Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 178 - 188

 0    69 フィッシュ    josehbaltazar
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
A palavra "processo" traduz-se em francês de maneiras diferentes, conforme o sentido
学び始める
procédé, procès, procédure, processus, dossier, méthode
1) Processo (meio, método, maneira de agir para fazer, fabricar ou obter alguma coisa)
学び始める
procédé, moyen, méthode, manière
Um processo simples, rápido e eficaz (para tirar nódoas)
学び始める
Un procédé simple, rapide et efficace (pour enlever des taches)
Não é utilizando tais processos que conseguirás alguma coisa.
学び始める
Ce n'est pas en employant de tels procédés que tu obtiendras quoi que ce soit.
2) Processo (ação num tribunal)
学び始める
procès
Temos um processo pendente no tribunal de...
学び始める
Nous avons un procès en cours devant le tribunal de...
Um processo por difamação
学び始める
Un procès en diffamation
Um processo disciplinar
学び始める
Un procès disciplinaire
3) Processo (trâmites), conjunto de diligências, autos, formalidades, num julgamento, num concurso
学び始める
procédure
Foi muito simplificado o processo de julgamento dos pequenos delitos
学び始める
On a beaucoup simplifié la procédure de jugement des petits délits.
O código de processo civil, de processo criminal
学び始める
Le Code de procédure civile, de procédure criminelle.
4) Processo (conjunto de peças, de documentos referentes a um caso, a uma pessoa)
学び始める
dossier
Mais um documento para juntar ao processo
学び始める
Encore un document (une pièce) à joindre au dossier.
Procure-me o processo deste caso (deste funcionário)
学び始める
Cherchez-moi le dossier de cette affaire (de ce fonctionnaire).
Esta carta não consta do processo.
学び始める
Cette lettre ne figure pas au dossier.
5) Processo (evolução, sucessão, encadeamento de factos e acontecimentos)
学び始める
processus
Um processo milenário levou a humanidade das trevas da barbaria até aos esplêndores da civilização
学び始める
Un processus millénaire a conduit l'humanité des ténèbres de la barbarie aux splendeurs de la civilisation.
Assistimos em muitos países a um idêntico processo de subversão e de decadência.
学び始める
Nous assistons dans de nombreux pays à un processus identique de subversion et de décadence.
Procurar
学び始める
Chercher
Arranjar alguma coisa para alguém
学び始める
procurer quelque chose à quelqu'un
Vou ver se posso arranjar-lhe um pouco de manteiga
学び始める
Je vais voir si je peux vous procurer un peu de beurre
Vou tentar arranjar-lhe o que procura
学び始める
Je vais essayer de vous procurer ce que vous cherchez.
Procurar (andar à procura de)
学び始める
chercher
Procurei muito, mas não encontrei nada.
学び始める
J'ai beaucoup cherché, mais je n'ai rien trouvé.
Procurar (tentar, fazer esforço para)
学び始める
Essayer de, tenter de, chercher à
Vou procurar satisfazê-lo
学び始める
Je vais essayer de vous donner satisfaction.
Ele procurou convencer-me, mas não conseguiu.
学び始める
Il a cherché à me convaincre, mais il n'a pas réussi
Ir procurar alguém (a casa)
学び始める
aller chercher quelqu'un
Irei procurá-lo a casa
学び始める
J'irai vous chercher chez vous.
Procure-me no Hotel Tivoli
学び始める
Venez me chercher à l'Hotel Tivoli.
Eis a prova de que não me enganei
学び始める
Voilà la preuve que je ne me suis pas trompé
As provas de um concurso
学び始める
Les épreuves d'un concours
Fomos submetidos a dura prova
学び始める
Nous avons été soumis à une dure épreuve.
Um carro à prova de balas.
学び始める
Une voiture à l'épreuve des balles.
À prova de fogo
学び始める
À l'épreuve du feu
uma prova de vinhos
学び始める
Une dégustation de vins
Ele provou que era capaz de trabalhar
学び始める
Il a prouvé qu'il était capable de travailler.
Já provou este vinho?
学び始める
Avez-vous déjà goûté ce vin?
Fui provar um vestido. Era a primeira prova
学び始める
J'ai été essayer une robe. C'était le premier essayage.
Dans un langage plus familier, on utilisera le verbe « être ». Quand « aller » est pris au sens figuré et n'exprime pas l'idée de mouvement alors on écrira « j'ai été ».
Qualquer, adjetivo, no sentido de: todo, todos, toda, todas, traduz-se por:
学び始める
N'importe quel (quelle, quels, quelles)
Qualquer criança podia fazê-lo.
学び始める
N'importe quel enfant pourrait le faire.
Para este género de trabalho, qualquer sala me convinha
学び始める
Pour ce genre de travail, n'importe quelle salle me conviendrait.
Pode visitar-me a qualquer hora
学び始める
Vous pouvez me rendre visite à n'importe quelle heure.
Qualquer, adjetivo, no sentido de: o que quer que seja, quem quer que seja, traduz-se pelo adejetivo indefinido, colocado, em regra, depois do substantivo
学び始める
quelconque
pode ter o sentido pejorativo de: vulgar, ordinário, banal
学び始める
quelconque
Esta mulher é muito vulgar (podendo aplicar-se tanto ao moral como ao físico, à toilette, à inteligência
学び始める
Cette femme est très quelconque.
Empreste-me um romance qualquer
学び始める
Prêtez-moi un roman quelconque.
Só me demoro lá alguns dias, irei para um hotel qualquer
学び始める
Je n'y resterai que quelques jours, j'irai dans un hôtel quelconque.
Qualquer, pronome, traduz-se por:
学び始める
N'importe lequel (laquelle, lesquels, lesquelles)
Que bolo prefere? --Qualquer deles.
学び始める
Quel gâteau préférez-vous? -- N'importe lequel.
Com que vestido há-de ir a este baile? -- Com qualquer vestido.
学び始める
Avec quelle robe irez-vous à ce bal? -- Avec n'importe laquelle.
Qualquer pessoa:
学び始める
N'importe qui
Qualquer pessoa há-de informá-lo.
学び始める
N'importe qui vous renseignera.
Qualquer coisa, no sentido de tudo --uma coisa sem importância --o que quer que seja, traduz-se por:
学び始める
N'importe quoi
Qualquer coisa o irrita
学び始める
N'importe quoi l'irrite.
Contentava-me com qualquer coisa
学び始める
Je me contenterai de n'importe quoi.
Qualquer coisa
学び始める
un peu
Trabalhei qualquer coisa depois do jantar
学び始める
J'ai un peu travaillé après le dîner.
Ele estudou qualquer coisa este ano
学び始める
Cette année il a un peu étudié.
Qualquer coisa, quando significa uma coisa, determinada coisa
学び始める
Quelque chose
Li qualquer coisa a este respeito
学び始める
J'ai lu quelque chose à ce sujet.
Tinha qualquer coisa na mão
学び始める
Il avait quelque chose à la main
Encontrou qualquer coisa que lhe sirva?
学び始める
Avez-vous trouvé quelque chose qui vous serve?
Faça isso de qualquer maneira, mas faça-o.
学び始める
Faites cela comme il vous plaira (n'importe comment), mais faites-le.
De qualquer maneira havemos de chegar a um acordo.
学び始める
De toute façon, nous arriverons à un accord.
Algum, alguma, alguns, algumas, adjetivo indefinido
学び始める
Quelque, quelques
Ele deve ter algum dinheiro
学び始める
Il doit avoir quelque argent
Convidei alguns amigos
学び始める
J'ai invité quelques amis.
Comprei algumas maçãs
学び始める
J'ai acheté quelques pommes.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。