Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 152 a 159

 0    51 フィッシュ    josehbaltazar
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Participar, no sentido de informar, comunicar, traduz-se por:
学び始める
faire part de
Participo-lhe a morte do meu primo
学び始める
Je vous fait part de la mort de mon cousin
Participar (dum sentimento)
学び始める
prendre part à (participer à)
Eu participo da sua alegria
学び始める
Je prends part à votre joie
Eu participo da sua dor
学び始める
Je prends part à votre douleur
Participar (num trabalho, numa reunião)
学び始める
prendre part à; participer à
Participei nos trabalhos da última reunião
学び始める
J'ai participé aux travaux de la dernière réunion
Ele não participou nas despesas
学び始める
Il n'a pas participé aux dépenses
Passar uma certidão
学び始める
Délivrer un certificat
É preciso uma certidão passada pela Câmara Municipal
学び始める
Il faut un certificat délivré par la Municipalité
Perder o comboio (o carro elétrico)
学び始める
Manquer le train (le tramway)
A perder de vista
学び始める
À perte de vue
Por enquanto este negócio não me interessa
学び始める
Pour le moment cette affaire ne m'intéresse pas
Por isso (no sentido de "por consequência":
学び始める
c'est pourquoi
Já não havia lugar, por isso não o convidei
学び始める
Il n'y avait plus de place, c'est pourquoi je ne vous ai pas invité
Tinha muito que fazer, por isso não pude sair
学び始める
J'avais beaucoup à faire, c'est pourquoi je n'ai pas pu sortir
Para isso
学び始める
pour cela
Para isso, é preciso muito dinheiro
学び始める
Pour cela, il faut beaucoup d'argent
Por mais que
学び始める
On a beau
Por mais que se diga
学び始める
On a beau dire
Por mais que se diga, não tenho confiança nele
学び始める
On a beau dire, je n'ai pas confiance en lui
Por mais que se lhe diga, ele só faz a sua vontade
学び始める
On a beau lui dire. il n'en fait qu'à sa tête
Por mais conselhos que se lhe dê, ele continua a fazer asneiras!
学び始める
On a beau lui donner des conseils, il continue à faire des bêtises!
Por mais inteligente que seja, você não percebe nada disso!
学び始める
Vous avez beau être intelligent (si intelligent que vous soyez), vous n'y comprenez rien!
A resposta a "Pourquoi?" é:
学び始める
Parce que
Porque não veio? --Porque não tive tempo
学び始める
Pourquoi n'êtes-vous pas venu? -- Parce que je n'ai pas eu le temps
Portanto traduz-se por:
学び始める
par conséquent, donc
Ninguém mo disse, portanto não podia sabê-lo
学び始める
Personne ne me l'a dit, par conséquent je ne pouvais pas le savoir
Esta palavra é pouco correta; é melhor, portanto, não a empregar
学び始める
Ce mot n'est pas très correct, par conséquent, il vaut mieux ne pas l'employer
Hoje não pode ser; vemo-nos, portanto, amanhã, se quiser
学び始める
Ce n'est pas possible aujourd'hui; nous nous verrons donc demain si vous voulez bien
No entanto, apesar disso, apesar de tudo:
学び始める
pourtant (cependant, malgré tout, quand même)
Chovia muito, portanto não saí
学び始める
Il pleuvait beaucoup, par conséquent je ne suis pas sorti
Chovia muito, no entanto saí
学び始める
Il pleuvait beaucoup, pourtant je suis sorti
Fui com o pai (a mãe) ao cinema
Em francês, emprega-se muitas vezes o possessivo, onde em português se emprega o artigo definido
学び始める
Je suis allé avec mon père (ma mère) au cinéma
Ele acompanhou o irmão à estação
学び始める
Il est allé accompagner son frère à la gare
Tomei banho
学び始める
J'ai pris mon bain
Já tomou banho?
学び始める
Avez-vous déjà pris votre bain?
Perdi o comboio
学び始める
J'ai manqué mon train
J'ai manqué le train
Possivelmente traduz-se por:
学び始める
probablement; peut-être
Irei possivelmente visitá-lo amanhã
1- colocado depois do verbo; 2- quando colocado no princípio da frase, exige a inversão do sujeito (construção idêntica à da forma interrogativa); 3- não exige a inversão do sujeito e tem um sentido um pouco mais forte, isto é, mais afirmativo
学び始める
1- J'irai probablement vous rendre visite demain
2- Peut-être irai-je vous rendre visite demain; 3- Peut-être que j'irai vous rendre visite demain
É natural que vá lá amanhã
学び始める
Peut-être que j'irai demain
Possivelmente compraremos outra casa
colocado depois do verbo
学び始める
Nous achèterons probablement une autre maison
Possivelmente compraremos outra casa
学び始める
Peut-être achèterons-nous une autre maison
Possivelmente compraremos outra casa
学び始める
Peut-être que nous achèterons une autre maison
O meu pai chegará possivelmente no domingo próximo
学び始める
Oeut-être mon père arrivera-t-il dimanche prochain
O meu pai chegará possivelmente no domingo próximo
学び始める
Mon père arrivera peit-être dimanche prochain
Prejudicar, no sentido próprio
学び始める
causer un préjudice, affecter, endommager
Prejudicar alguém
学び始める
Faire du tort, porter tort, porter préjudice, nuire, faire du mal à quelqu'un
A crise prejudicou muito os nossos negócios
学び始める
La crise a causé un grand préjudice à nos affaires
As culturas foram muito prejudicadas pelo mau tempo
学び始める
Le cultures ont été très affectées (endommagées) par le mauvais temps
As suas ambições podem prejudicá-lo muito
学び始める
Vos ambitions peuvent vous faire beaucoup de mal (beaucoup de tort).

コメントを投稿するにはログインする必要があります。