Historia z sadzeniem cukierków

 0    24 フィッシュ    janinakinas
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
L'HISTORIE DU BONBON
学び始める
HISTORIA SWEET
L'éCOLE DES LOISIRS
学び始める
SZKOŁA REKREACJA
Pour mon petit frère Virgile
学び始める
Do mojego małego brata Virgil
Carolie, donne-moi un bonbon
学び始める
Carolie, daj mi cukierka
Non - dit Carolie
学び始める
Nie - powiedział Carolie
Allez, donne m'en un. Non
学び始める
Chodź, daj mi jeden. nie
Rien qu'un seul! Non et non
学び始める
Jest tylko jeden! Nie i nie
et si je: s'il te plait Carolie Cochon ma sœur-chèrie " tu m'en donnes
学び始める
i jeśli ja: proszę Carolie Pig siostra Cherie „ty mi dać
Tiens. t'as qu'à le planter ça fera un arbre à bonbons et tu me ficheras la paix
学び始める
Tutaj. trzeba sadzić drzewa, które będą cukierki i ty mi spokój ficheras
t'as q'ua essayer!
学び始める
starasz q'ua!
Menteuse, dit Jean
学び始める
Kłamca, powiedział Jean
Dans un coin de jardin, Jean creuse un trou
学び始める
W kącie ogrodu, John wykopuje dziurę
Il y dèpose le bonbon et, pour bien le couvrir,
学び始める
Złożył on słodki, a dla dokładnego pokrycia,
il fait avec la terre une petit montagne
学び始める
to jest z ziemi trochę górskiego
Jean apporte aussi un parasol et une petite radio,
学び始める
John zapewnia również parasol i małe radio
pour que le bonbon ne s'ennuie pas
学び始める
dla cukierek nie jest znudzony
Des fois, il lui chante les comptines qu'il a apprises à l'ècole
学び始める
Czasem śpiewa rymowanki nauczył się w szkole
Et chaque matin. Jean arrose le bonbon
学び始める
I każdego ranka. Jean cukierki kropi
Sinom pense-t-il " ça ne peut pas pousser
学び始める
Sinom myśli „nie może wypchnąć
Il attend toute la journee.
学び始める
On czeka cały dzień.
Il attend toute la nuit.
学び始める
On czeka całą noc.
et il attend encore trois jours et trois nuits
学び始める
i wciąż czeka trzy dni i trzy noce
Le quatrieme matin, une petite fleur mauve sortit de la montagne,
学び始める
Czwarta rano, mały fioletowy kwiat z góry,
ou peut-ètre à parce que c'ètait le printemps
学び始める
a może właśnie dlatego c'était wiosna

コメントを投稿するにはログインする必要があります。