質問 |
答え |
You know what these people could do?! Correction, what they will do?! 学び始める
|
|
Zdajesz sobie sprawę co mogliby zrobić ci ludzie?! Poprawka, co ci ludzie zrobią?!
|
|
|
Look at all these cuddle kittens! 学び始める
|
|
Spójrz na te wszystkie milusie kociaki!
|
|
|
Are you implying that I did something wrong? 学び始める
|
|
dawać do zrozumienia, insynuować Insynuujesz, że zrobiłem coś złego?
|
|
|
I don't want to double-cross them. I know they are dangerous. 学び始める
|
|
Nie chcę ich wystawić do wiatru. Wiem, że są niebezpieczni.
|
|
|
It is not a matter of revenge, but justice must be done. 学び始める
|
|
Nie chodzi tu o zemstę, ale o konieczność wymierzenia sprawiedliwości.
|
|
|
Hang on, I need to take this call. 学び始める
|
|
|
|
|
You are implicated already by the very fact of talking to me now. 学び始める
|
|
Jesteś w to zamieszany już z samego powodu rozmawiania ze mną teraz.
|
|
|
They had been on the run for a couple of years. 学び始める
|
|
Uciekają policji przez ostatnie kilka lat.
|
|
|
Did he harm you in any way? 学び始める
|
|
Czy on wyrządził ci jakąś krzywdę?
|
|
|
I haven't heard of him since he vanished. 学び始める
|
|
Nie słyszałem o nim odkąd zniknął.
|
|
|
The children babbled excitedly among themselves. 学び始める
|
|
Dzieci paplały podekscytowane pomiędzy sobą.
|
|
|
She mumbled something about being too busy. 学び始める
|
|
Wymamrotała coś, że jest zbyt zajęta.
|
|
|
She hesitated slightly before answering the detective's question. 学び始める
|
|
Ona zawahała się trochę zanim odpowiedziała na pytanie detektywa.
|
|
|
to have a face-to-face conversation 学び始める
|
|
mieć rozmowę twarzą w twarz
|
|
|
Young girls often talk behind their friends' backs. 学び始める
|
|
rozmawiać za plecami, obgadywać Młode dziewczyny często obgadują swoje koleżanki.
|
|
|
Sorry to butt in, but could I speak to you for a moment? 学び始める
|
|
niegrzecznie przerwać / wtrącić się / "wcinać się" Przepraszam, że przeszkadzam, ale czy mógłbym porozmawiać z tobą przez moment?
|
|
|
I wish politicians wouldn't talk down to us as if we were idiots. 学び始める
|
|
mówić do kogoś z wyższością Chciałbym, żeby politycy nie mówili do nas z wyższością, jakbyśmy byli idiotami.
|
|
|
He gave evidence to the court, weighing each word as he spoke. 学び始める
|
|
Poddał dowody przed sąd, ważąc każde słowo gdy mówił.
|
|
|
to say sth off the record I can tell you off-the-record that the boss wants to fire you. 学び始める
|
|
powiedzieć coś poufnie, nieoficjalnie Mogę ci poufnie powiedzieć, że szef chce cię zwolnić.
|
|
|
She confided in me, I can't let her down. 学び始める
|
|
Ona mi zaufała, nie mogę jej zawieść.
|
|
|
Liz and I really clicked the first time we met. 学び始める
|
|
dobrze się dogadywać od pierwszego spotkania Liz i ja dobrze się dogadujemy od pierwszego razu jak się spotkaliśmy.
|
|
|
to be on the same wavelength I was surprised that we became friends so quickly, but we're just always on the same wavelength. 学び始める
|
|
dobrze się rozumieć, nadawać z kimś na tych samych falach Zaskoczyło mnie to, że staliśmy się przyjaciółmi tak szybko, ale my zawsze po prostu nadajemy na tych samych falach.
|
|
|
Lynn and Phil met through a mutual friend. 学び始める
|
|
Lynn i Phill poznali się przez wspólnego przyjaciela.
|
|
|
Later that year she met Filip and she knew instantly that they were soulmates. 学び始める
|
|
Później tego roku ona poznała Filipa i od razu wiedziała, że byli bratnimi duszami.
|
|
|
I know all my employees by sight. 学び始める
|
|
Znam wszystkich moich pracowników z widzenia.
|
|
|
He has few close friends, but numerous acquaintances. 学び始める
|
|
On ma niewielu bliskich przyjaciół, ale mnóstwo znajomych.
|
|
|