質問 |
答え |
Ich mochte zwei Zimmer reservieren. 学び始める
|
|
Chcę zarezerwować dwa pokoje.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Was kann ich fur sie tun? 学び始める
|
|
Co mogę dla ciebie zrobić?
|
|
|
Danke, das habe ich notiert. 学び始める
|
|
|
|
|
Sagen Sie mir bitte, wann die An- und Abreise ist? 学び始める
|
|
Powiedz mi, kiedy jest przyjazd i wyjazd?
|
|
|
Ich habe zwei Einzelzimmer mit Blick auf den Garten fur Sie. 学び始める
|
|
Mam dwa pokoje jednoosobowe z widokiem na ogród.
|
|
|
Ja, dann reserviere ich diese Zimmer. Mit Fruhstuck, wie immer? 学び始める
|
|
Tak, wtedy rezerwuję te pokoje. Ze śniadaniem, jak zawsze?
|
|
|
学び始める
|
|
Tak, proszę, z śniadaniem.
|
|
|
Wie viel kostet ein Zimmer pro Nacht? 学び始める
|
|
Ile kosztuje pokój za noc?
|
|
|
Ein zimmer kostet 85 Euro pro Person und Nacht. 学び始める
|
|
Pokój kosztuje 85 euro za osobę za noc.
|
|
|
Das geht in Ordnung. Danke. 学び始める
|
|
|
|
|
Danke und auf Wiederhoren. 学び始める
|
|
|
|
|
Passt es Ihnen morgen Vormittag? 学び始める
|
|
Czy pasuje ci jutro rano?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Haben Sie am Montag zeit? 学び始める
|
|
Czy masz czas w poniedziałek?
|
|
|
Konnten wir uns ubermorgen treffen? 学び始める
|
|
Czy możemy się spotkać pojutrze?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Am Sonntag passt es ausgezeichnet. 学び始める
|
|
W niedzielę pasuje idealnie.
|
|
|
学び始める
|
|
Pięknie! Do zobaczenia jutro.
|
|
|
学び始める
|
|
Dobrze, dla mnie w porządku.
|
|
|
Es tut mir leid, aber am Samstag geht es leider nicht. 学び始める
|
|
Przykro mi, ale w sobotę niestety nie mogę przyjść.
|
|
|
Leider passt es mir morgen gar nicht. 学び始める
|
|
Niestety, jutro wcale mi nie pasuje.
|
|
|
Schade. Am Frietag kann ich nicht. 学び始める
|
|
Szkoda. W piątek nie mogę.
|
|
|
Ich kann leider nicht zum vereinbarten Termin kommen. 学び始める
|
|
Nie mogę niestety przyjść na uzgodniony termin.
|
|
|
Ich muss den Termin leider absagen. 学び始める
|
|
Muszę niestety odwołać spotkanie.
|
|
|
Konnen wir einen neuen Termin festlegen? 学び始める
|
|
Czy możemy ustawić nową datę?
|
|
|
Ist es moglich, den Termin zu verschieben? 学び始める
|
|
Czy jest możliwe odłożenie terminu?
|
|
|