質問 |
答え |
学び始める
|
|
rozpocząć nowy rozdział (w życiu)
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
wkurzać kogoś, wnerwiać kogoś
|
|
|
学び始める
|
|
posmarować komuś, dawać łapówkę
|
|
|
学び始める
|
|
1. zostać wylanym; 2. zostać wyeliminowanym z programu typu reality show
|
|
|
to be in arrears with sth 学び始める
|
|
zalegać z czymś (np. z rachunkami za mieszkanie)
|
|
|
学び始める
|
|
siedzieć jak na szpilkach, siedzieć jak na rozżarzonych węglach
|
|
|
学び始める
|
|
podlizywać się komuś, kadzić komuś
|
|
|
学び始める
|
|
przesiedzieć, mieć odsiadkę (siedzieć w więzieniu)
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
naciągać, robić w bambuko
|
|
|
学び始める
|
|
być nie w humorze, być nie w sosie
|
|
|
学び始める
|
|
mieć przekichane (być w tarapatach)
|
|
|
学び始める
|
|
oburzony, bardzo zdenerwowany
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
a fool and his money are soon parted. 学び始める
|
|
Głupota i pieniądze nie idą w parze.
|
|
|
Don't make a mountain out of a molehill. 学び始める
|
|
|
|
|
The proof of the pudding is in the eating. 学び始める
|
|
należy coś przetestować, zanim się to oceni
|
|
|
first come, first served. 学び始める
|
|
|
|
|
A stitch in time saves nine 学び始める
|
|
szew w porę oszczędza dziewięć szwów później (lepiej zapobiegać niż leczyć)
|
|
|
Every cloud has a silver lining. 学び始める
|
|
nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło
|
|
|
Don't put all your eggs in one basket. 学び始める
|
|
nie stawiaj wszystkiego na jedną kartę
|
|
|
Absence makes the heart grow fonder. 学び始める
|
|
ieobecność sprawia, że serce rośnie w czułość; nieobecność sprawia, że bardziej lubimy osobę nieobecną
|
|
|
He who pays the piper calls the tune. 学び始める
|
|
|
|
|
Honesty is the best policy. 学び始める
|
|
|
|
|
Necessity is the mother of invention. 学び始める
|
|
Potrzeba jest matka wynalazku.
|
|
|
You can't teach an old dog new tricks. 学び始める
|
|
nie przesadza się starych drzew; dosł. nie nauczysz starego psa nowych sztuczek
|
|
|
Out of the frying pan and into the fire. 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Śpiesz się powoli. / Co nagle to po diable.
|
|
|
To many cooks spoil the broth 学び始める
|
|
gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
|
|
|
Nothing ventured, nothing gained. 学び始める
|
|
Nie ryzykujesz, nie zyskujesz.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
One swallow does not make a summer. 学び始める
|
|
Jedna jaskółka nie czyni wiosny.
|
|
|
学び始める
|
|
Lepiej dmuchać na zimne. / Kto raz się sparzy, na zimne dmucha.
|
|
|
Actions speak more than words. 学び始める
|
|
Czyny mówią więcej niż słowa.
|
|
|
It's no use crying over spilt milk. 学び始める
|
|
Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem.
|
|
|
where there's a will, there's a way. 学び始める
|
|
dla chcącego, nic trudnego.
|
|
|
学び始める
|
|
Nie wywołuj wilka z lasu.
|
|
|
A friend in need is a friends indeed. 学び始める
|
|
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
|
|
|
A miss is as good as a mile. 学び始める
|
|
prawie robi wielką różnicę (przysłowie mówiące, że jeśli coś się nie udało, to nie ma znaczenia, jak niewiele zabrakło: porażka to porażka)
|
|
|
Blood is thicker than water. 学び始める
|
|
Krew jest gęstwięzy krwi są ważniejsze od innych relacji (dosł. "Krew jest gęstsza od wody") sza niż woda.
|
|
|
学び始める
|
|
zmieniając świat, zacznij od siebie
|
|
|
Don't look a gift horse in the mouth. 学び始める
|
|
Nie patrz darowanemu koniowi się w ustach.
|
|
|
Beggars can't be choosers. 学び始める
|
|
trzeba zadowolić się tym, co się ma / darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby
|
|
|
Two heads are better than one. 学び始める
|
|
Co dwie głowy to nie jedna.
|
|
|
学び始める
|
|
używane humorystycznie, gdy dwie osoby wpadną na ten sam pomysł
|
|
|
One good turn deserves another. 学び始める
|
|
|
|
|
It's an ill wind that blows nobody any good. 学び始める
|
|
nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło
|
|
|
Don't count your chickens before they're hatched. 学び始める
|
|
Nie mów hop zanim nie przeskoczysz.
|
|
|
Speech is silver, silence is gold. 学び始める
|
|
Mowa jest srebrem, milczenie jest złotem.
|
|
|
The early bird catches the worm. 学び始める
|
|
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
|
|
|
Out of sight, out of mind. 学び始める
|
|
|
|
|