 - フランス語

português - Français

partir フランス語で:

1. partir


Voulez-vous partir ?
Avant de partir nous nous fîmes une franche accolade en témoignage de notre amitié retrouvée.
Personne d'entre nous ne voudrait partir, mais soit vous, soit votre femme doit partir.
Dès le moment où il est arrivé, il n'arrêtait pas de demander quand est-ce qu'il pourrait partir chez lui.
La langue allemande joue énormément sur la variation des sons pour enrichir son vocabulaire à partir d'un nombre somme toute réduit de mots de base.
À partir de février prochain, j'aurais étudié l'anglais pendant cinq ans.
Même si c'est un jour chargé aujourd'hui, ce petit travail doit être terminé avant de partir.
Depuis le concert de mardi, j'ai un sifflement dans les oreilles qui ne veut pas partir.
À partir de l'aéroport, le Skyliner de la Keisei vous conduira à la gare d'Ueno en 75 minutes.
Pour être franc, il est difficile de comprendre pourquoi vous souhaitez partir.
À partir du moment où j'ai pris votre livre jusqu'au moment où je l'ai reposé, j'étais plié de rire. Un jour, j'ai l'intention de le lire.
L'éclairage était installé de façon à ce que l'intensité puisse être contrôlée à partir d'un seul bouton pour obtenir la clarté voulue.
L'expansion viking à partir du 9e siècle a atteint des régions telles que la Normandie, la Galice, l'Andalousie, la Sicile et la Crimée.
Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.
Bien qu'elle ait été très occupée, elle est quand même venue me voir partir.

フランス語 "という言葉partir"(partir)集合で発生します。

Car longue distance - Autocarro de longa distância

2. laisser


Un bon diplomate est une personne qui a acquis la technique consistant à laisser à une autre le soin de révéler un secret.
Dois-je laisser une garantie ?
Alors je n'appelais pas pour un motif particulier ; je voulais juste entendre ta voix. Si tu es occupée, je vais te laisser y aller.
Pour le meilleur ou pour le pire, il n'y a rien d'autre à faire que de laisser le problème entre ses mains.
«Merci beaucoup de me laisser jouer avec ta Xbox.» «Aucun problème, mec, défonce-toi.»
Veuillez laisser un message après le signal sonore ou bien nous jeter des bonbons dans la boîte aux lettres.
Un navire cargo, à destination d'Athènes, a sombré en Méditerranée sans laisser de trace.
Ce mur a-t-il été construit pour laisser les gens dehors ou les garder à l'intérieur ?
La mère était réticente à l'idée de laisser ses enfants seuls.
Le cavalier n’a qu’à se laisser porter ; encore a-t-il dû se mettre en selle.
Il n'avait pas l'intention de la laisser conduire, mais elle l'a tellement harcelé qu'il a fini par céder.
Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand.
Elle se mit pourtant à ranger avec soin les documents, les notes, par une habitude de bonne ménagère qui ne voulait rien laisser en désordre derrière elle.
Les étudiants doivent travailler dur, mais ils doivent aussi laisser du temps pour les activités sociales.
Faire de la luge, c'est très simple, il suffit de se caler bien dessus et de se laisser glisser.

3. casser


Il a fait exprès de casser la fenêtre.
On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs.
Tu commences sérieusement à me casser les couilles !
Va te casser une jambe.
On a utilisé un marteau pour casser la fenêtre.
Ils doivent être deux cents à tout casser.
T'as volé mon vélo, et maintenant je vais te casser la gueule.
Ça a pris tout un mois de casser ces nouvelles chaussures.
Hé ! Ta balle vient juste de casser ma vitre !
Depuis qu'il était arrivé là, il n'arrêtait pas de casser les pieds du médecin avec la question de quand il pourrait rentrer chez lui.
Je suis terriblement confus, je viens de casser votre cendrier.
Je suis si furieux que je veux hurler et tout casser !
Casser les œufs et séparer les jaunes des blancs.
Il faut casser la serrure.
Toi, si tu continues à nous casser les pieds, tu vas morfler !