Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 188 a 196

 0    51 フィッシュ    josehbaltazar
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Estou quase a acabar
学び始める
J'ai presque fini.
Esperámos quase duas horas
学び始める
Nous avons attendu presque deux heures. (Près de deux heures)
Para indicar um facto que esteve quase a acontecer, mas que não aconteceu, emprega-se:
学び始める
J'ai failli, tu as failli, il a failli
Esteve quase a cair
学び始める
Il a failli tomber
Estiveram quase a bater-se
学び始める
Ils ont failli se battre
Estivemos quase para comprar esta casa
学び始める
Nous avons failli acheter cette maison
Quase que não
学び始める
C'est à peine si
O meu ordenado quase que não me chega para viver
vencimento
学び始める
C'est à peine si mon traitement me suffit pour vivre
traitement
Quase que não tenho tempo para almoçar
学び始める
C'est à peine si j'ai le temps de déjeuner
O pronome interrogativo quem refere-se a uma pessoa quer seja sujeito, complemento direto ou complemento indireto
学び始める
qui
Quem foi que lhe disse?
学び始める
Qui vous l'a dit?
Qui est-ce qui vous l'a dit?
Quem falou?
学び始める
Qui a parlé?
Qui est-ce qui a parlé?
Quem é que procura?
学び始める
Qui cherchez-vous?
Qui est-ce que vous cherchez?
Para quem são estas flores?
学び始める
Pour qui sont ces fleurs?
Com quem foram ao cinema?
学び始める
Avec qui êtes-vous allés au cinéma?
Em quem está a pensar?
学び始める
À qui pensez-vous?
O pronome interrogativo que refere-se a uma coisa (ou a um animal): --quer seja complemento direto; neste caso pode empregar-se indiferentemente a forma que ou o que é que
学び始める
que...? ou qu'est-ce que ...?
Que faites-vous? ou Qu'est-ce que vous faites?
no caso d o que ser sujeito, tem que se empregar necessariamente a forma
o que é que voa?
学び始める
qu'est-se qui ...?
Qu'est-ce qui vole?
Que faremos amanhã?
学び始める
Que ferons-nous demain?
Que é que deseja?
学び始める
Que désirez-vous?
O que é que cheira tão bem?
学び始める
Qu'est-ce qui sent si bon?
O que é que voa no ar?
学び始める
Qu'est-ce qui vole dans l'air?
O que é que estás a fazer aqui?
学び始める
Qu'est-ce que tu fais ici?
Para se referir a uma coisa e como complemento indireto), isto é, sempre que for precedido de uma preposição, emprega-se o pronome interrogativo:
学び始める
quoi (de, pour, avec, sur)
Em que pensa?
学び始める
À quoi pensez-vous?
Como é que se faz o vinho?
学び始める
Avec quoi fait-on le vin?
Nas expressóes, primeiro vem o pronome interrogativo, depois o pronome relativo
学び始める
Qui est-ce qui ...; qui est-ce que; qu'est-ce qui; qu'est-ce que?
Como pronome relativo sujeito e como pronome relativo complemento direto, quer se tarte de pessoas ou de coisas
学び始める
qui et que
A pessoa que nos cumprimentou é o meu primo
学び始める
La personne qui nous a salués est mon cousin
A pessoa que cumprimentámos é a minha sogra
学び始める
La personne que nous avons saluée est ma belle-mère
A cidade que mais me encantou foi Lisboa
学び始める
Lisbonne est la ville qui m'a le plus charmé
Gosto do anel que você me ofereceu
学び始める
J'aime la bague que vous m'avez offerte
O pronome relativo que se emprega como complemento dum verbo que pede a preposição de
学び始める
dont
Je vous ai parlé de ce livre; le livre dont je vous ai parlé
O pronome relativo que se emprega como complemento do nome
学び始める
dont
La cheminée de la maison; La maison dont la cheminée
O rapaz de que te falei
学び始める
Le garçon dont je t'ai parlé
O instrumento de que nos servimos
学び始める
L'instrument dont nous nous servons
A casa de que vemos a chaminé
学び始める
La maison dont nous apercevons la cheminée
Os pais cujos filhos não são obedientes
学び始める
Les parents dont les enfants ne sont pas obéissants
Depois das outras prposições, emprega-se o pronome relativo
学び始める
(avec, à, pour, contre) lequel, laquelle, auquel, auxquels
Tratando-se de pessoas também s epode empregar neste caso o pronome
学び始める
qui
as uvas com que se faz o vinho
学び始める
Les raisins avec lesquels ont fait le vin
O mal contra o qual nos batemos
学び始める
Le mal contre lequel nous luttons
Os acontecimentos a que aludimos
学び始める
Les événements auxquels nous faisons allusion
Os amigos com que fomos à França
学び始める
Les amis avec lesquels nous sommes allés en France
Les amis avec qui nous sommes allés en France
Quer você queira quer não
学び始める
Que vous le vouliez ou non
Quer chova quer neve, partiremos amanhã
学び始める
Qu'il pleuve ou qu'il neige, nous partirons demain
O que quer que seja; como quer que seja; seja como for
学び始める
Quoi qu'il en soit
Como quer que seja, eles têm ao menos o mérito de tentar remediar a situação
学び始める
Quoi qu'il en soit, ils ont le mérite de tenter de remédier à la situation
Quem quer que seja que infrinja a lei merece ser castigado
学び始める
Quiconque enfreint la loi mérite d'être puni
Quem quer que seja pode entrar e assistir ao espetáculo
学び始める
N'importe qui peut entrer et assister au spectacle
Onde quer que esteja, não deixe de me escrever se precisar de mim!
学び始める
Où que vous soyez, ne manquez pas de m'écrire, au cas où vous auriez besoin de moi!

コメントを投稿するにはログインする必要があります。