質問 |
答え |
Please do not jump to conclusions without considering all the facts. 学び始める
|
|
wyciągać pochopne wnioski Proszę, nie wyciągaj pochopnych wniosków, jeśli nie wziąłeś pod uwagę wszystkich faktów.
|
|
|
This is by far the most touching movie I’ve ever seen. 学び始める
|
|
absolutnie, niezaprzeczalnie To jest niezaprzeczalnie najbardziej wzruszający film, jaki widziałem.
|
|
|
I agree with you on this issue. 学び始める
|
|
Zgadzam się z tobą w tej kwestii.
|
|
|
I disagree with you on social security issues. 学び始める
|
|
nie zgadzać się w kwestii Nie zgadzam się z tobą w kwestii opieki zdrowotnej.
|
|
|
We disagree on details, but the bottom line is, we agree on the big picture. 学び始める
|
|
w ostatecznym rozliczeniu, ostatecznie Nie zgadzamy się co do szczegółów, ale ostatecznie zgadzamy się w kwestiach zasadniczych.
|
|
|
The big picture is that this policy is ineffective. 学び始める
|
|
kwestie zasadnicze, szersza perspektywa W szerszej perspektywie ta polityka jest nieskuteczna.
|
|
|
One should not draw conclusions based on prejudice. 学び始める
|
|
Nie należy wyciągać wniosków, opierając się na uprzedzeniach.
|
|
|
In spite of minor disagreements, we see eye to eye. 学び始める
|
|
Pomimo pomniejszych rozbieżności, zgadzamy się.
|
|
|
It appears that we see eye to eye on this issue. 学び始める
|
|
Wydaje się, że zgadzamy się w tej kwestii.
|
|
|
I didn’t realise you were so conservative in your opinions. 学び始める
|
|
Nie zdawałem sobie sprawy, że jesteś tak konserwatywny w swoich poglądach.
|
|
|
I finally brought her round to my point of view. 学び始める
|
|
przekonać kogoś do czegoś W końcu ją przekonałem do mojej racji.
|
|
|
The management board made all the calls. 学び始める
|
|
Zarząd podjął wszystkie decyzje.
|
|
|
I do not share your views on abortion. 学び始める
|
|
podzielać czyjeś zdanie /poglądy Nie podzielam twojego zdania w kwestii aborcji.
|
|
|
And how are you going to prove your point? 学び始める
|
|
A jak zamierzasz dowieść swojej racji?
|
|
|
I didn’t say it with a view to pleasing you. 学び始める
|
|
Nie powiedziałam tego, żeby sprawić ci przyjemność.
|
|
|
First of all, we need to consider the potential risks. 学び始める
|
|
Przede wszystkim musimy wziąć pod uwagę potencjalne ryzyko.
|
|
|
Even though I’m not Christian, I agree with you on this issue. 学び始める
|
|
Chociaż nie jestem chrześcijaninem, zgadzam się z tobą w tej kwestii.
|
|
|
This particular style does not appeal to me. 学び始める
|
|
Ten konkretny styl nie przemawia do mnie.
|
|
|
In brief, we have covered all the crucial issues pertaining to the topic. 学び始める
|
|
Reasumując, poruszyliśmy wszystkie główne problemy związane z tematem.
|
|
|
If we talk about the current state of the economy, crisis is the word that instantly comes to mind. 学び始める
|
|
Jeśli mówimy o dzisiejszym stanie gospodarki, słowo „kryzys” od razu przychodzi na myśl.
|
|
|
Apart from the social aspects of unemployment we should consider the economic ones as well. 学び始める
|
|
Poza społecznym wymiarem bezrobocia, należy rozważyć również jego wymiar ekonomiczny.
|
|
|
to take into consideration We need to take the cultural factors into consideration. 学び始める
|
|
Powinniśmy wziąć pod uwagę czynniki kulturowe.
|
|
|
Please bear in mind that we are discussing the social aspects, not the political ones. 学び始める
|
|
mieć na względzie /uwadze Proszę, miej na uwadze, że omawiamy aspekty społeczne, a nie polityczne.
|
|
|
I have a feeling you are saying something between the lines. 学び始める
|
|
Mam wrażenie, że mówisz coś między wierszami.
|
|
|
The government is likely to raise taxes. 学び始める
|
|
być prawdopodobnym, prawdopodobnie Rząd prawdopodobnie podniesie podatki.
|
|
|
I’m reluctant to believe that all terrorists are fanatics. 学び始める
|
|
być niechętnym wobec czegoś Jestem niechętny wobec opinii, że wszyscy terroryści są fanatykami.
|
|
|
Poles tend to invest prudently, whereas Russians are rather bold when it comes to investment. 学び始める
|
|
Polacy inwestują ostrożnie, podczas gdy Rosjanie są raczej śmiali, jeśli chodzi o inwestycje.
|
|
|
to be acquainted with sth Everyone should be acquainted with basic social norms. 学び始める
|
|
być z czymś zaznajomionym Wszyscy powinni być zaznajomieni z podstawowymi zasadami współżycia społecznego.
|
|
|
First we will discuss the social factors and subsequently we will pass on to the cultural ones. 学び始める
|
|
Najpierw omówimy czynniki społeczne, a następnie przejdziemy do czynników kulturowych.
|
|
|
As soon as we finish discussing Polish cuisine, we will deal with French cuisine. 学び始める
|
|
Jak tylko skończymy omawiać kuchnię polską, przejdziemy do kuchni francuskiej.
|
|
|
As a general rule we don't make any exceptions. 学び始める
|
|
Z reguły nie robimy żadnych wyjątków.
|
|
|
All but the most conservative are in favour of this bill. 学び始める
|
|
Wszyscy, poza tymi najbardziej konserwatywnymi, są za tą ustawą.
|
|
|
No political party is in favour of legalizing drugs. 学び始める
|
|
Żadna partia polityczna nie jest za legalizacją narkotyków.
|
|
|
Saving water is eco-friendly and economical at the same time. 学び始める
|
|
Oszczędzanie wody jest przyjazne dla środowiska, a zarazem opłacalne.
|
|
|
Such measures are rather severe, nevertheless they are surely effective. 学び始める
|
|
Takie środki są nieco drastyczne, niemniej z pewnością skuteczne.
|
|
|
Basically, there are two opinions on the topic. 学び始める
|
|
Zasadniczo istnieją dwie opinie na ten temat.
|
|
|
The pill should be dissolved in water, or alternatively, in juice. 学び始める
|
|
Tabletka powinna zostać rozpuszczona w wodzie lub, ewentualnie, w soku.
|
|
|
The novel was wonderful. I enjoyed it at any rate. 学び始める
|
|
Powieść była wspaniała. W każdym razie, mi się bardzo podobała.
|
|
|
At long last we reached consensus. 学び始める
|
|
W końcu osiągnęliśmy konsensus.
|
|
|
By the way, what is your opinion on abortion? 学び始める
|
|
Swoją drogą, co sądzisz o aborcji?
|
|
|
I’d be delighted to hear your opinion on the matter. 学び始める
|
|
Z ogromną chęcią usłyszę, co masz w tej kwestii do powiedzenia.
|
|
|
I’d like to bring up the problem of childcare. 学び始める
|
|
Chciałbym poruszyć problem opieki nad dziećmi.
|
|
|
The politician spoke of the new bill at length. 学び始める
|
|
Polityk obszernie skomentował nową ustawę.
|
|
|
I hadn't given it much thought until now. 学び始める
|
|
Dotychczas niespecjalnie się nad tym zastanawiałem.
|
|
|
This picture reminds me of my childhood. 学び始める
|
|
przywodzić na myśl, przypominać Ten obrazek przywodzi mi na myśl moje dzieciństwo.
|
|
|
Judging from the article, the children are not well taken care of. 学び始める
|
|
Wnioskując z artykułu, można powiedzieć, że niedostatecznie dba się o dzieci.
|
|
|
From what we can see here, he must be very angry. 学び始める
|
|
na podstawie tego, co widzimy Na podstawie tego, co widzimy, możemy sądzić, że on jest bardzo zły.
|
|
|
The picture depicts a family. 学び始める
|
|
Obrazek przedstawia rodzinę.
|
|
|
When you take a closer look it turns out he’s not that happy. 学び始める
|
|
przyjrzeć się czemuś uważnie Jeśli przyjrzeć się uważnie, okazuje się, że wcale nie jest taki szczęśliwy.
|
|
|
This article gives a strong idea of the problem. 学び始める
|
|
Ten artykuł dobitnie ukazuje problem.
|
|
|
to look at the alternatives So let's look at the alternatives. 学び始める
|
|
Może spójrzmy na inne opcje.
|
|
|
The people in question are rather reluctant to agree with us. 学び始める
|
|
Ludzie, o których mówimy, raczej niechętnie przyznają nam rację.
|
|
|
The matter at hand is most complicated. 学び始める
|
|
Omawiana obecnie kwestia jest wielce skomplikowana.
|
|
|
The main problem centres around identity issues. 学び始める
|
|
Główny problem skupia się wokół kwestii tożsamości.
|
|
|
It is my belief that all people should have the right to vote. 学び始める
|
|
Wierzę, że wszyscy powinni mieć prawo do głosowania.
|
|
|
For my part, the idea is very interesting. 学び始める
|
|
Jeśli chodzi o mnie, sądzę, że ten pomysł jest bardzo interesujący.
|
|
|
As I see it, intelligence is not a matter of solving equations. 学び始める
|
|
Z mojego punktu widzenia inteligencja nie sprowadza się do rozwiązywania równań.
|
|
|
I forgot to mention some social factors. 学び始める
|
|
Zapomniałem wspomnieć o kilku czynnikach społecznych.
|
|
|
I'm of the opinion that animals deserve the same rights as people. 学び始める
|
|
Jestem zdania, że zwierzęta zasługują na takie same prawa jak ludzie.
|
|
|
at the present state of affairs At the present state of affairs, solving the problem seems impossible. 学び始める
|
|
przy obecnym stanie rzeczy Przy obecnym stanie rzeczy rozwiązanie tego problemu wydaje się niemożliwe.
|
|
|
to have great sentimental value The necklace I lost has great sentimental value for me. 学び始める
|
|
mieć wielką wartość sentymentalną Naszyjnik, który zgubiłam, ma dla mnie wielką wartość sentymentalną.
|
|
|
She’s convinced she is more entitled to make judgements than anyone else. 学び始める
|
|
Jest przekonana, że ma prawo do wyrażania opinii częściej niż inni.
|
|
|
I am inclined to believe that abortion is not a matter of faith. 学び始める
|
|
Skłaniam się ku tezie, że aborcja nie jest kwestią wiary.
|
|
|
Moving on to economic issues, the crisis is the problem to be discussed. 学び始める
|
|
Przechodząc do kwestii ekonomicznych, kryzys jest problemem godnym debaty.
|
|
|
I couldn't agree more – disrespect is not a crime. 学び始める
|
|
Całkowicie się zgadzam – brak szacunku nie jest jeszcze zbrodnią.
|
|
|
to be in two minds (about sth) I was in two minds whether or not to come this morning. 学び始める
|
|
nie móc się zdecydować (odnośnie do czegoś) Nie mogłem się zdecydować, czy przyjść dziś rano, czy nie.
|
|
|
to have mixed feelings about sth I have mixed feelings about this solution. 学び始める
|
|
mieć mieszane uczucia co do czegoś Mam mieszane uczucia co do tego rozwiązania.
|
|
|
to be ambivalent about sth I'm ambivalent about this idea. 学び始める
|
|
nie być pewnym, mieć ambiwalentne odczucia Nie jestem pewna co do tego pomysłu.
|
|
|
That's true in a way, I suppose, but let’s give it a second thought. 学び始める
|
|
W pewnym sensie to prawda, jak sądzę, ale zastanówmy się nad tym raz jeszcze.
|
|
|
I don't feel convinced about this solution. 学び始める
|
|
czuć się przekonanym, przekonywać Nie czuję się przekonany co do tego rozwiązania.
|
|
|
That's one way of looking at this situation, but shouldn’t we be more open-minded? 学び始める
|
|
Jest to jakiś sposób patrzenia na tę sytuację, ale czy nie powinniśmy być bardziej otwarci?
|
|
|
to take a clear stand (on sth) Can you take a clear stand on abortion? 学び始める
|
|
przyjąć jednoznaczne stanowisko Czy możesz przyjąć jednoznaczne stanowisko w sprawie aborcji?
|
|
|
to bring to the problem of It brings us to the problem of social security. 学び始める
|
|
prowadzić do jakiegoś problemu I to prowadzi nas do problemu opieki społecznej.
|
|
|
a strong point in favour of A strong point in favour of the right to abortion is women’s right to control their own bodies. 学び始める
|
|
Mocnym argumentem za prawem do aborcji jest prawo kobiet do kontroli nad własnym ciałem.
|
|
|
Thank you a lot for your caring attitude. It means a lot to me. 学び始める
|
|
Dziękuję Ci bardzo za troskę. To dla mnie wiele znaczy.
|
|
|
I can sympathise with what you said, but not completely. 学び始める
|
|
Przychylam się do tego, co powiedziałaś, choć nie w całości.
|
|
|
Surprising as it may seem, I don't support your view. 学び始める
|
|
jakkolwiek ... mogłoby się zdawać Jakkolwiek zaskakujące mogłoby się to zdawać, nie podzielam twojego zdania.
|
|
|
Perhaps it should be emphasised that social origin does not determine behaviour. 学び始める
|
|
Może należałoby podkreślić, że pochodzenie społeczne nie determinuje zachowań.
|
|
|
You passed the test, that is to say, you have been accepted. 学び始める
|
|
Zdałeś test, to znaczy, jesteś przyjęty.
|
|
|
Besides, I don’t see the point in watching the news every single day. 学び始める
|
|
Poza tym uważam, że nie ma sensu codziennie oglądać wiadomości.
|
|
|
I don’t see the point in working out every single day. 学び始める
|
|
Nie widzę sensu w tym, żeby codziennie ćwiczyć.
|
|
|
We don't want to work with him anymore. In other words, we are going to dismiss him. 学び始める
|
|
Nie chcemy już z nim pracować. Innymi słowy, zamierzamy go zwolnić.
|
|
|
Smoking affects your health in many ways. 学び始める
|
|
Palenie szkodzi zdrowiu pod wieloma względami.
|
|
|
These are two completely different cases and cannot be dealt with in the same way. 学び始める
|
|
tak samo, w taki sam sposób To są dwa zupełnie różne przypadki i nie mogą być traktowane tak samo.
|
|
|
Children behave irrationally, adults likewise. 学び始める
|
|
Podobnie jak dzieci, dorośli także zachowują się nieracjonalnie.
|
|
|
He is indeed a great politician. 学び始める
|
|
On istotnie jest wielkim politykiem.
|
|
|
He is, in truth, a very shy person. 学び始める
|
|
tak naprawdę, w gruncie rzeczy On jest, w gruncie rzeczy, bardzo nieśmiałą osobą.
|
|
|
The car doesn't use much petrol. In this respect it's economical. 学び始める
|
|
Ten samochód nie zużywa dużo benzyny. Pod tym względem jest oszczędny.
|
|
|
All things considered, this is the cheapest solution. 学び始める
|
|
biorąc wszystko pod uwagę Biorąc wszystko pod uwagę, to jest najtańsze rozwiązanie.
|
|
|
Firstly, let’s have a closer look at the female point of view. 学び始める
|
|
Po pierwsze, przyjrzyjmy się kobiecemu punktowi widzenia.
|
|
|
Secondly, men are also victims of domestic violence. 学び始める
|
|
Po drugie, mężczyźni także są ofiarami przemocy domowej.
|
|
|
Thirdly, children are also victims of domestic violence. 学び始める
|
|
Po trzecie, dzieci także są ofiarami przemocy domowej.
|
|
|
Take the syringe out of the packaging, but remember to disinfect your hands beforehand. 学び始める
|
|
Wyjmij strzykawkę z opakowania, ale pamiętaj, żeby wcześniej umyć ręce.
|
|
|
Dogs, for instance, are much more sociable than cats. 学び始める
|
|
Psy, na przykład, są o wiele bardziej towarzyskie niż koty.
|
|
|
Children are more insecure than adults, orphans in particular. 学び始める
|
|
Dzieci są bardziej niepewne siebie niż dorośli, zwłaszcza sieroty.
|
|
|
The plays of Oscar Wilde exemplify the comedy of manners. 学び始める
|
|
Sztuki Oscara Wilde'a są przykładem komedii obyczajowej.
|
|
|
In order to demonstrate I’m not wrong, I’d like to tell a short anecdote. 学び始める
|
|
Aby wykazać, że mam rację, chciałbym przytoczyć krótką anegdotę.
|
|
|
to see sth in a different light Suddenly I saw the situation in a totally different light. 学び始める
|
|
widzieć coś w innym świetle Nagle zobaczyłem tę sytuację w zupełnie innym świetle.
|
|
|
Since the government was unable to solve the problem, people decided to do it themselves. 学び始める
|
|
Skoro rząd nie był w stanie rozwiązać problemu, ludzie zdecydowali się rozwiązać go sami.
|
|
|
Due to family problems she was unable to attend the meeting. 学び始める
|
|
Ze względu na problemy rodzinne nie mogła wziąć udziału w spotkaniu.
|
|
|
For now, we must settle for a small flat. 学び始める
|
|
Na razie musimy się zadowolić małym mieszkaniem.
|
|
|
I failed to graduate and for that reason I cannot find a good job. 学び始める
|
|
Nie udało mi się ukończyć szkoły i z tego powodu nie mogę znaleźć dobrej pracy.
|
|
|
She committed a crime and was punished accordingly. 学び始める
|
|
Popełniła przestępstwo i wobec tego została ukarana.
|
|
|
Many people lost their lives as a consequence of the earthquake. 学び始める
|
|
Wielu ludzi zginęło na skutek trzęsienia ziemi.
|
|
|
The contract was amended on the contractor's insistence. 学び始める
|
|
na skutek czyichś nalegań Do kontraktu wniesiono poprawkę na skutek nalegań zleceniobiorcy.
|
|
|
for the aforementioned reasons For the aforementioned reasons it is clear that drug addicts need to be treated. 学び始める
|
|
Z wymienionych powodów jasne jest, że narkomani powinni być leczeni.
|
|
|
To sum up the foregoing, children need more parental attention. 学び始める
|
|
Podsumowując powyższe, dzieci potrzebują więcej uwagi ze strony rodziców.
|
|
|
Given these facts, one sees that depression needs to be treated. 学び始める
|
|
na podstawie przytoczonych wyżej faktów Na podstawie przytoczonych wyżej faktów widać, że depresja musi być leczona.
|
|
|
In conclusion, all these factors seem to be of utmost importance. 学び始める
|
|
Reasumując, wszystkie te czynniki mają wielkie znaczenie.
|
|
|
I dedicate this book to my lovely wife, Cathie. 学び始める
|
|
Dedykuję tę książkę mojej kochanej żonie, Cathie.
|
|
|
This book was written in memory of the victims of the Holocaust. 学び始める
|
|
Ta książka została napisana ku pamięci ofiar holokaustu.
|
|
|
In comparison with France, Russia is a far larger country. 学び始める
|
|
W porównaniu z Francją, Rosja jest o wiele większym krajem.
|
|
|
Adults are independent. Children, in contrast, depend on adults. 学び始める
|
|
Dorośli są niezależni. Dzieci z kolei są zależne od dorosłych.
|
|
|
contrary to all expectations Contrary to all expectations, this old device proved to be useful. 学び始める
|
|
wbrew wszelkim oczekiwaniom Wbrew wszelkim oczekiwaniom to stare urządzenie okazało się pożyteczne.
|
|
|
We shouldn't cling to our plan. On the contrary, we should be more flexible. 学び始める
|
|
Nie powinniśmy się trzymać kurczowo naszego planu. Przeciwnie, powinniśmy być bardziej elastyczni.
|
|
|
In contrast to coal and oil, wind and sunlight constitute renewable energy sources. 学び始める
|
|
w przeciwieństwie do kogoś/czegoś W przeciwieństwie do węgla i ropy, wiatr i światło słoneczne stanowią odnawialne źródła energii.
|
|
|
In view of these facts, it is quite likely that the government will collapse. 学び始める
|
|
W świetle powyższych faktów jest całkiem możliwe, że rząd upadnie.
|
|
|
You surely meant something else. 学び始める
|
|
Z pewnością miałeś na myśli coś innego.
|
|
|
Without doubt, he is the most influential politician. 学び始める
|
|
niezaprzeczalnie, bez wątpienia On jest niezaprzeczalnie najbardziej wpływowym politykiem.
|
|
|
Needless to say, this drug has side effects. 学び始める
|
|
To oczywiste, że ten lek ma efekty uboczne.
|
|
|
MPs will most likely vote against this bill. 学び始める
|
|
Parlamentarzyści najprawdopodobniej będą głosować przeciwko tej ustawie.
|
|
|
As a reporter you must write objectively and remain neutral. 学び始める
|
|
Jako reporter musisz pisać obiektywnie i pozostawać neutralny.
|
|
|
Given the fact that taxes might change, such an investment can be risky. 学び始める
|
|
Zważając na fakt, że podatki mogą wzrosnąć, taka inwestycja może być ryzykowna.
|
|
|
the first aspect to point out is that The first aspect to point out is that people change their opinions over time. 学び始める
|
|
na wstępie należy zaznaczyć, że Na wstępie należy zaznaczyć, że z czasem ludzie zmieniają zdanie.
|
|
|
let us start by considering... Let us start by considering the negative aspects of antibiotics use. 学び始める
|
|
zacznijmy od rozważenia... Zacznijmy od rozważenia negatywnych aspektów używania antybiotyków.
|
|
|
it would be interesting to see... It would also be interesting to see how this theory works in practice. 学び始める
|
|
byłoby interesującym przyjrzeć się... Byłoby interesującym przyjrzeć się też, jak ta teoria działa w praktyce.
|
|
|
to consider the problem from another angle Having said the above, let us consider the problem from another angle. 学び始める
|
|
przyjrzeć się problemowi z innej perspektywy Powiedziawszy powyższe, przyjrzyjmy się temu problemowi z innej perspektywy.
|
|
|
the argument we have presented The argument we have presented is one of many in favour of our solution. 学び始める
|
|
argument, który przedstawiliśmy Argument, który przedstawiliśmy, jest jednym z wielu przemawiających za naszym rozwiązaniem.
|
|
|
To suggest that drinking and driving is safe is an outrage. 学び始める
|
|
Sugerowanie, że jazda po spożyciu alkoholu jest bezpieczna, to skandal.
|
|
|
It is rather easy to prove that drug abuse can lead to suicidal thoughts. 学び始める
|
|
Raczej łatwo dowieść, że nadużywanie narkotyków może prowadzić do myśli samobójczych.
|
|
|
It is of utmost importance to indicate the dangers of binge drinking. 学び始める
|
|
Należy wskazać na niebezpieczeństwa związane z kompulsywnym piciem.
|
|
|
In the final analysis, we are all responsible for destroying the natural environment. 学び始める
|
|
w ostatecznym rozrachunku W ostatecznym rozrachunku wszyscy jesteśmy odpowiedzialni za niszczenie środowiska naturalnego.
|
|
|
On the one hand, motherhood is a challenge, on the other hand, it’s also a pleasure. 学び始める
|
|
Z jednej strony, macierzyństwo to wyzwanie. Z drugiej strony – to także przyjemność.
|
|
|
On the one hand, being in a relationship is a challenge. On the other hand, it’s also a pleasure. 学び始める
|
|
Z jednej strony, bycie w związku to wyzwanie, z drugiej to także przyjemność.
|
|
|
there are at least X points to highlight There are at least five points to highlight in the matter at hand. 学び始める
|
|
należy podkreślić przynajmniej X aspektów Należy podkreślić przynajmniej pięć aspektów omawianej kwestii.
|
|
|
This is just the first draft of our future business plan. 学び始める
|
|
To jest tylko pierwsza wersja naszego przyszłego biznesplanu.
|
|
|
It is true that many teachers are true educators. 学び始める
|
|
To prawda, że wielu nauczycieli jest prawdziwymi wychowawcami.
|
|
|
It is clear that everyone needs company. 学び始める
|
|
To oczywiste, że każdy potrzebuje towarzystwa.
|
|
|
one should note here that One should note here that passenger safety is crucial. 学び始める
|
|
powinniśmy zauważyć w tym miejscu, że Powinniśmy w tym miejscu zauważyć, że bezpieczeństwo pasażerów jest najważniejsze.
|
|
|
this leads us to believe that This leads us to believe that insincerity can sometimes be beneficial. 学び始める
|
|
powyższe skłania nas ku stanowisku, że Powyższe skłania nas ku stanowisku, że nieszczerość może być czasem korzystna.
|
|
|
It is very possible that human nature is similar to that of animals. 学び始める
|
|
To bardzo możliwe, że natura ludzka jest podobna do zwierzęcej.
|
|
|
In view of these facts, it is quite likely that they will not agree. 学び始める
|
|
w świetle powyższych faktów W świetle powyższych faktów jest bardzo możliwe, że się nie zgodzą.
|
|
|
One cannot deny that parental love is essential to a happy childhood. 学び始める
|
|
Nie można zaprzeczyć, że miłość rodzicielska jest podstawą szczęśliwego dzieciństwa.
|
|
|
one can agree up to a certain point One can agree up to a certain point that moderate drinking is harmless. 学び始める
|
|
można się zgodzić do pewnego stopnia Można się zgodzić do pewnego stopnia, że picie z umiarem nie jest niebezpieczne.
|
|
|
It cannot be denied that children need more attention than adults. 学び始める
|
|
nie sposób zaprzeczyć, że Nie sposób zaprzeczyć, że dzieci potrzebują więcej uwagi niż dorośli.
|
|
|
To illustrate this point I’d like to present an example. 学び始める
|
|
aby zobrazować tę kwestię Aby zobrazować tę kwestię, chciałabym przytoczyć przykład.
|
|
|
Theoretically, it's easy to do. 学び始める
|
|
Teoretycznie łatwo jest to zrobić.
|
|
|
One must admit that the elderly often require constant care. 学び始める
|
|
Należy przyznać, że osoby starsze często wymagają ciągłej opieki.
|
|
|
we cannot ignore the fact that We cannot ignore the fact that children can very often be cruel to each other. 学び始める
|
|
nie można pominąć faktu, że Nie sposób pominąć faktu, że dzieci często bywają okrutne względem siebie.
|
|
|
Talking about money seems most out of place. 学び始める
|
|
nie na miejscu, niestosowne Rozmawianie o pieniądzach wydaje się jak najbardziej nie na miejscu.
|
|
|
As long as there is democracy, there is law. 学び始める
|
|
Tak długo jak mamy demokrację, będzie istnieć prawo.
|
|
|
War can break out at any moment. 学び始める
|
|
Wojna może wybuchnąć w każdej chwili.
|
|
|
We should at least consider the difficulties of implementing such an approach. 学び始める
|
|
Powinniśmy przynajmniej rozważyć trudności we wdrażaniu takiego podejścia.
|
|
|
We should bear in mind those less fortunate at all times. 学び始める
|
|
Powinniśmy zawsze mieć na uwadze mniej uprzywilejowanych.
|
|
|
The highlight of my visit to Paris was dining at the Richelieu. 学び始める
|
|
Najlepszą częścią mojego pobytu w Paryżu była kolacja w Richelieu.
|
|
|
France and Poland excel in wine and vodka manufacturing respectively. 学び始める
|
|
Francja i Polska przodują w produkcji, odpowiednio: wina oraz wódki.
|
|
|
This method seems to be full of drawbacks. 学び始める
|
|
Ta metoda zdaje się mieć wiele wad.
|
|
|
Last but not least, there is the problem of rising corruption. 学び始める
|
|
ostatni, lecz nie mniej ważny Ostatnim, lecz nie mniej ważnym problemem jest wzrastająca korupcja.
|
|
|
there is a perception that There is a perception that women are worse drivers. 学び始める
|
|
Uważa się, że kobiety są gorszymi kierowcami.
|
|
|
to give it a second thought You should give it a second thought instead of jumping to conclusions. 学び始める
|
|
jeszcze raz się zastanowić Powinieneś się raz jeszcze nad tym zastanowić, zamiast wyciągać pochopne wnioski.
|
|
|
I thought you were wrong, but on second thoughts you might be right. 学び始める
|
|
Myślałam, że nie masz racji, ale po namyśle sądzę, że możesz ją mieć.
|
|
|
I know it’s not innovative, but that’s not the point. 学び始める
|
|
Wiem, że to żadna innowacja, ale nie w tym rzecz.
|
|
|
It isn't always easy to stick to the point when you have so many different thoughts. 学び始める
|
|
Nie zawsze jest łatwo trzymać się tematu, kiedy ma się dużo różnych przemyśleń.
|
|
|
I’d take your side, if you let me say something. 学び始める
|
|
stanąć po czyjejś stronie Stanąłbym po twojej stronie, jeśli pozwoliłabyś mi coś powiedzieć.
|
|
|
I don’t know what you mean, I’m missing your point. 学び始める
|
|
nie rozumieć, coś umknęło Nie wiem, co masz na myśli, coś mi umknęło.
|
|
|
I think you got carried away with your judgments. 学び始める
|
|
Myślę, że dałeś się ponieść w swoich ocenach.
|
|
|
I’m afraid I can’t agree less. 学び始める
|
|
Obawiam się, że całkowicie się nie zgadzam.
|
|
|
Take your time and consider the options. 学び始める
|
|
Nie spiesz się i rozważ opcje.
|
|
|
You are completely off the point here. 学び始める
|
|
Całkowicie odchodzisz od tematu.
|
|
|
to talk at cross purposes I have a feeling we are talking at cross purposes. 学び始める
|
|
mówić o (dwóch) różnych rzeczach Zdaje mi się, że mówimy o dwóch różnych sprawach.
|
|
|
I wonder what you think about the air pollution issue. 学び始める
|
|
Zastanawiam się, co myślisz o problemie zanieczyszczenia powietrza.
|
|
|
to follow from what sb said Just following from what you said, I also feel that we need to be more specific. 学び始める
|
|
nawiązując do tego, co ktoś powiedział Nawiązując do tego, co powiedziałeś, mnie także wydaje się, że musimy być bardziej konkretni.
|
|
|
I feel that we need to discuss the matter further. 学び始める
|
|
Zdaje mi się, że musimy szerzej omówić tę kwestię.
|
|
|
I must say that it never occurred to me. 学び始める
|
|
Muszę przyznać, że nigdy nie przyszło mi to do głowy.
|
|
|
I’d give it a go out of curiosity. 学び始める
|
|
Spróbowałabym tego z ciekawości.
|
|
|
Seriously? Picasso was an impressionist painter? I beg to differ. 学び始める
|
|
Mówisz poważnie? Picasso był impresjonistą? Śmiem wątpić.
|
|
|
Do you have a basic notion of linguistics? 学び始める
|
|
Czy masz ogólne pojęcie o lingwistyce?
|
|
|
What do you make of this theory? 学び始める
|
|
|
|
|
not to have a clue about sth They don’t have a clue about physics. 学び始める
|
|
Nie mają pojęcia o fizyce.
|
|
|
I’m at a loss, what are you implying? 学び始める
|
|
zgubić wątek, nie rozumieć Zgubiłam wątek, co chcesz powiedzieć?
|
|
|
I’d rather avoid pressurising them. Do you see what I mean? 学び始める
|
|
Rozumiesz, co mam na myśli? Wolałabym uniknąć wywierania na nich presji. Rozumiesz, co mam na myśli?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Whether we enjoy cruelty or not, that´s a big question! 学び始める
|
|
Oto zasadnicze pytanie – czy znajdujemy przyjemność w okrucieństwie?
|
|
|
I might be wrong, but I can’t see any similarities here. 学び始める
|
|
Być może jestem w błędzie, ale nie dostrzegam tu podobieństw.
|
|
|
As I was saying, judges should always be impartial. 学び始める
|
|
Jak już mówiłam, sędziowie zawsze powinni być bezstronni.
|
|
|
Don't get me wrong but shouldn't we get back to the main topic? 学び始める
|
|
Nie zrozum mnie źle, ale czy nie powinniśmy wrócić do głównego wątku?
|
|
|
学び始める
|
|
zgadzać się do pewnego stopnia Zgadzam się do pewnego stopnia.
|
|
|
Can we change the subject of the conversation, please? 学び始める
|
|
Czy możemy zmienić temat rozmowy, proszę?
|
|
|
No, you can't go out until you've finished your homework, end of story. 学び始める
|
|
Nie, nie możesz wyjść, dopóki nie odrobisz lekcji, i na tym koniec.
|
|
|
This enterprise is rather risky, but you should give it a go. 学び始める
|
|
powinieneś spróbować/zaryzykować To przedsięwzięcie jest raczej ryzykowne, ale powinieneś spróbować.
|
|
|
Well, what's it to be, are you coming with us or not? 学び始める
|
|
No to jak, idziesz z nami czy nie?
|
|
|
First things first: let’s categorise the problems we have to deal with. 学び始める
|
|
Po kolei: najpierw pokategoryzujmy problemy, z którymi musimy sobie poradzić.
|
|
|
It wouldn’t hurt to change your opinion every once in a while. 学び始める
|
|
Nie zaszkodziłoby zmienić zdanie od czasu do czasu.
|
|
|
I disagree with the government’s policy every now and then. 学び始める
|
|
Od czasu do czasu nie zgadzam się z polityką rządu.
|
|
|
Whether we pick this or that is your call. 学び始める
|
|
Czy wybierzemy to, czy tamto, to twoja decyzja.
|
|
|
If you need to pick this photo, so be it. 学び始める
|
|
Skoro musisz wybrać to zdjęcie, niech tak będzie.
|
|
|
Don’t worry about the preparations, it’s taken care of. 学び始める
|
|
Nie przejmuj się przygotowaniami, wszystko już załatwione.
|
|
|
It’s worth a shot to look at it differently. 学び始める
|
|
Warto spojrzeć na to inaczej.
|
|
|
Just so you know, I’ve read this novel. 学び始める
|
|
Tak do twojej informacji, przeczytałam tę powieść.
|
|
|
It’s way too important to ignore it. 学び始める
|
|
(o wiele) zbyt (+ przymiotnik) To jest zbyt ważne, żeby nie wziąć tego pod uwagę.
|
|
|
After all, it all comes down to the same thing. 学び始める
|
|
Koniec końców, wszystko sprowadza się do tej samej rzeczy.
|
|
|
When it comes to politics, I don’t really have an opinion. 学び始める
|
|
Jeśli chodzi o politykę, to naprawdę nie mam zdania.
|
|
|
How come you always miss my point? 学び始める
|
|
Czemu ciągle mnie nie rozumiesz?
|
|
|
Do you happen to have read this novel? 学び始める
|
|
Czy przypadkiem nie przeczytałeś tej powieści?
|
|
|
At first I couldn't believe it, then I realised it was true. 学び始める
|
|
Najpierw nie mogłem w to uwierzyć, potem zdałem sobie sprawę, że to prawda.
|
|
|
I can’t come up with any good argument to support my opinion. 学び始める
|
|
Nie mogę wpaść na żaden dobry argument, który poparłby moją opinię.
|
|
|
This specific argument falls short of logic. 学び始める
|
|
być niewystarczającym, brakować Temu konkretnemu argumentowi brak logiki.
|
|
|
I’m telling you, it’s the best way to look at this matter. 学び始める
|
|
Mówię ci, to najlepszy sposób, żeby spojrzeć na tę sprawę.
|
|
|
I’m with you completely on this issue. 学び始める
|
|
zgadzać się, popierać kogoś Całkowicie cię popieram w tej kwestii.
|
|
|
To be honest, I can’t see your point. 学び始める
|
|
Szczerze mówiąc, nie wiem, co masz na myśli.
|
|
|
I thought he was joking but it turned out that he was serious. 学び始める
|
|
Myślałam, że on żartował, ale okazało się, że mówił poważnie.
|
|
|
I’m fed up with your negative attitude! 学び始める
|
|
Mam dość twojego negatywnego nastawienia!
|
|
|
This is not the way to treat customers! 学び始める
|
|
tak nie należy (czegoś robić) Nie należy tak traktować klientów!
|
|
|
I mentioned this issue for a reason. 学び始める
|
|
Nie bez powodu podjęłam tę kwestię.
|
|
|
Hold your horses! I wasn’t implying you were ignorant. 学び始める
|
|
Hola! Wcale nie sugerowałam, że jesteś ignorantem.
|
|
|
Your way of putting this matter seems fishy to me. 学び始める
|
|
Twój sposób przedstawiania tej sprawy wydaje mi się podejrzany.
|
|
|
We can go for this picture, it’s all the same to me. 学び始める
|
|
Możemy wybrać to zdjęcie, wszystko mi jedno.
|
|
|
I cannot figure out what you mean. 学び始める
|
|
Nie mogę się domyślić, o co ci chodzi.
|
|
|
You can tell that this picture was taken twenty years ago. 学び始める
|
|
Widać, że to zdjęcie zrobiono dwadzieścia lat temu.
|
|
|
Can you tell the difference between Chinese and Japanese? 学び始める
|
|
Czy potrafisz odróżnić chiński od japońskiego?
|
|
|
Unemployment issues must be dealt with first of all. 学び始める
|
|
poradzić sobie z czymś, uporać się z czymś Przede wszystkim należy uporać się z problemami zatrudnienia.
|
|
|
It's good to make eye contact with the interlocutor. 学び始める
|
|
nawiązywać kontakt wzrokowy Dobrze jest nawiązywać kontakt wzrokowy z rozmówcą.
|
|
|
It’s high time I said something. 学び始める
|
|
Najwyższy czas, żebym ja coś powiedziała.
|
|
|
I’m sure we can work something out if we try. 学び始める
|
|
Jestem pewna, że się dogadamy, jeśli tylko się postaramy.
|
|
|
No worries, we’ll figure something out. 学び始める
|
|
Nie martw się, coś wymyślimy.
|
|
|
We can change the topic, if you insist. 学び始める
|
|
Jeśli nalegasz, możemy zmienić temat.
|
|
|
That’s it, I have nothing more to add. 学び始める
|
|
To tyle, nie mam nic więcej do dodania.
|
|
|
Don’t bother, I’ve already done everything on my own. 学び始める
|
|
Nie fatyguj się, wszystko już zrobiłem sam.
|
|
|
Citizens keep bribing the police, how infuriating! 学び始める
|
|
Obywatele nadal dają łapówki policjantom, to oburzające!
|
|
|
You haven’t seen that movie, what a pity! 学び始める
|
|
Jaka szkoda, że nie widziałeś tego filmu!
|
|
|
They are all illiterate, fancy that! 学び始める
|
|
Wyobraź sobie, oni wszyscy są analfabetami!
|
|
|
Oh dear, she has gone through so much trouble! 学び始める
|
|
Ojej, zadała sobie tyle trudu!
|
|
|
You agree with me on this, that’s a relief! 学び始める
|
|
Zgadzasz się ze mną w tej kwestii, co za ulga!
|
|
|
You are right, I take back what I said. 学び始める
|
|
Masz rację. Cofam to, co powiedziałam.
|
|
|
Yes, this name rings a bell. 学び始める
|
|
Tak, ta nazwa brzmi znajomo.
|
|
|
to get the message across We need to get the message across that excessive sunbathing is dangerous. 学び始める
|
|
trafić do przekonania, sprawić, żeby zrozumiano Musimy sprawić, aby zrozumiano, że nadmierne opalanie się jest niebezpieczne.
|
|
|
to be at the tip of one’s tongue The name for it is on the tip of my tongue. 学び始める
|
|
Mam tę nazwę na końcu języka.
|
|
|
At first glance, all seems perfectly clear. 学び始める
|
|
Na pierwszy rzut oka wszystko zdaje się całkowicie jasne.
|
|
|
If you would like to discuss your point, by all means we can do it. 学び始める
|
|
Jeśli chcesz przedyskutować swoje stanowisko, oczywiście możemy to zrobić.
|
|
|
Have you considered studying mathematics by any chance? 学び始める
|
|
Czy przypadkiem nie rozważałaś studiowania matematyki?
|
|
|
You should try something else for a change. 学び始める
|
|
Powinnaś spróbować czegoś innego dla odmiany.
|
|
|
Time flies when you are having fun. 学び始める
|
|
czas leci (szybko, jak szalony) Czas leci jak szalony, kiedy dobrze się bawisz.
|
|
|
He got over his divorce after three years, better late than never. 学び始める
|
|
Doszedł do siebie trzy lata po rozwodzie, lepiej późno niż wcale.
|
|
|
Let’s not quarrel for the sake of quarreling. 学び始める
|
|
w imię czegoś, tylko po to, żeby Nie kłóćmy się tylko po to, żeby się kłócić.
|
|
|
After several hours of arguing they finally managed to settle the dispute. 学び始める
|
|
Po kilkugodzinnej kłótni nareszcie udało im się rozwiązać spór.
|
|
|
I’m willing to take your side on this matter. 学び始める
|
|
Jestem skłonna stanąć po twojej stronie w tej kwestii.
|
|
|
She always wants to have the final say. It's so annoying! 学び始める
|
|
Ona zawsze chce mieć ostatnie słowo. To takie irytujące!
|
|
|
She pursued her career at the risk of losing her friends. 学び始める
|
|
Robiła karierę, ryzykując utratę przyjaciół.
|
|
|
We need to reach an agreement at all costs. 学び始める
|
|
Musimy dojść do porozumienia za wszelką cenę.
|
|
|
You can insult me at liberty, it doesn’t bother me. 学び始める
|
|
Możesz ubliżać mi do woli, nie przeszkadza mi to.
|
|
|
She was working in our office until recently. 学び始める
|
|
Do niedawna pracowała w naszym biurze.
|
|
|
Let’s choose a picture at random. 学び始める
|
|
Wybierzmy losowo jakieś zdjęcie.
|
|
|
The redecoration cost me a lot of energy, to say nothing of the financial effort. 学び始める
|
|
Remont kosztował mnie dużo energii, nie mówiąc już o nakładach finansowych.
|
|
|
We should think it over, better safe than sorry. 学び始める
|
|
Powinniśmy to przemyśleć, lepiej dmuchać na zimne.
|
|
|
Make no mistake, you will never prove your point. 学び始める
|
|
Nie łudź się, nigdy nie dowiedziesz swojej racji.
|
|
|
I thought we agreed on this and now, out of the blue, you say something like this? 学び始める
|
|
Miałem wrażenie, że zgodziliśmy się w tej kwestii, a tu nagle mówisz coś takiego?
|
|
|
I’ll take my chances with this topic. 学び始める
|
|
Zaryzykuję i zmierzę się z tym tematem.
|
|
|
I’ve searched for the keys high and low and couldn’t find them. 学び始める
|
|
Przeszukałem dom od góry do dołu i nie znalazłem kluczy.
|
|
|
What strikes me about the first picture is the fact that it’s full of detail. 学び始める
|
|
Co uderza mnie w tym obrazie, to fakt, że jest pełen detali.
|
|
|
The name for this object escapes me at present. 学び始める
|
|
Nazwa tego przedmiotu chwilowo mi uciekła.
|
|
|
How did you find out about this website? 学び始める
|
|
odkryć coś, dowiedzieć się o czymś Skąd dowiedziałeś się o tej stronie internetowej?
|
|
|
Are you up for a cup of tea? 学び始める
|
|
Masz ochotę na filiżankę herbaty?
|
|
|
to be supposed to (do sth) What are we supposed to make of this image? 学び始める
|
|
Co mamy sądzić o tym obrazie?
|
|
|
I promise to keep mum. Believe me, I can keep a secret. 学び始める
|
|
Obiecuję milczeć jak głaz. Uwierz mi, potrafię dochować tajemnicy.
|
|
|
学び始める
|
|
Co chcesz przez to powiedzieć?
|
|
|
When Jane and Tom argue, it is best to sit on the fence and not make either of them angry. 学び始める
|
|
nie zajmować stanowiska, siedzieć cicho Kiedy Jane i Tom się kłócą, lepiej siedzieć cicho i nie denerwować ich.
|
|
|
You didn’t say a single word, is something wrong? 学び始める
|
|
Nie powiedziałaś ani słowa, czy wszystko w porządku?
|
|
|
Politicians rarely keep their promises. 学び始める
|
|
dotrzymywać danych obietnic Politycy rzadko dotrzymują danych obietnic.
|
|
|
Europe is suffering from economic troubles at present. 学び始める
|
|
Europa przeżywa obecnie trudności ekonomiczne.
|
|
|
The authorities failed to lower the crime rate. 学び始める
|
|
nie (udać się) zrobić czegoś Władzom nie udało się zmniejszyć przestępczości.
|
|
|
Lack of information brings about communication issues. 学び始める
|
|
Brak informacji powoduje problemy w komunikacji.
|
|
|
This particular act was introduced in 2007. 学び始める
|
|
Ta konkretna ustawa weszła w życie w 2007 roku.
|
|
|
The ballot papers were counted incorrectly. 学び始める
|
|
Niepoprawnie obliczono ilość kart do głosowania.
|
|
|
Please, put the ballot paper in the ballot box. 学び始める
|
|
Proszę wrzucić kartę do głosowania do urny.
|
|
|
The Parliament is working on two bills at the moment. 学び始める
|
|
Parlament obecnie pracuje nad dwiema ustawami.
|
|
|
Civil servants get a bonus every Christmas. 学び始める
|
|
Urzędnicy państwowi dostają zawsze premię na Boże Narodzenie.
|
|
|
The presidential campaign is run by a private company. 学び始める
|
|
Kampania prezydencka jest prowadzona przez prywatną firmę.
|
|
|
A centrist party has won the elections. 学び始める
|
|
centrum (opcja polityczna), centrowy Partia centrowa wygrała wybory.
|
|
|
The party’s electorate is mostly rural. 学び始める
|
|
Elektorat tej partii jest głównie elektoratem wiejskim.
|
|
|
Left-wing parties voted against the bill. 学び始める
|
|
Partie lewicowe zagłosowały przeciwko temu projektowi ustawy.
|
|
|
MP (Member of Parliament) All the conservative MPs were in favour of the bill. 学び始める
|
|
Wszyscy konserwatywni parlamentarzyści opowiedzieli się za ustawą.
|
|
|
The polls say that the socialist party will win the elections. 学び始める
|
|
Z sondaży wynika, że partia socjalistyczna wygra wybory.
|
|
|
Right-wing parties are usually against abortion. 学び始める
|
|
Partie prawicowe zazwyczaj są przeciwko aborcji.
|
|
|
He was elected president two years ago. 学び始める
|
|
Dwa lata temu został wybrany na prezydenta.
|
|
|
All the members of my family have voted this year. 学び始める
|
|
W tym roku wszyscy członkowie mojej rodziny zagłosowali.
|
|
|
An election was called due to the president’s death. 学び始める
|
|
Ze względu na śmierć prezydenta rozpisano wybory.
|
|
|
She ran for president but was unsuccessful. 学び始める
|
|
ubiegać się o prezydenturę Bezskutecznie ubiegała się o prezydenturę.
|
|
|
Voters chose the left-wing party in these elections. 学び始める
|
|
Wyborcy wybrali partię lewicową w tych wyborach.
|
|
|
The Democratic Party is very popular in most East Coast states. 学び始める
|
|
Partia Demokratyczna (USA) Partia Demokratyczna jest bardzo popularna w większości stanów na Wschodnim Wybrzeżu.
|
|
|
The Republican Party failed to win the election. 学び始める
|
|
Partia Republikańska (USA) Partii Republikańskiej nie udało się wygrać wyborów.
|
|
|
The Conservative Party is gaining an upper hand, according to recent polls. 学び始める
|
|
Partia Konserwatywna (Wielka Brytania) Według ostatnich sondaży, Partia Konserwatywna zdobywa przewagę.
|
|
|
The Labour Party won the elections by a landslide. 学び始める
|
|
Partia Pracy (Wielka Brytania) Partia Pracy wygrała wybory zdecydowaną większością głosów.
|
|
|
The turn-out this year was rather low. 学び始める
|
|
Tegoroczna frekwencja wyborcza była dość niska.
|
|
|
The electoral process is provided to all eligible citizens. 学び始める
|
|
W wyborach mogą wziąć udział wszyscy uprawnieni do głosowania.
|
|
|
The election of the new party leader was connected with a number of scandals. 学び始める
|
|
Wyborom nowego przewodniczącego partii towarzyszyły liczne skandale.
|
|
|
to associate sth with sth What do you associate with friendship? 学び始める
|
|
Co kojarzy ci się z przyjaźnią?
|
|
|
I made an effort to compare those two ideas. 学び始める
|
|
Zadałem sobie trud porównania tych dwóch pomysłów.
|
|
|
The overall result was most satisfactory. 学び始める
|
|
Ogólny rezultat był bardzo satysfakcjonujący.
|
|
|
He attended a boarding school. 学び始める
|
|
Uczęszczał do szkoły z internatem.
|
|
|
Co-educational classes prove to be more effective in terms of results. 学び始める
|
|
Klasy koedukacyjne okazują się bardziej skuteczne, jeśli chodzi o wyniki.
|
|
|
I have a diploma in chemistry. 学び始める
|
|
mieć dyplom, ukończyć wydział Ukończyłem wydział chemii.
|
|
|
Students prefer dormitories to renting flats. 学び始める
|
|
Studenci wolą akademiki niż wynajmowane mieszkania.
|
|
|
All the alumnae of our faculty get together once a year. 学び始める
|
|
Wszystkie absolwentki naszego wydziału spotykają się raz do roku.
|
|
|
The alumni have greeted the freshmen. 学び始める
|
|
Absolwenci powitali nowych studentów.
|
|
|
Her best grades are in humanities. 学び始める
|
|
Ma najlepsze oceny z przedmiotów humanistycznych.
|
|
|
The grading system needs to be adjusted in some schools. 学び始める
|
|
System oceniania w niektórych szkołach musi zostać poprawiony.
|
|
|
Some nurseries are subsidised by the state. 学び始める
|
|
Niektóre żłobki dostają subsydia państwowe.
|
|
|
primary/elementary school He attended primary school in London. 学び始める
|
|
Chodził do szkoły podstawowej w Londynie.
|
|
|
The new headmaster is rather strict. 学び始める
|
|
Nowy dyrektor jest raczej surowy.
|
|
|
The faculty will be given a raise this year. 学び始める
|
|
Wykładowcy dostaną podwyżkę w tym roku.
|
|
|
The school year ends in June. 学び始める
|
|
Rok szkolny kończy się w czerwcu.
|
|
|
She went to secondary school in her hometown. 学び始める
|
|
Chodziła do liceum w swoim mieście rodzinnym.
|
|
|
He dropped out of school due to family problems. 学び始める
|
|
Ze względu na problemy rodzinne nie ukończył studiów.
|
|
|
All the students passed the history exam. 学び始める
|
|
Wszyscy studenci zdali egzamin z historii.
|
|
|
He took three exams this semester. 学び始める
|
|
Podszedł do trzech egzaminów w tym semestrze.
|
|
|
Acid rain is common in industrialised zones. 学び始める
|
|
Kwaśne deszcze są powszechne na obszarach przemysłowych.
|
|
|
Carbon dioxide is a component of the Earth’s atmosphere. 学び始める
|
|
Dwutlenek węgla jest składnikiem ziemskiej atmosfery.
|
|
|
The destruction of the ozone layer has caused climate change. 学び始める
|
|
Zniszczenie powłoki ozonowej spowodowało zmianę klimatu.
|
|
|
Lead is the most common food contaminant. 学び始める
|
|
środek zanieczyszczający/powodujący skażenie Ołów jest najpowszechniejszym środkiem powodującym skażenie żywności.
|
|
|
The beach has been closed due to water contamination. 学び始める
|
|
Z powodu skażenia wody zamknięto plażę.
|
|
|
Deforestation is typical for industrialised zones. 学び始める
|
|
Wylesienie jest charakterystyczne dla obszarów przemysłowych.
|
|
|
Drinking tap water is eco-friendly. 学び始める
|
|
Picie wody z kranu jest bardziej przyjazne dla środowiska.
|
|
|
Recyclable plastic bags are eco-friendly. 学び始める
|
|
Plastykowe torby podlegające recyklingowi są przyjazne dla środowiska.
|
|
|
Ecologists have prepared a new environmental bill. 学び始める
|
|
Ekolodzy przygotowali nowy projekt ustawy o ochronie środowiska.
|
|
|
Environmental problems are a hot topic nowadays. 学び始める
|
|
dotyczący ochrony środowiska Problemy dotyczące ochrony środowiska są ostatnio gorącym tematem.
|
|
|
Power plants produce toxic effluent. 学び始める
|
|
Elektrownie produkują toksyczne ścieki.
|
|
|
Endangered species are protected by law. 学び始める
|
|
Prawo chroni zagrożone gatunki.
|
|
|
Renewable energy sources are more ecologically friendly than non-renewable ones. 学び始める
|
|
odnawialne źródło energii Odnawialne źródła energii są bardziej przyjazne dla środowiska niż te nieodnawialne.
|
|
|
Some species are in danger of extinction. 学び始める
|
|
Niektórym gatunkom grozi wyginięcie.
|
|
|
Car engines produce huge quantities of exhaust gas. 学び始める
|
|
Silniki samochodowe produkują wielkie ilości spalin.
|
|
|
Garbage separation is most popular in Scandinavian countries. 学び始める
|
|
Segregacja śmieci jest wielce popularna w krajach skandynawskich.
|
|
|
Global warming has already affected numerous countries. 学び始める
|
|
Globalne ocieplenie dotknęło już liczne kraje.
|
|
|
The greenhouse effect is closely related to global warming. 学び始める
|
|
Efekt cieplarniany jest blisko związany z globalnym ociepleniem.
|
|
|
Noise pollution is common in big metropolitan areas. 学び始める
|
|
Zanieczyszczenie hałasem jest powszechne w wielkich obszarach metropolitalnych.
|
|
|
Badly managed nuclear power plants may become a source of nuclear radiation. 学び始める
|
|
Źle zarządzane elektrownie jądrowe mogą stać się źródłem promieniowania nuklearnego.
|
|
|
Organic food has become popular recently. 学び始める
|
|
Organiczna żywność stała się ostatnio popularna.
|
|
|
Organic farming is possible on a small scale. 学び始める
|
|
Rolnictwo ekologiczne jest możliwe na małą skalę.
|
|
|
Some deodorants are still not ozone-friendly. 学び始める
|
|
przyjazny dla warstwy ozonowej Niektóre dezodoranty nadal nie są przyjazne dla warstwy ozonowej.
|
|
|
The ozone layer is in danger. 学び始める
|
|
Warstwa ozonowa jest w niebezpieczeństwie.
|
|
|
The air pollution level has grown over the last century. 学び始める
|
|
Poziom zanieczyszczenia powietrza wzrósł w ciągu ostatniego stulecia.
|
|
|
Uranium is a radioactive substance. 学び始める
|
|
Uran jest substancją radioaktywną.
|
|
|
Radioactive waste needs to be handled with particular care. 学び始める
|
|
Z odpadami radioaktywnymi powinno się obchodzić ze szczególną ostrożnością.
|
|
|
Nuclear waste is the main source of radioactivity. 学び始める
|
|
Odpady nuklearne są głównym źródłem radioaktywności.
|
|
|
Various products are made of recycled material. 学び始める
|
|
Liczne produkty są produkowane z materiałów poddanych recyklingowi.
|
|
|
Some postindustrial zones have been reforested. 学び始める
|
|
Niektóre obszary postindustrialne zostały zalesione.
|
|
|
Local authorities have decided to build a new sewage farm. 学び始める
|
|
Lokalne władze zdecydowały o budowie nowej oczyszczalni ścieków.
|
|
|
Solar energy is eco-friendly. 学び始める
|
|
Energia słoneczna jest przyjazna środowisku.
|
|
|
Wind power is widely generated in the Netherlands. 学び始める
|
|
W Holandii powszechnie pozyskuje się energię wiatrową.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Smoking doesn’t bother me. 学び始める
|
|
Palenie mi nie przeszkadza.
|
|
|
He never keeps his word, he’s so two-faced. 学び始める
|
|
Nigdy nie dotrzymuje słowa, jest takim hipokrytą.
|
|
|
They need to overcome their marital problems at all costs. 学び始める
|
|
Za wszelką cenę muszą przezwyciężyć swoje problemy małżeńskie.
|
|
|
He is one of the most audacious politicians. 学び始める
|
|
Jest jednym z najśmielszych polityków.
|
|
|
Her cheerful attitude makes everyone feel good. 学び始める
|
|
Jej pogodne usposobienie sprawia, że wszyscy mają dobre samopoczucie.
|
|
|
Doctors always need to be considerate. 学び始める
|
|
liczący się z innymi, taktowny Lekarze muszą być zawsze taktowni.
|
|
|
Terry adapts to new situations easily. He is very flexible. 学び始める
|
|
Terry z łatwością przystosowuje się do nowych sytuacji. Jest bardzo elastyczny.
|
|
|
He was determined to win the elections. 学び始める
|
|
Był zdeterminowany, żeby wygrać wybory.
|
|
|
Extroverted people talk a lot about their feelings. 学び始める
|
|
Ludzie ekstrawertyczni dużo mówią o swoich uczuciach.
|
|
|
He is never frank with me. 学び始める
|
|
Nigdy nie jest ze mną szczery.
|
|
|
Large companies are sometimes generous to those in need. 学び始める
|
|
Wielkie firmy są czasem hojne wobec potrzebujących.
|
|
|
According to Catholic doctrine, women should be humble. 学び始める
|
|
Według doktryny Kościoła katolickiego kobiety powinny być pokorne.
|
|
|
Einstein was an ingenious scientist. 学び始める
|
|
Einstein był genialnym naukowcem.
|
|
|
Children should be obedient to their parents. 学び始める
|
|
Dzieci powinny być posłuszne rodzicom.
|
|
|
She is passionate about her work. 学び始める
|
|
Ona podchodzi z pasją do swojej pracy.
|
|
|
My husband is the most reliable person I know. 学び始める
|
|
Mój mąż jest najbardziej godną zaufania osobą, jaką znam.
|
|
|
Nurses in this hospital are respectful of patients. 学び始める
|
|
Pielęgniarki w tym szpitalu szanują pacjentów.
|
|
|
Self-confident people are not necessarily vain. 学び始める
|
|
Pewni siebie ludzie niekoniecznie są próżni.
|
|
|
Be sensible, stop panicking! 学び始める
|
|
Bądź rozsądny, nie panikuj!
|
|
|
He is very sensitive to the opinions of others. 学び始める
|
|
Jest bardzo wrażliwy na opinie innych.
|
|
|
She is not as straightforward as she appears. 学び始める
|
|
Ona nie jest tak prostolinijna jak się wydaje.
|
|
|
He is so outgoing! He always finds friends everywhere he goes. 学び始める
|
|
łatwo nawiązujący kontakty, towarzyski On jest taki towarzyski! Znajduje przyjaciół, gdziekolwiek się znajdzie.
|
|
|
Doctors should be a little bit more sympathetic to their patients. 学び始める
|
|
Lekarze powinni mieć więcej zrozumienia dla swoich pacjentów.
|
|
|
The Spanish were zealous Catholics once. 学び始める
|
|
Niegdyś Hiszpanie byli gorliwymi katolikami.
|
|
|
Some students tend to be completely absent-minded. 学び始める
|
|
Niektórzy studenci mają tendencję do bycia całkowicie roztargnionymi.
|
|
|
He is such a bad-tempered man – never satisfied with anything! 学び始める
|
|
On często jest w złym humorze – nigdy nic go nie zadowala!
|
|
|
He keeps on talking about his new cars and clothes. What a boastful man! 学び始める
|
|
Ciągle opowiada o swoich nowych samochodach i ubraniach – co za chełpliwy człowiek!
|
|
|
Her pathetic performance made everyone laugh. 学び始める
|
|
Jej żałosny występ wywołał śmiech wśród wszystkich obecnych.
|
|
|
His wife never lets him decide about anything. She is so bossy! 学び始める
|
|
Jego żona nigdy nie pozwala mu podejmować decyzji. Jest taka apodyktyczna!
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Those kids are as cheeky as their parents. 学び始める
|
|
Te dzieci są równie zuchwałe jak ich rodzice.
|
|
|
She always drops everything. She is so clumsy! 学び始める
|
|
Zawsze wszystko jej wypada z rąk, jest taka niezdarna!
|
|
|
Don’t trust him, he is deceitful. 学び始める
|
|
Nie ufaj mu, jest podstępny.
|
|
|
Don’t expect her to tell you the truth – she is dishonest. 学び始める
|
|
Nie oczekuj, że powie ci prawdę – jest nieszczera.
|
|
|
This girl never obeys her parents. She is always disrespectful. 学び始める
|
|
Ta dziewczyna nigdy nie słucha rodziców – jest zawsze lekceważąca.
|
|
|
It was the dullest movie ever. 学び始める
|
|
To był najnudniejszy film, jaki kiedykolwiek widziałem.
|
|
|
Her eccentric behaviour makes her perfect company for any party. 学び始める
|
|
Jej ekscentryczne zachowanie sprawia, że jest doskonałą kompanką na każdą imprezę.
|
|
|
I don't feel envious. You can escape for weekends whenever you want to. 学び始める
|
|
Nie jestem zazdrosna. Możesz wyskoczyć na weekend, kiedy tylko zechcesz.
|
|
|
His forgetful nature makes him really difficult at work. 学び始める
|
|
Jego zapominalstwo czyni z niego trudnego współpracownika.
|
|
|
She is so fussy – never happy and always complaining about the slightest detail. 学び始める
|
|
Jest taka małostkowa – zawsze niezadowolona i ciągle narzeka na każdy szczegół.
|
|
|
He keeps on making a fuss about the unwashed dishes. 学び始める
|
|
Zawsze robi awanturę o niepozmywane naczynia.
|
|
|
Be careful and don’t rely on him, he’s very hypocritical. 学び始める
|
|
Bądź ostrożna i nie polegaj na nim, jest bardzo obłudny.
|
|
|
I’m rather indifferent to environmental issues. 学び始める
|
|
Jestem raczej obojętny w kwestii ochrony środowiska.
|
|
|
Being insecure makes you an easy target for mean people. 学び始める
|
|
Jeśli będziesz niepewna siebie, staniesz się łatwym celem dla złośliwców.
|
|
|
His insensitive behaviour astonishes everyone. 学び始める
|
|
Jego niewrażliwe zachowanie zaskakuje wszystkich.
|
|
|
Her insolent tone of voice is rather annoying. 学び始める
|
|
Jej pogardliwy ton głosu jest nieco irytujący.
|
|
|
Introverted people find it difficult to talk about their feelings. 学び始める
|
|
Osoby introwertyczne mają trudności z mówieniem o swoich uczuciach.
|
|
|
Children are usually more carefree than adults. 学び始める
|
|
Dzieci są zwykle bardziej beztroskie niż dorośli.
|
|
|
He’ll never lend you the money, he’s too tight-fisted. 学び始める
|
|
Nigdy nie pożyczy ci tych pieniędzy, jest zbyt skąpy.
|
|
|
Thrifty people never need to borrow money. 学び始める
|
|
Osoby oszczędne nigdy nie muszą pożyczać pieniędzy.
|
|
|
Her modest way of being is actually charming. 学び始める
|
|
Jej skromny sposób bycia jest właściwie uroczy.
|
|
|
She is very moody, you need to bear that in mind. 学び始める
|
|
Jest bardzo humorzasta, musisz to mieć na uwadze.
|
|
|
My neighbour is the nosiest person I know. 学び始める
|
|
Mój sąsiad jest najbardziej wścibską osobą, jaką znam.
|
|
|
Her quarrelsome nature makes her a rather difficult friend. 学び始める
|
|
Jej kłótliwa natura czyni z niej dość trudną przyjaciółkę.
|
|
|
She is still resentful towards me for what happened. 学び始める
|
|
Nadal jest urażona po tym, co się wydarzyło.
|
|
|
He never lets go, spiteful old man! 学び始める
|
|
Nigdy nie odpuści, mściwy staruch!
|
|
|
The teachers at our school are not strict at all. 学び始める
|
|
Nauczyciele w naszej szkole w ogóle nie są surowi.
|
|
|
Stubborn people are bad co-workers. 学び始める
|
|
Ludzie uparci są złymi współpracownikami.
|
|
|
Salespeople should be talkative. 学び始める
|
|
Sprzedawcy powinni być rozmowni.
|
|
|
Her unpredictable way of being is most annoying. 学び始める
|
|
Jej nieprzewidywalny sposób bycia jest wielce irytujący.
|
|
|
Do not count on him, he’s unreliable. 学び始める
|
|
niesolidny, nieodpowiedzialny Nie licz na niego, jest nieodpowiedzialny.
|
|
|
Don't drive after drinking! Don't be reckless! 学び始める
|
|
Nie prowadź po pijanemu! Nie bądź lekkomyślny!
|
|
|
He was very unsympathetic when her father died. 学び始める
|
|
niewrażliwy (na szkodę innych) Był bardzo niewrażliwy, kiedy umarł jej ojciec.
|
|
|
Extremely beautiful people are often vain. 学び始める
|
|
Niezmiernie piękne osoby często są próżne.
|
|
|
He thinks he knows it all – big-headed old man! 学び始める
|
|
Uważa, że zjadł wszystkie rozumy – zarozumiały starzec!
|
|
|
The side effects of drug abuse are noticeable at first glance. 学び始める
|
|
Efekty uboczne nadużywania narkotyków są widoczne na pierwszy rzut oka.
|
|
|
He turned pale when he heard the news. 学び始める
|
|
Zrobił się blady, kiedy usłyszał wieści.
|
|
|
The man in the picture is not handsome, he is rather plain. 学び始める
|
|
Mężczyzna na obrazku nie jest przystojny, raczej pospolity.
|
|
|
It seems they’ve been on vacation because they’re both tanned. 学び始める
|
|
Zdaje się, że byli na wakacjach, oboje są bowiem opaleni.
|
|
|
The baby-faced man doesn`t look serious. 学び始める
|
|
Ten mężczyzna o dziecięcej twarzy nie wygląda na poważnego.
|
|
|
The fresh-faced woman seems really cheerful. 学び始める
|
|
Ta młodo wyglądająca kobieta zdaje się pogodną osobą.
|
|
|
The pasty-faced man looks as if he wants to shout at the woman. 学び始める
|
|
Ten mężczyzna o ziemistej twarzy wygląda, jakby chciał nakrzyczeć na tę kobietę.
|
|
|
Round-faced people seem kind and warm. 学び始める
|
|
Osoby o okrągłej twarzy zdają się miłe i serdeczne.
|
|
|
His stone-faced colleague looks a bit scary. 学び始める
|
|
o twarzy niezdradzającej emocji Jego współpracownik o twarzy niezdradzającej emocji wygląda dość przerażająco.
|
|
|
The thin-faced woman seems a bit hard-headed. 学び始める
|
|
Ta kobieta o smukłej twarzy zdaje się nieco zarozumiała.
|
|
|
The average built man looks as if he wants to explain something. 学び始める
|
|
Ten mężczyzna średniej budowy wygląda, jakby chciał coś wytłumaczyć.
|
|
|
Obese people are often a lot of fun. 学び始める
|
|
Osoby otyłe są często bardzo zabawne.
|
|
|
The overweight couple seems to be in love. 学び始める
|
|
Ta para osób z nadwagą zdaje się być w sobie zakochana.
|
|
|
This store sells clothes for plump people. 学び始める
|
|
Ten sklep sprzedaje ubrania dla pulchnych osób.
|
|
|
Nowadays, models tend to be skinny. 学び始める
|
|
W dzisiejszych czasach modelki są bardzo chude.
|
|
|
Her slender figure draws everyone’s attention. 学び始める
|
|
Jej smukła figura przyciąga uwagę wszystkich.
|
|
|
I make an effort to stay slim. 学び始める
|
|
Zadaję sobie trud, żeby pozostać szczupłym.
|
|
|
She thinks that stocky men are not particularly attractive. 学び始める
|
|
Ona uważa, że przysadziści mężczyźni nie są szczególnie atrakcyjni.
|
|
|
My sister exercises a lot. That's why she is so athletic. 学び始める
|
|
Moja siostra dużo ćwiczy. To dlatego jest taka wysportowana.
|
|
|
I adore her radiant smile! 学び始める
|
|
Uwielbiam jej promienny uśmiech!
|
|
|
The man on the right is well-built and attractive. 学び始める
|
|
Mężczyzna po prawej stronie jest dobrze zbudowany i atrakcyjny.
|
|
|
These students look poor and scruffy. 学び始める
|
|
Ci studenci wyglądają na biednych i zaniedbanych.
|
|
|
My grandfather is a humpbacked but cheerful man. 学び始める
|
|
Mój dziadek to garbaty, lecz radosny człowiek.
|
|
|
Well-dressed people are more likely to make a good first impression. 学び始める
|
|
Dobrze ubrani ludzie częściej robią dobre pierwsze wrażenie.
|
|
|
The girl with the braid seems unhappy. 学び始める
|
|
Dziewczyna z warkoczem wygląda na nieszczęśliwą.
|
|
|
The lady with the big bun is plump and cheerful. 学び始める
|
|
Ta pani z dużym kokiem jest pulchna i pogodna.
|
|
|
The girl with the ponytail looks mean. 学び始める
|
|
Dziewczyna z końskim ogonem wygląda na złośliwą.
|
|
|
Hugh has a birthmark on his forehead. 学び始める
|
|
|
|
|
He has been wearing braces for the last three years. 学び始める
|
|
Nosił aparat ortodontyczny przez ostatnie trzy lata.
|
|
|
Redheads usually have freckles. 学び始める
|
|
Rudzielcy zazwyczaj mają piegi.
|
|
|
She has a cute mole on her right cheek. 学び始める
|
|
Ma uroczy pieprzyk na prawym policzku.
|
|
|
He has a scar on his left elbow. 学び始める
|
|
Ma bliznę na lewym łokciu.
|
|
|
Although she is fifty, she does not have any wrinkles. 学び始める
|
|
Chociaż ma pięćdziesiąt lat, nie ma zmarszczek.
|
|
|
The woman wearing the red hat is petite. 学び始める
|
|
Kobieta w czerwonym kapeluszu jest drobna.
|
|
|
He’s rather ordinary-looking, there is nothing particular about him. 学び始める
|
|
Wygląda raczej zwyczajnie, nie ma cech charakterystycznych.
|
|
|
Good-looking people make good first impressions. 学び始める
|
|
Atrakcyjni ludzie robią dobre pierwsze wrażenie.
|
|
|
We have limited resources at our disposal. 学び始める
|
|
Mamy ograniczone środki do dyspozycji.
|
|
|
I’ve prepared this article at my editor’s request. 学び始める
|
|
Przygotowałam ten artykuł na życzenie mojego wydawcy.
|
|
|
You shouldn’t obey your instincts at the expense of your dignity. 学び始める
|
|
Nie powinieneś podążać za instynktem kosztem swojej godności.
|
|
|
Young Poles take free higher education for granted. 学び始める
|
|
uważać za pewnik, rzecz oczywistą Młodzi Polacy uważają darmowe studia za rzecz oczywistą.
|
|
|
We need to take advantage of all the resources at our disposal. 学び始める
|
|
skorzystać z czegoś, wykorzystać coś Powinniśmy wykorzystać wszystkie dostępne nam zasoby.
|
|
|
Could you lend me five quid? 学び始める
|
|
Możesz mi pożyczyć pięć funtów?
|
|
|
The CD costs something like seven bucks. 学び始める
|
|
Płyta CD kosztuje jakieś siedem dolców.
|
|
|
I have shares in various companies. 学び始める
|
|
|
|
|
The company’s assets have reduced this year. 学び始める
|
|
Aktywa firmy zmniejszyły się w tym roku.
|
|
|
I have an overdraft on my Spanish account. 学び始める
|
|
przekroczenie stanu konta Przekroczyłem stan mojego hiszpańskiego konta.
|
|
|
My company deposits money into my account every month. 学び始める
|
|
wpłacać, deponować w banku Moja firma wpłaca pieniądze na moje konto co miesiąc.
|
|
|
I withdrew all the money from my account. 学び始める
|
|
Podjęłam wszystkie pieniądze z mojego konta.
|
|
|
Interest rates have increased recently. 学び始める
|
|
Stopy procentowe ostatnio wzrosły.
|
|
|
The teller handed the money to me. 学び始める
|
|
Kasjer wręczył mi pieniądze.
|
|
|
Precious stones deposited in a bank are kept in the vault. 学び始める
|
|
Drogocenne kamienie zdeponowane w banku są przechowywane w skarbcu.
|
|
|
Exchange rates are flexible and independent of state institutions. 学び始める
|
|
Kursy wymiany są elastyczne i nie zależą od instytucji państwowych.
|
|
|
I had to pawn my mother’s jewellery. 学び始める
|
|
Musiałem zastawić biżuterię matki.
|
|
|
I took all the precious stones I have to the pawnshop. 学び始める
|
|
Zaniosłem do lombardu wszystkie drogocenne kamienie, jakie miałem.
|
|
|
Most Swiss families are comfortably off. 学び始める
|
|
Większość szwajcarskich rodzin jest zamożna.
|
|
|
My granddad was an educated middle-class man. 学び始める
|
|
Mój dziadek był wykształconym mężczyzną z klasy średniej.
|
|
|
The man in the background seems to be badly-off. 学び始める
|
|
Mężczyzna w tle wydaje się ubogi.
|
|
|
A country’s wealth is generated through tax income. 学び始める
|
|
Bogactwo danego kraju jest generowane za pośrednictwem wpływów z podatków.
|
|
|
Numerous families live on the verge of poverty. 学び始める
|
|
Wiele rodzin żyje na skraju biedy.
|
|
|
Your account is yet again in the red. 学び始める
|
|
Znowu masz debet na koncie.
|
|
|
Since he's in the money, he's extremely generous to his friends. 学び始める
|
|
Jako że śpi na pieniądzach, jest bardzo szczodry wobec przyjaciół.
|
|
|
His account is always in the black. 学び始める
|
|
nie mieć debetu na koncie Nigdy nie ma debetu na koncie.
|
|
|
The account will be settled as soon as possible. 学び始める
|
|
Rachunek zostanie uregulowany tak szybko, jak to tylko możliwe.
|
|
|
The company is always tight with money when it comes to bonuses. 学び始める
|
|
Ta firma jest zawsze skąpa, jeśli chodzi o premie.
|
|
|
I can’t lend you any money because I’m totally penniless. 学び始める
|
|
Nie mogę ci pożyczyć pieniędzy, bo jestem kompletnie bez grosza.
|
|
|
Can I cash this check in any bank? 学び始める
|
|
Czy mogę zrealizować ten czek w każdym banku?
|
|
|
His company went bankrupt. 学び始める
|
|
Jego firma zbankrutowała.
|
|
|
Some banks had to declare bankruptcy due to the crisis. 学び始める
|
|
Z powodu kryzysu niektóre banki musiały ogłosić upadłość.
|
|
|
He didn’t earn the money, he simply inherited a fortune. 学び始める
|
|
Nie zarobił tych pieniędzy, po prostu odziedziczył fortunę.
|
|
|
He is heir to a large fortune. 学び始める
|
|
spadkobierca, spadkobierczyni Jest spadkobiercą pokaźnej fortuny.
|
|
|
Many people in Ethiopia are simply destitute. 学び始める
|
|
Wieje osób w Etiopii po prostu żyje w nędzy.
|
|
|
They made a fortune selling furniture. 学び始める
|
|
Zbili fortunę na sprzedaży mebli.
|
|
|
He ran into debt to set up his own business. 学び始める
|
|
Zadłużył się, żeby założyć własną działalność gospodarczą.
|
|
|
The bank is heavily in debt. 学び始める
|
|
Ten bank jest mocno zadłużony.
|
|
|
to be up to one's ears in debt I cannot afford a new car, I’m up to my ears in debt. 学び始める
|
|
Nie stać mnie na nowy samochód, jestem po uszy w długach.
|
|
|
He doesn’t work, he’s on the dole. 学び始める
|
|
On nie pracuje, jest na zasiłku.
|
|
|
The shop places orders and buys products in bulk. 学び始める
|
|
Sklep składa zamówienia i kupuje produkty hurtowo.
|
|
|
She never haggles over the prices of fruit. 学び始める
|
|
Nigdy nie targuje się o ceny owoców.
|
|
|
If you cut the price, I will consider the purchase of this car. 学び始める
|
|
Jeśli obniży pan cenę, zastanowię się nad kupnem tego samochodu.
|
|
|
Stop squandering and learn how to save money! 学び始める
|
|
Przestań trwonić pieniądze i naucz się oszczędzać!
|
|
|
They live on the verge of survival, they're dirt poor. 学び始める
|
|
biedny jak mysz kościelna Żyją na granicy przeżycia, są biedni jak myszy kościelne.
|
|
|
to pay off in instalments I bought a new TV set, but I’m paying it off in instalments. 学び始める
|
|
Kupiłem nowy telewizor, ale spłacam go w ratach.
|
|
|
Our country is experiencing some economic difficulties at the moment. 学び始める
|
|
ekonomiczny (dotyczący ekonomii) Nasz kraj doświadcza obecnie trudności ekonomicznych.
|
|
|
IT services are a real money spinner. 学び始める
|
|
Usługi informatyczne są prawdziwą kopalnią złota.
|
|
|
I would like to make a bank transfer to India. 学び始める
|
|
Chciałbym zrobić przelew bankowy do Indii.
|
|
|
I need to go to the chemist's to buy some painkillers. 学び始める
|
|
Muszę iść do apteki, aby kupić tabletki przeciwbólowe.
|
|
|
to strengthen the immune system Vitamin C is said to strengthen the immune system. 学び始める
|
|
wzmacniać system odpornościowy Witamina C podobno wzmacnia system odpornościowy.
|
|
|
My back is itching. Could you scratch it, please? 学び始める
|
|
Swędzą mnie plecy. Możesz mnie podrapać?
|
|
|
She must be very cold. Look how she's trembling! 学び始める
|
|
Musi być jej bardzo zimno. Spójrz, jak się trzęsie!
|
|
|
After the dismissal and divorce from his wife, he experienced a nervous breakdown. 学び始める
|
|
Po zwolnieniu z pracy i rozwodzie z żoną przeżył załamanie nerwowe.
|
|
|
Bites of some insects can itch a lot. 学び始める
|
|
Ukąszenia niektórych owadów potrafią bardzo swędzieć.
|
|
|
He must have got into a fight, because he's all black and blue. 学び始める
|
|
Pewnie wdał się w bójkę, bo jest cały posiniaczony.
|
|
|
If we hadn't drunk that much, we wouldn't have a hangover now. 学び始める
|
|
Gdybyśmy tyle nie wypili, nie mielibyśmy teraz kaca.
|
|
|
A possible reason of diarrhoea is food poisoning. 学び始める
|
|
Możliwą przyczyną biegunki jest zatrucie pokarmowe.
|
|
|
general practitioner (GP) Visit a general practitioner before you go and see a specialist! 学び始める
|
|
Odwiedź lekarza ogólnego, zanim pójdziesz do specjalisty!
|
|
|
Veterinary surgeons treat animals. 学び始める
|
|
Weterynarze leczą zwierzęta.
|
|
|
You should have a first aid kit in your car. 学び始める
|
|
apteczka pierwszej pomocy Powinieneś mieć w samochodzie apteczkę pierwszej pomocy.
|
|
|
Which health centre provides the best healthcare services in this area? 学び始める
|
|
Która przychodnia świadczy najlepsze usługi zdrowotne w tym rejonie?
|
|
|
Jill broke her leg so I took her to the emergency room. 学び始める
|
|
Jill złamała nogę, więc zawiozłem ją na ostry dyżur.
|
|
|
Healthcare in England is mostly provided by the National Health Service (NHS). 学び始める
|
|
świadczyć opiekę zdrowotną Opieka zdrowotna w Anglii jest świadczona głównie przez brytyjski Narodowy Fundusz Zdrowia (NHS).
|
|
|
I didn't have to pay for the operation because I am insured. 学び始める
|
|
Nie musiałem płacić za operację, ponieważ jestem ubezpieczony.
|
|
|
Monica is disabled as a result of a car accident. 学び始める
|
|
Monica jest niepełnosprawna wskutek wypadku samochodowego.
|
|
|
He has been visually impaired since birth. 学び始める
|
|
On jest niewidomy od urodzenia.
|
|
|
I was treated by the best doctors, but they weren't able to help me. 学び始める
|
|
Byłem leczony przez najlepszych lekarzy, ale nie byli w stanie mi pomóc.
|
|
|
You saved my life! I could have been run over by that car! 学び始める
|
|
Uratowałeś mi życie! Mogłem zostać potrącony przez ten samochód!
|
|
|
After being hit on the head, he lost consciousness. 学び始める
|
|
Po tym, jak został uderzony w głowę, stracił przytomność.
|
|
|
Thank God, he quickly regained consciousness! 学び始める
|
|
Bogu dzięki, szybko odzyskał przytomność!
|
|
|
Diabetics must give themselves injections. 学び始める
|
|
Cukrzycy muszą robić sobie zastrzyki.
|
|
|
Don't apply the ointment on an open wound! 学び始める
|
|
Nie smaruj maścią otwartej rany!
|
|
|
My sister was operated on for appendicitis. 学び始める
|
|
Moja siostra była operowana z powodu zapalenia wyrostka robaczkowego.
|
|
|
As he's been an alcoholic for many years, he's wrecked his health. 学び始める
|
|
nadszarpnąć sobie zdrowie Ponieważ od wielu lat jest alkoholikiem, nadszarpnął sobie zdrowie.
|
|
|
My grandmother has been suffering from cancer, but finally she managed to fight off the disease. 学び始める
|
|
Moja babcia cierpiała na raka, ale w końcu udało jej się pokonać chorobę.
|
|
|
If you keep eating so much junk food, you'll eventually put on weight. 学び始める
|
|
Jeśli w dalszym ciągu będziesz jeść tyle niezdrowego jedzenia, to w końcu przytyjesz.
|
|
|
Since I stopped eating sweets, I've been losing weight. 学び始める
|
|
Odkąd przestałem jeść słodycze, chudnę.
|
|
|
If you constantly suffer from severe headache, they might be migraines. 学び始める
|
|
Jeśli stale cierpisz na silny ból głowy, być może masz migrenę.
|
|
|
I knew someone who died from anorexia. 学び始める
|
|
Znałem kogoś, kto zmarł na anoreksję.
|
|
|
Ted was running to catch the bus and twisted his ankle. 学び始める
|
|
skręcić/zwichnąć sobie... Ted biegł, żeby zdążyć na autobus i skręcił sobie kostkę.
|
|
|
Janis took an overdose of sedatives. 学び始める
|
|
Janis przedawkowała środki nasenne.
|
|
|
Can you show me where it is on the map? 学び始める
|
|
czy możesz mi pokazać...? Czy możesz mi pokazać, gdzie to jest na mapie?
|
|
|
Are there any tourist attractions here? 学び始める
|
|
Czy są tu jakieś atrakcje turystyczne?
|
|
|
It pays to buy a day pass. 学び始める
|
|
Opłaca się kupić bilet całodzienny.
|
|
|
A full-price ticket costs 50% more than a reduced ticket. 学び始める
|
|
Bilet normalny kosztuje 50% więcej niż bilet ulgowy.
|
|
|
Where can I code the bearer ticket? 学び始める
|
|
Gdzie mogę zakodować bilet na okaziciela?
|
|
|
The flight was cancelled due to danger of fire. 学び始める
|
|
Lot został odwołany z powodu zagrożenia pożarowego.
|
|
|
You can rebook your flight up to one hour before departure. 学び始める
|
|
Można przebukować lot najpóźniej godzinę przed wylotem.
|
|
|
Can I sit here or is this seat taken? 学び始める
|
|
czy to miejsce jest zajęte? Czy mogę tu usiąść, czy to miejsce jest zajęte?
|
|
|
(personal) accident insurance The accident insurance is included in the overall price. 学び始める
|
|
ubezpieczenie od następstw nieszczęśliwych wypadków Cena całkowita zawiera ubezpieczenie od następstw nieszczęśliwych wypadków.
|
|
|
It is necessary to have valid travel insurance. 学び始める
|
|
Należy mieć ważne ubezpieczenie podróżne.
|
|
|
If you're taking something valuable, you'd better buy luggage insurance. 学び始める
|
|
Jeśli zabierasz coś cennego, lepiej wykup ubezpieczenie bagażu.
|
|
|
Have you taken out life insurance? 学び始める
|
|
Czy wykupiłeś ubezpieczenie na życie?
|
|
|
to insure sth against sth I had my luggage insured against theft. 学び始める
|
|
ubezpieczać coś od czegoś Ubezpieczyłem swój bagaż od kradzieży.
|
|
|
Apparently her hair is insured for ten thousand dollars. 学び始める
|
|
Podobno jej włosy są ubezpieczone na dziesięć tysięcy dolarów.
|
|
|
All these devices are covered by insurance. 学び始める
|
|
Wszystkie te urządzenia są objęte ubezpieczeniem.
|
|
|
It's not his fault. It was a stroke of fate. 学び始める
|
|
To nie jego wina. To był wypadek losowy.
|
|
|
In case of emergency, call the rescuer. 学び始める
|
|
W nagłym wypadku należy zadzwonić po ratownika.
|
|
|
Every passenger should read the safety instructions just in case. 学び始める
|
|
Na wszelki wypadek każdy pasażer powinien przeczytać instrukcję bezpieczeństwa.
|
|
|
They had a terrible car accident and died on the spot. 学び始める
|
|
Mieli tragiczny wypadek samochodowy i zginęli na miejscu.
|
|
|
Fastening our seat belts increases our feeling of security. 学び始める
|
|
Zapinanie pasów zwiększa nasze poczucie bezpieczeństwa.
|
|
|
to lull sb into a false sense of security Setting the car alarm might lull you into a false sense of security. 学び始める
|
|
Włączenie alarmu samochodowego może uśpić twoją czujność.
|
|
|
to follow the safety regulations In case of danger, please follow the safety regulations. 学び始める
|
|
przestrzegać przepisów bezpieczeństwa W przypadku zagrożenia proszę przestrzegać przepisów bezpieczeństwa.
|
|
|
to have motion/travel sickness I'm not fond of travelling because I have motion sickness 学び始める
|
|
cierpieć na chorobę lokomocyjną Nie przepadam za podróżowaniem, bo cierpię na chorobę lokomocyjną.
|
|
|
to travel the length and breadth of sth We've travelled the length and breadth of Europe. 学び始める
|
|
zjechać coś wzdłuż i wszerz Zjechaliśmy Europę wzdłuż i wszerz.
|
|
|
We thumbed a lift to Madrid and caught a plane from there. 学び始める
|
|
Złapaliśmy stopa do Madrytu i stamtąd polecieliśmy samolotem.
|
|
|
Can I stay overnight at your place? 学び始める
|
|
zostawać na noc, przenocować Czy mogę u ciebie przenocować?
|
|
|
It was a warm night so we decided to sleep under the stars. 学び始める
|
|
Była ciepła noc, więc postanowiliśmy spać pod gołym niebem.
|
|
|
This tutorial shows how to set up a tent. 学び始める
|
|
Ten filmik instruktażowy pokazuje, jak rozbić namiot.
|
|
|
The newlyweds went on honeymoon to Hawaii. 学び始める
|
|
Nowożeńcy pojechali w podróż poślubną na Hawaje.
|
|
|
popular holiday destination The Caribbean has always been a popular holiday destination. 学び始める
|
|
popularne miejsce wypoczynkowe Karaiby zawsze były popularnym miejscem wypoczynkowym.
|
|
|
I'd like to request a wake-up call for tomorrow morning. 学び始める
|
|
Chciałbym zamówić budzenie na jutro rano.
|
|
|
How much should I tip the bellboy? 学び始める
|
|
Jak wysoki napiwek powinienem dać boyowi hotelowemu?
|
|
|
to leave one's luggage unattended Remember not to leave your luggage unattended. 学び始める
|
|
pozostawiać swój bagaż bez opieki Proszę pamiętać o tym, aby nie zostawiać bagażu bez opieki.
|
|
|
Does your hand luggage contain any sharp objects or liquids? 学び始める
|
|
Czy pański bagaż podręczny zawiera jakieś ostre przedmioty lub płyny?
|
|
|
please empty your pockets Please empty your pockets when you proceed through the security check. 学び始める
|
|
proszę opróżnić kieszenie Proszę opróżnić kieszenie, kiedy będzie pan przechodzić przez kontrolę bezpieczeństwa.
|
|
|
Can't you see the "mind the gap" sign? 学び始める
|
|
Czy nie widzisz znaku "uwaga na odstęp"?
|
|
|
学び始める
|
|
Wysoki Sądzie, zgłaszam sprzeciw!
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Objection dismissed! This is not relevant to the case. 学び始める
|
|
Sprzeciw oddalony! To nie ma związku ze sprawą.
|
|
|
The owner of the travel agency was taken to court by an unsatisfied client. 学び始める
|
|
stawiać kogoś przed sądem Właściciel biura podróży został postawiony przed sądem przez niezadowolonego klienta.
|
|
|
If we aren't able to settle the dispute amicably, I will go to court. 学び始める
|
|
Jeśli nie będziemy w stanie rozstrzygnąć sporu polubownie, oddam sprawę do sądu.
|
|
|
to press charges against sb Citizens who have suffered injuries in road accidents pressed charges against road authorities. 学び始める
|
|
wnosić zarzuty przeciwko komuś Obywatele, którzy odnieśli obrażenia w wyniku wypadków drogowych, wnieśli zarzuty przeciwko zarządowi dróg.
|
|
|
He is on trial for attempting to kill his wife. 学び始める
|
|
Został oskarżony o usiłowanie zabójstwa żony.
|
|
|
Please bear in mind that you are testifying under oath. 学び始める
|
|
Proszę pamiętać o tym, że zeznaje pan pod przysięgą.
|
|
|
In British courts neither defendants nor witnesses take an oath on the Bible. 学び始める
|
|
W brytyjskich sądach ani oskarżeni, ani świadkowie nie składają przysięgi na Biblię.
|
|
|
I will tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth. 学び始める
|
|
Przysięgam mówić prawdę, całą prawdę i tylko prawdę.
|
|
|
What makes people commit a crime? 学び始める
|
|
Co skłania ludzi do popełnienia przestępstwa?
|
|
|
The judge delivered the verdict. 学び始める
|
|
|
|
|
Can you go to prison for not paying taxes? 学び始める
|
|
Czy można trafić do więzienia za niepłacenie podatków?
|
|
|
to serve (out) one's sentence He served (out) his full sentence of twenty years. 学び始める
|
|
Odsiedział cały wyrok dwudziestu lat.
|
|
|
I think it's inhumane to sentence to death. 学び始める
|
|
Uważam, że skazywanie na karę śmierci jest nieludzkie.
|
|
|
Certain crimes should be punishable by death. 学び始める
|
|
podlegający karze śmierci Pewne przestępstwa powinny podlegać karze śmierci.
|
|
|
We will fight until we win the case. 学び始める
|
|
Będziemy walczyć, aż wygramy sprawę.
|
|
|
Do you think custody (of children) should be granted to same-sex couples? 学び始める
|
|
przyznawać komuś opiekę nad dzieckiem Czy uważasz, że homoseksualnym parom powinno się przyznawać opiekę nad dzieckiem?
|
|
|
After the divorce, Frank's father had to pay maintenance. 学び始める
|
|
Po rozwodzie ojciec Franka musiał płacić alimenty.
|
|
|
You have the right to claim damages from the airline. 学び始める
|
|
Masz prawo żądać odszkodowania od linii lotniczych.
|
|
|
to waive any claim against sb I hereby waive any claims against the company. 学び始める
|
|
odstępować od wszelkich roszczeń wobec kogoś Niniejszym odstępuję od wszelkich roszczeń wobec firmy.
|
|
|
学び始める
|
|
rościć sobie prawo do czegoś Nie roszczę sobie prawa do niczego.
|
|
|
The creditor cannot claim dues at any time. 学び始める
|
|
Kredytodawca nie może żądać należności w każdej chwili.
|
|
|
One million pounds is due to him. 学び始める
|
|
być należnym, należeć się Należy mu się milion funtów.
|
|
|
to lodge a complaint against sb/about sth Many guests have lodged a claim against the hotel staff. 学び始める
|
|
złożyć zażalenie na kogoś/coś Wielu klientów złożyło zażalenie na personel hotelu.
|
|
|
I returned the device because it was faulty. 学び始める
|
|
Zwróciłem to urządzenie, bo było wadliwe.
|
|
|
You can assert your rights in the Appellate Court. 学び始める
|
|
Możesz dochodzić swoich praw w sądzie apelacyjnym.
|
|
|
We have to reach a compromise before the trial. 学び始める
|
|
Musimy zawrzeć ugodę przed rozprawą.
|
|
|
The agreement can only be dissolved by mutual consent. 学び始める
|
|
Umowa może zostać rozwiązana tylko za obopólną zgodą.
|
|
|
The guard was bribed with a huge amount of money. 学び始める
|
|
Strażnik został przekupiony olbrzymią sumą pieniędzy.
|
|
|
I'm afraid that Paula is involved in some monkey business. 学び始める
|
|
Obawiam się, że Paula jest zamieszana w jakieś szemrane interesy.
|
|
|