Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 196 a 204

 0    53 フィッシュ    josehbaltazar
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Não me recordo
学び始める
Je ne m'en souviens pas
Recordar o passado
学び始める
Evoquer le passé
Representar um papel
学び始める
Jouer un rôle
Ele representa o papel de galã
学び始める
Il joue le rôle de jeune premier
Fui reprovado no exame
学び始める
J'ai échoué à mon examen
Este ano, os examinadores reprovaram quase todos os candidatos
学び始める
Cette année les examinateurs ont refusé presque tous les candidats
Respetivo: quando se quer exprimir um atributo próprio, respetivamente, de cada um, só se emprega o adjetivo:
学び始める
respectif
Respetivo; nos outros casos, emprega-se simplesmente o adjetivo possessivo ou o adjetivo:
学び始める
correspondant
Enviamos o livro que encomendou e juntamos a fatura respetiva
学び始める
Nous vous envoyons le livre que vous avez commandé et nous joignons ici la facture correspondante
Ofereceram-lhe uma medalha, com o estojo respetivo
学び始める
Ils lui ont offert une médaille avec son étui
Comprei uma máquina fotográfica, com os respetivos acessórios
学び始める
J'ai acheté un appareil photographique, avec tous les accessoires
Peço-lhes que ocupem os seus respetivos lugares!
学び始める
Je vous prie d'occuper vos places respectives!
Os ranchos folclóricos desfilaram pelas ruas com os respetivos trajos e instrumentos
学び始める
Les groupes folkloriques ont défilé dans les rues, avec leurs costumes et leurs instruments respectifs
Os astrónomos calcularam a posição respetiva dos dois planetas
学び始める
Les astronomes ont calculé la position respective des deux planètes
Romano, romana
de Roma
学び始める
Romain, romaine
Românico, românica
学び始める
Roman, romane
Style roman; église romane
Sabe bem
学び始める
a bon goût
Este pão sabe a bolor
学び始める
Ce pain a le goût de moisi
Esta carne sabe a peixe
学び始める
Cette viande a le goût de poisson
Esta água sabe mal
学び始める
Cette eau a mauvais goût
Ele está sempre doente
学び始める
Il est toujours malade
Nem sempre
学び始める
Pas toujours
Apesar de estarmos no Verão, nem sempre temos bom tempo
学び始める
Bien que nous soyons en été, nous n'avons pas toujours beau temps
Nem sempre nos apetece sair
学び始める
Nous n'avons pas toujours envie de sortir
Levanta-se sempre tão cedo? --Nem sempre
学び始める
Vous vous levez toujours si tôt? -- Pas toujours
Afinal, sempre era verdade!
学び始める
Finalement, c'était bien la vérité!
Afinal, sempre partiram para a América!
学び始める
Finalement, ils sont bien partis pour l'Amérique!
Sempre está resolvido a mudar de emprego?
学び始める
Vous êtes toujours décidé à changer d'emploi?
Sempre que
学び始める
Toutes les fois que
Sempre que posso, vou visitá-lo
学び始める
Toutes les fois que je peux, je vais lui rendre visite
Sempre que saímos, começa logo a chover
学び始める
Toutes les fois que nous sortons, il commence à pleuvoir
Sempre que vou a Paris, subo à Torre Eiffel
学び始める
Toutes les fois que je vais à Paris, je monte à la Tour Eiffel
Seja o que for
学び始める
Quoi qu'il en soit
Seja o que for, não devia tratá-lo assim
学び始める
Quoi qu'il en soit, vous n'auriez pas dû le traiter ainsi
Isto é
学び始める
C'est-à-dire
Hei de voltar daqui a oito dias, na quinta feira próxima
学び始める
Je reviendrai dans huit jours, c'est-à-dire jeudi prochain
Que teria sido de mim sem a sua ajuda?
学び始める
Que serai-je devenu sans votre aide?
Temos sorte!
学び始める
Nous avons de la chance!
Ele tem pouca sorte
学び始める
Il n'a pas de chance!
Pouca sorte!
学び始める
Pas de chance!
Tirar à sorte
学び始める
Tirer au sort
A sorte grande
学び始める
Le gros lot
Sorte apenas significa em francês: espécie, categoria, qualidade
学び始める
Il y avait là toutes sortes de gens; nous avons différentes sortes de marchandises
O verbo substituir (ficar no lugar de) traduz-se por:
学び始める
remplacer
Pôr alguém (ou qualquer coisa) no lugar de alguém (ou de qualquer coisa)
学び始める
substituer
Puseram o filho no lugar do pai
学び始める
Ils ont substitué le fils à son père
O Diretor está ausente e não há ninguém que o substitua
学び始める
Le Directeur est absent et il n'y a personne qui le remplace
O mel pode substituir o açúcar
学び始める
Le miel peut remplacer le sucre
Este empregado nunca poderá ser substituído
学び始める
Cet employé ne pourra jamais être remplacé
o meu filho há de ficar a substituir-me
学び始める
Mon fils me remplacera
Sibstituímos a porta por uma cortina
学び始める
Nous avons remplacé la porte par un rideau
Substituíram-no por um incapaz
学び始める
Ils lui ont substitué un incapable
Os ladrões substituíram as jóias por pedras falsas
Note-se a construção:
学び始める
Les voleurs ont substitué de fausses pierres aux bijoux volés
Substituer quelqu'un (quelque chose) à quelqu'un (quelque chose)

コメントを投稿するにはログインする必要があります。