質問 |
答え |
If I get an interview, we'll talk about it again. 学び始める
|
|
Powrócimy do tego tematu, jeśli zaproszą mnie na rozmowę kwalifikacyjną.
|
|
|
If I got this job, we'd have to move to London. 学び始める
|
|
Gdybym dostał tę pracę, musielibyśmy przeprowadzić się do Londynu.
|
|
|
If I ever need help, I'll call you. 学び始める
|
|
Jeśli kiedykolwiek będę potrzebował pomocy, zadzwonię do ciebie.
|
|
|
Make a note in case you forget. 学び始める
|
|
Zanotuj, na wypadek gdybyś zapomniał.
|
|
|
What if we needed to contact her? 学び始める
|
|
A co jeśli musielibyśmy się z nią skontaktować?
|
|
|
Suppose we miss our flight? 学び始める
|
|
A jeśli spóźnimy się na lot?
|
|
|
Supposing it's really well-paid? 学び始める
|
|
A zakładając, że praca będzie naprawdę dobrze płatna?
|
|
|
Imagine it's really well-paid? 学び始める
|
|
A zakładając, że praca będzie naprawdę dobrze płatna?
|
|
|
If you should change your mind, let me know. 学び始める
|
|
Na wypadek gdybyś zmienił zdanie, daj mi znać.
|
|
|
If you would like me to attend an interview, let me know. 学び始める
|
|
Jeśli chcecie Państwo, abym stawił się na rozmowę kwalifikacyjną, dajcie mi znać.
|
|
|
If you were to sign, you couldn't change your mind. 学び始める
|
|
Gdyby kazano ci podpisać, nie mógłbyś już zmienić zdania.
|
|
|
If ever I were rescued, I could start a new career. 学び始める
|
|
Gdybym kiedyś został uratowany, mógłbym rozpocząć nową karierę.
|
|
|
If I hadn't bought that car, I wouldn't have met my girlfriend. 学び始める
|
|
Gdyby nie to, że kupiłem tamten samochód, nigdy nie poznałbym swojej dziewczyny.
|
|
|
I wouldn't have cooked dinner if I had known we were going out. 学び始める
|
|
Nie przygotowałabym obiadu, gdybym wiedziała, że mamy wyjść.
|
|
|