Fraseologia Luso-Francesa (Didáctica Editora) - 124 a 130

 0    42 フィッシュ    josehbaltazar
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Levar a mal a alguém
学び始める
En vouloir à quelqu'un
Você não me respondeu, mas não lhe levo a mal.
学び始める
Vous ne m'avez pas répondu, mais je ne vous en veux pas.
Não lhe levo a mal por isso.
学び始める
Je ne lui en veux pas pour cela.
Não me leve a mal se não for visitá-lo.
学び始める
Ne m'en veuillez pas si je ne vais pas vous rendre visite.
Levar alguém a fazer qualquer coisa
学び始める
Amener (pousser) quelqu'un à faire quelque chose
Esta atitude é que me levou a zangar-me com ele.
学び始める
C'est cette attitude qui m'a amené (qui m'a poussé) à me fâcher avec lui.
Os seus amigos levaram-no a renunciar à sua ideia.
学び始める
Ses amis l'ont amené à renoncer à son idée.
Foi este professor que me levou a exame.
学び始める
C'est ce professeur qui m'a présenté à l'examen.
Levar (consigo) uma pessoa
学び始める
Emmener une personne
No Verão, costumo levar a minha família à praia.
学び始める
En été, j'ai l'habitude d'emmener ma famille à la plage.
Levei-a comigo ao teatro.
学び始める
Je l'ai emmenée (avec moi) au théâtre.
Levar (consigo) uma coisa
Levar: quando se trata de uma coisa que costumamos trazer sobre nós ou connosco (bengala, luvas, sobretudo)
学び始める
emporter une chose
porter
É melhor levar o guarda-chuva.
学び始める
Il vaut mieux emporter votre parapluie.
Leva muito dinheiro consigo?
学び始める
Emportez-vous beaucoup d'argent?
Nunca levo chapéu.
学び始める
Je ne porte jamais de chapeau.
Levava um vestido azul.
学び始める
Elle portait une robe bleue.
Levar tempo
学び始める
prendre (demander) du temps
Este trabalho há-de levar muito tempo.
学び始める
Ce travail demandera (prendra) beaucoup de temps.
Levar (gastar tempo)
学び始める
mettre
Levei uma hora para fazer esta viagem.
学び始める
J'ai mis une heure pour faire ce voyage.
O carro elétrico levou meia hora...
学び始める
Le tramway a mis une demi-heure...
Quanto tempo leva para ir de Lisboa ao Porto, por caminho de ferro?
学び始める
Combien met-on pour aller de Lisbonne à Porto en chemin de fer?
Levar (dinheiro, um preço, honorários)
学び始める
prendre
Quanto me leva por fazer este trabalho?
学び始める
Combien me prenez-vous pour ce travail?
Quanto lhe levou por esta operação?
学び始める
Combien vous a-t-il pris pour cette opération?
É um bom médico, mas costuma levar muito caro.
学び始める
C'est un bon médecin mais il prend généralement très cher.
Levar uma vida
学び始める
Mener une vie (une existence)
Este rapaz leva uma vida desgraçada.
学び始める
Ce garçon mène une vie lamentable.
Sempre levaram uma vida muito feliz.
学び始める
Ils ont toujours mené une existence très heureuse.
É preciso saber lidar com ele.
学び始める
Il faut savoir le prendre.
Ele lida com muita gente.
学び始める
Il fréquente beaucoup de monde.
Ligar importância a
学び始める
attacher de l'importance à
Não deve ligar nenhuma importância às palavras dele.
学び始める
Vous ne devez attacher aucune importance à ses paroles.
Ela não me liga nenhuma (importância).
学び始める
Elle ne fait attention à moi.
Magoar, no sentido físico
学び始める
faire mal
Estes sapatos magoam-me.
学び始める
Ces souliers me font mal.
Cuidado, você está a magoar-me!
学び始める
Attention, vous me faites mal!
Magoar, no sentido moral, ofender ou causar mágoa
学び始める
blesser, faire de la peine
A sua morte causou-me profunda mágoa.
学び始める
Sa mort nous a causé beaucoup de chagrin
As suas palavras magoaram-me muito.
学び始める
Vos paroles m'ont profondément blessé (m'ont fait beaucoup de peine).
Prejudicar
学び始める
faire du mal
O seu mau génio tem-no prejudicado muito.
学び始める
Son mauvais caractère lui a fait beaucoup de mal (lui a fait beaucoup de tort)

コメントを投稿するにはログインする必要があります。