質問 |
答え |
Could you clarify what you mean? 学び始める
|
|
Proszę bliżej wyjaśnić, co Pan ma na myśli?/ Proszę o bliższe wyjaśnienie, co Pan ma na myśli?
|
|
|
Could you explain that again? 学び始める
|
|
Czy mógłby Pan to jeszcze raz wyjaśnić/wytłumaczyć?
|
|
|
Could you explain the problem to us? 学び始める
|
|
Czy mógłby Pan nam wyjaśnić tę kwestię?
|
|
|
Could you give us an explanation for this? 学び始める
|
|
Czy możemy/można prosić o wyjaśnienie tego?
|
|
|
Could you go over that again, please? 学び始める
|
|
Czy mógłby Pan to jeszcze raz omówić?
|
|
|
Could you repeat that, please? 学び始める
|
|
Czy mógłby Pan powtórzyć?/Proszę o powtórzenie.
|
|
|
Could you say that again, please? 学び始める
|
|
Czy mógłby Pan to powiedzieć jeszcze raz?/Proszę o powtórzenie.
|
|
|
Do you think you could explain it again? 学び始める
|
|
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani jeszcze raz to wyjaśnić?
|
|
|
Do you think you could possibly explain this problem in other words? 学び始める
|
|
Czy zechciałby Pan wytłumaczyć/wyjaśnić tę kwestię innymi słowami?/Czy byłoby możliwe wytłumaczenie/wyjaśnienie tego problemu innymi słowami?
|
|
|
Do you think you could repeat that? 学び始める
|
|
Czy zechciałby/mógłby Pan to powtórzyć?
|
|
|
I don't (quite) understand what you have just said... 学び始める
|
|
Nie całkiem/Nie za bardzo/Niezupełnie zrozumiałem pańską wypowiedź...
|
|
|
I don't quite follow you... 学び始める
|
|
Nie całkiem Pana rozumiem...
|
|
|
I don't quite see what you mean... 学び始める
|
|
Nie całkiem rozumiem, o co Panu chodzi/co Pan ma na myśli...
|
|
|
I haven't the slightest/vaguest idea. 学び始める
|
|
Nie mam najmniejszego/zielonego pojęcia.
|
|
|
I wonder if you could explain it? 学び始める
|
|
Czy mógłby Pan to wytłumaczyć/wyjaśnić?
|
|
|
I wonder if you could tell me that again. I didn't follow some of the details. 学び始める
|
|
Mógłby Pan to jeszcze raz powtórzyć? Nie zrozumiałem niektórych szczegółów.
|
|
|
I would really appreciate it, if you could go over this problem again. 学び始める
|
|
Byłbym wdzięczny za ponowne wytłumaczenie tej kwestii./Byłbym wdzięczny, gdyby Pan to jeszcze raz mógł wytłumaczyć.
|
|
|
I'm afraid I can't follow your argument. 学び始める
|
|
Obawiam się, że nie rozumiem pańskiej argumentacji./Obawiam się, że nie pojmuję pańskiego rozumowania.
|
|
|
I'm afraid I didn't get the point... 学び始める
|
|
Obawiam się, że nie pojąłem istoty sprawy...
|
|
|
I'm afraid I didn't understand... 学び始める
|
|
Obawiam się, że nie zrozumiałem...
|
|
|
I'm not sure if I understood you correctly... 学び始める
|
|
Nie jestem pewien, czy zrozumiałem Pana prawidłowo...
|
|
|
Is it true that the agreement will be signed next month? 学び始める
|
|
Czy jest prawdą, że umowa zostanie podpisana w przyszłym miesiącu?
|
|
|
It's beyond my understanding... 学び始める
|
|
To jest dla mnie niepojęte...
|
|
|
It's not clear (to me)... 学び始める
|
|
To (dla mnie) nie jest jasne...
|
|
|
One point in your lecture wasn't quite clear to me... Could you expand on it? 学び始める
|
|
W pańskim wykładzie jedno zagadnienie nie było dla mnie całkiem jasne... Czy mógłby Pan powiedzieć coś więcej na ten temat?
|
|
|
Please, clarify it further. 学び始める
|
|
Proszę o dokładniejsze/bardziej szczegółowe wyjaśnienie./Proszę to jeszcze raz wyjaśnić.
|
|
|
Sorry, I don't (quite) follow you. 学び始める
|
|
Przykro mi, ale nie (całkiem) Pana rozumiem.
|
|
|
Sorry, I don't quite see what you mean. 学び始める
|
|
Przykro mi, ale nie (całkiem) rozumiem, o co Panu chodzi.
|
|
|
Sorry, I don't understand. 学び始める
|
|
Przykro mi, nie rozumiem.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
The problem can be approached from a different angle... 学び始める
|
|
Można podejść do problemu z innej strony...
|
|
|
There is one thing that I don't understand. Could you expand on it? 学び始める
|
|
Jedna rzecz/kwestia jest dla mnie niezrozumiała./Nie rozumiem jednej rzeczy./Jest jedna sprawa, której nie rozumiem. Proszę szerzej omówić ten temat.
|
|
|
There was one thing in your presentation that I didn't understand. Could you go over it again? 学び始める
|
|
W pańskiej prezentacji była jedna kwestia, której nie zrozumiałem. Czy mógłby Pan to jeszcze raz omówić?
|
|
|
Would it be possible to explain this problem once more? 学び始める
|
|
Czy można prosić o ponowne wyjaśnienie tej kwestii?/Czy mógłby Pan to jeszcze raz wyjaśnić?
|
|
|
Would you mind explaining it once more? 学び始める
|
|
Czy zechciałby Pan mi to jeszcze raz wyjaśnić?
|
|
|
Would you mind describing that again to me, please? 学び始める
|
|
Czy zechciałby Pan mi to opisać raz jeszcze?
|
|
|
Would you mind repeating that, please? 学び始める
|
|
Czy zechciałby Pan powtórzyć?/Proszę o powtórzenie.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Mam na myśli/Chodzi mi o...
|
|
|
学び始める
|
|
Chcę/Pragnę powiedzieć, co następuje...
|
|
|
I wonder if you could rephrase it? 学び始める
|
|
Czy mógłby Pan to powiedzieć/podać w inny sposób?
|
|
|
I wonder if you could say it/this in other words? 学び始める
|
|
Czy mógłby Pan to powiedzieć/podać w inny sposób/za pomocą innych słów/innymi słowami?
|
|
|
I would like to say that:... 学び始める
|
|
Chciałbym powiedzieć, co następuje...
|
|
|
I'll put it more simply... 学び始める
|
|
Przedstawię sprawę/wyrażę się/powiem prościej...
|
|
|
So what you are saying is... 学び始める
|
|
A więc powiada/mówi Pan, że...
|
|
|
学び始める
|
|
A zatem ma Pan na myśli/Chce Pan powiedzieć, że...
|
|
|
So, if I understand you correctly... 学び始める
|
|
Jeśli dobrze (Pana) zrozumiałem...
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
I don't know how to put it... 学び始める
|
|
Nie wiem, jak to powiedzieć/wyrazić...
|
|
|
学び始める
|
|
Wolałbym powiedzieć/Wolę powiedzieć...
|
|
|
I wouldn't put it like that... 学び始める
|
|
Nie ująłbym tego w taki sposób...
|
|
|
In other words, you mean... 学び始める
|
|
Innymi słowy, ma Pan na myśli...
|
|
|
学び始める
|
|
Że tak powiem/Że się tak wyrażę...
|
|
|