質問 |
答え |
Jakie ćwiczenia wykonuje Pani na siłowni? 学び始める
|
|
What type of exercise do you do at the gym/fitness club?
|
|
|
Czy podnosi Pani ciężary? 学び始める
|
|
Do you do weight-lifting?
|
|
|
学び始める
|
|
Do you carry heavy weights?
|
|
|
Czy korzysta z bieżni albo jeździ Pani na rowerze? 学び始める
|
|
Do you use the running track/ orbitrek/ stepper?
|
|
|
Jak często Pani tam chodzi? 学び始める
|
|
How often do you go there?
|
|
|
P dwa razy w tygodniu ćwiczę na siłowni, raz chodzę na zdrowy kręgosłup. 学び始める
|
|
I go to the gym twice a week, and once to the healthy spine class.
|
|
|
Dla takich pacjentów jak Pani z problemami odcinka szyjnego kręgosłupa wskazane byłoby chodzić dwa razy w tygodniu na basen po 40 min do godziny. 学び始める
|
|
For patients like you with cervical spine issues it is recommended to go to the pool twice a week for 40 minutes up to an hour.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Umiem pływać, ale teraz kiedy jest zima boję się że się rozchoruję. 学び始める
|
|
I can swim, but now in the winter (season) I’m afraid that I will get sick.
|
|
|
To bardzo dobry pomysł, kiedyś chodziłam na basen i dobrze się czułam. 学び始める
|
|
It’s a wonderful idea, I used to swim and felt better.
|
|
|
Obawiam się, że mogę nie być w stanie Pani pomóc, ale spórbuję. 学び始める
|
|
I’m afraid I might not be able to help you, but I will try.
|
|
|
Czy w przeszłości miała Pani jakieś operacje, urazy czy wypadki? 学び始める
|
|
Did you have any surgeries, procedures, injuries or accidents?
|
|
|
Coś co może mieć wpływ na Pani obecny stan zdrowia? 学び始める
|
|
Did anything else happen that could influence your health?
|
|
|
Nie, nic takiego nie miało miejsca. 学び始める
|
|
Nothing like that happened/occured.
|
|
|
Tak, kilka lat temu miałam wypadek komunikacyjny, jakiś Pan wjechał w mój samochód i miałam uraz smagnięcia biczem. 学び始める
|
|
Yes, several years ago I had a car crash/ collision, some guy/ somebody drove into/hit my car and I had a whiplash.
|
|
|
Cczy chodziła Pani wtedy na rehabilitację, albo nosiła kołnierz ortopedyczny? 学び始める
|
|
Did you attend/go to physiotherapy session, or wear an orthopedic collar?
|
|
|
Chodziłam w kołnierzu około dwa tygodnie. 学び始める
|
|
Yes, I was wearing a collar for about two weeks.
|
|
|
Potem chodziłam na basen i wszystko było dobrze dopóki nie zaczęłam więcej godzin spędzać przy komputerze. 学び始める
|
|
And then there was swimming, and all was fine until I started working long hours in front of the computer.
|
|
|
Chciałabym teraz panią zbadać. 学び始める
|
|
I would like to examine you now.
|
|
|
Proszę chwileczkę zaczekać, zapiszę wyniki w Pani karcie i zaraz będziemy kontynuować wizytę. 学び始める
|
|
Please give me a moment, I have to fill in your card and then we will continue.
|
|
|
Powiem Pani i opiszę pokrótce co będziemy robić w trakcie Pani wizyt. 学び始める
|
|
I would like to briefly explain what we will be doing during our meetings.
|
|
|
Tak będą wyglądały nasze przyszłe spotkania. 学び始める
|
|
This is how I see our future meetings.
|
|
|
Na skierowaniu lekarz przepisał Pani ćwiczenia, terapię manualna, prąd Tens, prąd interferencyjny, pole magnetyczne, laser, ultradźwięki, krioterapia. 学び始める
|
|
Your doctor has prescribed you: exercises, manual therapy, tens current, interferential current, magnetic field, laser, ultrasounds, cryotherapy.
|
|
|
Proszę przejść prosto do gabinetu, drugie drzwi na prawo. 学び始める
|
|
Please go straight to the office, second door on the right.
|
|
|
Please go straight to the office, second door to the right. 学び始める
|
|
Please go straight to the office, second door to the right.
|
|
|
Proszę usiąść na krześle i zgiąć swobodnie i powoli głowę, przyciągnąć brodę do mostka jeden raz i powiedzieć czy coś w trakcie ruchu bolało, albo ciągnęło. 学び始める
|
|
Please take a seat here and freely and slowly bend your head forward moving your chin to your chest once and tell me if anything hurts, or you feel any strains in the meantime.
|
|
|
Proszę teraz odchylić głowę w tył i tak jak poprzednio powiedzieć czy są jakieś objawy 学び始める
|
|
Please bend your head backwards in the same way and tell me if you feel anything/are there any symptoms
|
|
|
Proszę wysunąć brodę do przodu protrakcję. 学び始める
|
|
Could you please protrude your chin / move your chin forward?
|
|
|
A teraz proszę cofnąć brodę, jak szufladę, do mostka retrakcję 学び始める
|
|
And now please move it back, like a drawer / retrude your chin
|
|
|
Teraz te same ruchy, tylko proszę się wyprostować i usiąść poprawnie, proszę się wyciągnąć do góry. 学び始める
|
|
Now the same movement, only please straighten up and sit straight, please move your head upward, with the movement sort of pulling from the top of you head.
|
|
|
Jak się teraz pani czuje, wystąpiły jakieś bóle zawroty głowy, czy cos innego? 学び始める
|
|
How are you feeling now? Did any headaches or dizziness occur/ take place?
|
|
|
Nic mnie nie boli, mam tylko uczucie ciągnięcia przy skłonie głowy i pojawiło się drętwienie w ręce. 学び始める
|
|
Nothing hurts me, but I have a feeling of a strain/pull and when I bend my head my hand went numb.
|
|
|
Poproszę teraz zrobić skłon boczny, prawe ucho w kierunku prawego barku i tak samo po drugiej stronie. 学び始める
|
|
Please can you now bend your head to the side, first to the left, then the right, towards the left and right shoulder, and same thing on the other side.
|
|
|
Proszę zrobić skręt głowy w prawa i w lewą stronę. Please could you turn your head left and then right 学び始める
|
|
Please turn your head to the right and to the left. Please could turn your head left and then right
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Czy czuje pani jakąś różnicę? 学び始める
|
|
Do you feel any different?
|
|
|
Cos się pojawiło z pani objawów? 学び始める
|
|
Did any of your symptoms occur/ return?
|
|
|
Nie, nic się nie dzieje, ale mam ograniczone odwracanie się w prawo, tak samo jak nie mogę się odwrócić w trakcie jazdy samochodem. 学び始める
|
|
No, nothing is wrong, but I have blockade when I turn my head right, I can’t turn my head more than this, just like I can’t when I’m driving.
|
|
|