質問 |
答え |
学び始める
|
|
After one whole quart of brandy
|
|
|
Obudziłam się, jak stokrotka 学び始める
|
|
|
|
|
Bez Bromo Seltzer pod ręką 学び始める
|
|
With no Bromo Seltzer handy
|
|
|
Nie będę się nawet trząść 学び始める
|
|
|
|
|
Mężczyźni nie są nową sensacją 学び始める
|
|
Men are not a new sensation
|
|
|
Myślę że zrobiłam to całkiem dobrze 学び始める
|
|
I've done pretty well I think
|
|
|
Ale ta pół uncjowa imitacja 学び始める
|
|
But this half pint imitation
|
|
|
Przyodziała mnie w coś migoczącego 学び始める
|
|
|
|
|
Jestem znów dzika, znów omamiona 学び始める
|
|
I'm wild again, beguiled again
|
|
|
Jestem znowu sztucznie uśmiechającym się, skomlejącym dzieckiem 学び始める
|
|
A simpering, whimpering child again
|
|
|
Nie mogłam spać i nie chciałam 学び始める
|
|
Couldn't sleep and wouldn't sleep
|
|
|
Kiedy miłość przyszła i powiedziała mi, że nie powinnam spać 学び始める
|
|
When love came and told me, I shouldn't sleep
|
|
|
Straciłam swoje serce, ale co z tego 学び始める
|
|
Lost my heart, but what of it
|
|
|
On jest zimny, zgadzam się z tym 学び始める
|
|
|
|
|
Potrafi się śmiać, ale ja to kocham 学び始める
|
|
He can laugh, but I love it
|
|
|
Pomimo tego, że śmieje się ze mnie 学び始める
|
|
Although the laugh's on me
|
|
|
Zaśpiewam dla niego, każdej wiosny 学び始める
|
|
I'll sing to him, each spring to him
|
|
|
I będę czekać na dzień, w którym do niego przylgnę 学び始める
|
|
And long, for the day when I'll cling to him
|
|
|
Oczarowana, zaniepokojona, oszołomiona, taka jestem 学び始める
|
|
Bewitched, bothered and bewildered, am I
|
|
|
Jest głupkiem, czyż nie wiem o tym? 学び始める
|
|
He's a fool and don't I know it
|
|
|
Ale tylko głupek może mieć jego urok 学び始める
|
|
But a fool can have his charms
|
|
|
Jestem zakochana i czy nie pokazuję tego? 学び始める
|
|
I'm in love and don't I show it
|
|
|
Jak dziecko będąc w ramionach 学び始める
|
|
|
|
|
Miłość jest tą samą, starą sensacją 学び始める
|
|
Love's the same old sad sensation
|
|
|
Ostatnio nie zmrużyłam oka 学び始める
|
|
Lately I've not slept a wink
|
|
|
Od tej pół uncjowej imitacji 学び始める
|
|
Since this half pint imitation
|
|
|
Która przyodziała mnie w coś migoczącego 学び始める
|
|
|
|
|
Zgrzeszyłam wiele, zrobiłam wiele podłych rzeczy 学び始める
|
|
I've sinned a lot, I'm mean a lot
|
|
|
Ale jestem tak podobna do słodkiej siedemnastolatki 学び始める
|
|
But I'm like sweet seventeen a lot
|
|
|
Oddam cześć spodniom, które do niego przylegają 学び始める
|
|
And worship the trousers that cling to him
|
|
|
Kiedy ze mną rozmawia, szuka 学び始める
|
|
When he talks, he is seeking
|
|
|
Słów, które mogłyby wyrwać się z jego piersi 学び始める
|
|
Words to get, off his chest
|
|
|
Mówi bardzo płasko, robi co w jego mocy 学び始める
|
|
Horizontally speaking, he's at his very best
|
|
|
Znowu rozdrażniona, znowu zakłopotana 学び始める
|
|
Vexed again, perplexed again
|
|
|
Dzięki Bogu, że jestem znowu seksowna 学び始める
|
|
Thank God, I can be oversexed again
|
|
|
W końcu jestem mądra, w końcu moje oczy 学び始める
|
|
Wise at last, my eyes at last
|
|
|
W końcu obniżają Cię do poziomu, jaki reprezentujesz 学び始める
|
|
Are cutting you down to your size at last
|
|
|
Jestem bardzo rozpalona, lecz nauczyłam się wiele 学び始める
|
|
Burned a lot, but learned a lot
|
|
|
A Ty jesteś teraz rozdarty, więc dużo zyskałeś 学び始める
|
|
And now you are broke, so you earned a lot
|
|
|
Oczarowana, zaniepokojona, oszołomiona, nigdy więcej 学び始める
|
|
Bewitched, bothered and bewildered, no more
|
|
|
Nie mogłam jeść, było to niestrawne 学び始める
|
|
Couldn't eat, was dispeptic
|
|
|
Życie było zbyt trudne do zniesienia 学び始める
|
|
|
|
|
Teraz moje serce jest antyseptyczne 学び始める
|
|
Now my heart's antiseptic
|
|
|
Od kiedy się z niego wyniosłeś 学び始める
|
|
Since you moved out of there
|
|
|
Romans się skończył. Twoje szanse się skończyły 学び始める
|
|
Romance, finis. Your chance, finis.
|
|
|
Niecierpliwość się skończyła 学び始める
|
|
Those ants that invaded my pants, finis.
|
|
|