Fraseologia Luso Francesa (Didática Editora)- 32 a 40

 0    54 フィッシュ    josehbaltazar
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Esperar, estar à espera de
学び始める
attendre
Não o posso atender agora.
学び始める
Je ne peux pas vous recevoir maintenant
Je ne peux pas m'occuper de vous.
O seu trabalho será atender os clientes.
学び始める
Votre travail consistera à recevoir les clients.
recevoir
Também terá de atender o telefone.
学び始める
Il vous faudra aussi répondre au téléphone.
répondre
Telefonei várias vezes, mas ninguém atendeu.
学び始める
J'ai téléphoné plusieurs fois, mais personne n'a répondu.
Atendendo à sua pouca idade, o réu não foi condenado.
学び始める
Étant donné son âge, l'accusé n'a pas été condamné.
étant donné ... compte tenu de...
Já está atendida, minha senhora?
学び始める
On s'occupe de vous, Madame?
O meu pedido não foi atendido.
学び始める
Ma demande n'a pas été accordée.
As suas reclamações não serão atendidas.
学び始める
Vos reclamations ne seront pas prises en considération.
Atraíram-no a uma cilada.
atrair
学び始める
Ils l'ont attiré dans un piège.
attirer
Atiraram-lhe com pedras.
学び始める
Ils lui ont jeté des pierres.
Atirou o chapéu ao ar.
学び始める
Il lança son chapeau en l'air.
Atirou-se com fúria contra o seu adversário.
学び始める
Il s'est jeté avec fureur sur son adversaire.
précipité
Os contrários atraem-se.
Atrair-se, atrair sobre si
学び始める
Les contraires s'attirent.
s'attirer
Atirou-se à água.
学び始める
Il s'est jeté à l'eau.
Atira com o dinheiro à rua.
学び始める
Il jette son argent par les fenêtres.
Atira-se a mim por o terem despedido.
学び始める
Il s'en prend à moi parce qu'on l'a congédié.
No seu despeito, atira-se a todos os seus amigos.
学び始める
Dans son dépit, il s'en prend à tous ses amis.
Ele aumentou 5 quilos.
学び始める
Il a augmenté de 5 kilos.
maigrir de 5 kg
Os preços aumentaram 5%.
学び始める
Les prix ont augmenté de 5%.
baisser de 5%
A fruta é barata nesta época.
学び始める
Les fruits sont bon marché en cette saison.
bon marché (inv.)
Com base em ... Na base de...
学び始める
Sur la base de
Basear-se em
学び始める
Se fonder sur, être fondé sur
Este relatório foi elaborado com base nos inquéritos do ano passado.
学び始める
Ce rapport a été élaboré sur la base des enquêtes de l'année dernière.
Esta proposta baseia-se em estudos aprofundados.
学び始める
Cette proposition est fondée sur des études approfondies.
Índice dos preços na base de 1939.
学び始める
Indice des prix sur la base de 1939.
É uma brincadeira.
学び始める
C'est une plaisanterie.
Não é uma brincadeira.
学び始める
Ce n'est pas une plaisanterie!
Ce n'est pas une petite affaire!
Nada de brincadeiras!
学び始める
Ne plaisantons pas!
Soyons sérieux!
Basta de brincadeira!
学び始める
Assez plaisanté!
Trêve de plaisanterie!
Brincar às escondidas.
Brincar, conforme o sentido,
学び始める
Jouer à cache-cache.
jouer à (s'amuser), plaisanter ou se moquer de.
Brincar à bola.
学び始める
Jouer à la balle (au ballon)
Brincar aos cinco cantinhos.
学び始める
Jouer aux quatre coins.
As crianças brincam no pátio.
学び始める
Les enfants jouent (s'amusent) dans la cour.
Vão brincar no jardim.
学び始める
Allez jouer (allez vous amuser) dans le jardin.
Brincar com o fogo.
学び始める
Jouer avec le feu.
Não se deve brincar com as coisas sérias.
学び始める
Il ne faut pas plaisanter avec les choses sérieuses.
Está a brincar comigo?
学び始める
Vous vous moquez de moi?
Está mesmo a calhar.
学び始める
Cela tombe très bien.
Esta hora calha-me muito bem.
学び始める
Cette heure me convient à merveille.
Isto não me calha nada bem.
学び始める
Cela ne me convient pas du tout.
Se calhar vou lá amanhã.
学び始める
Il se peut que j'y aille demain.
Se calhar não sabia.
学び始める
Vous allez dire que vous ne le saviez pas!
Porque é que não me escreveu? Não calhou.
Não calhou.
学び始める
Pourquoi ne m'avez-vous pas écrit? Ça ne m'a pas été possible.
Je n'en ai pas eu l'occasion.
Campismo
学び始める
Camping
Campista
学び始める
Campeur
No caso de...
学び始める
Au cas où...
Isto é outro caso!
学び始める
C'est une autre affaire!
É um caso sério!
学び始める
C'est sérieux
C'est grave!
Em todo o caso...
学び始める
Dans tous les cas...
En tous cas...
Não é caso para desanimar.
学び始める
Ce n'est pas une raison pour se décourager.
Il n'y a pas de quoi se décourager.
Não é caso para chorar.
学び始める
Il n'y a pas de quoi pleurer.
Não faça caso!
学び始める
Ne faites pas attention!
Ela não faz caso de mim.
学び始める
Elle ne fait aucune attention à moi.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。