Idiomy I

 0    50 フィッシュ    immalen
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
kłopotliwy problem wymagający rozwiązania
学び始める
hot potato
Gun control is a political hot potato.
powiedz, o czym tak myślisz
学び始める
a penny for your thoughts
For several minutes they sat silently, then finally she looked at him and said, “A penny for your thoughts, Walter.”
dolewać oliwy do ognia
学び始める
add insult to injury
To add insult to injury, after cancelling our flight, they asked us to pay extra!
słono kosztować
Cóż, wiemy, że będzie nas to drogo kosztować, tak więc odpowiedzialność finansowa za ceny energii przeminęła z wiatrem.
学び始める
cost an arm and a leg
Well, we know that it is going to cost us an arm and a leg and so financial responsibility regarding energy prices often has gone with the wind.
natychmiast
学び始める
at the drop of a hat
You can’t just resign at the drop of a hat.
zacząć od początku
学び始める
(go) back to the drawing board
My plan didn’t work, so it was back to the drawing board.
mylić się w ocenie czegoś
学び始める
to bark up the wrong tree
If you think she’s going to help you, you’re barking up the wrong tree.
cieszyć się że (coś/ktoś) znika
学び始める
be glad to see the back of (sth/sb)
I was glad to see the back of that computer – it was nothing but trouble.
owijać w bawełnę
学び始める
to beat around the bush
= to beat about the bush
Stop beating around the bush and tell me the truth.
dwie zalety w jednym
学び始める
best of both worlds
Enjoying the combination of five star luxury with our friendly personal service, you’ll have the best of both worlds.
rzucać się z motyką na księżyc
学び始める
bite off more than you can chew
Are you sure you haven’t bitten off more than you can chew with this job?
ślęczeć po nocach
学び始める
burn the midnight oil
It is good to see you burning the midnight oil along with us.
iść na skróty, ograniczać wydatki kosztem jakości
学び始める
cut corners
I won't cut corners just to save money. I put quality first.
być wystarczająco dobrym, aby coś zrobić
学び始める
cut the mustard
We need a better catcher; this one just doesn't cut the mustard.
nie mów "hop", póki nie przeskoczysz
学び始める
don't count your chickens before they are hatched
She ​wanted to ​buy a ​dress in ​case someone ​asked her to the ​dance, but I told her not to count her ​chickens before they ​are hatched.
koniec imprezy, można się rozejść
学び始める
Elvis has left the building
Jake went to the movies and after three long hours the movie had finally ended. Elvis had left the building and it was time to go home.
nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło
学び始める
every cloud has a silver lining
I'm sorry your business is going badly, but don't despair. Every cloud has a silver lining.
w niczym nie przypominać czegoś
czasem także: być bardzo daleko od czegoś
学び始める
be a far cry from something
Paris was a far cry from the village where she grew up.
uwierzyć/zaufać komuś mimo pewnych wątpliwości
w sądzie: uniewinnić z powodu braku dowodów
学び始める
give somebody the benefit of the doubt
People tell me I shouldn't trust him, but I'm willing to give Simon the benefit of the doubt and wait and see what he actually offers.
trafić w samo sedno
学び始める
hit the nail on the head
With regard to the gentleman’s comments, I think he has hit the nail right on the head.
iść do łóżka
学び始める
hit the sack
także: hit the hay/sheets
When I hit the sack, I read for a few minutes, then turn out the light.
trzymać coś (często jakiś problem) z dala od siebie
学び始める
keep something at bay
Doctors recommend Vitamin C for keeping colds at bay.
upiec dwie pieczenie na jednym ogniu
załatwić dwie sprawy naraz
学び始める
kill two birds with one stone
I have to cash a check and make a payment on my bank loan. I'll kill two birds with one stone by doing them both in one trip to the bank.
kropla, która przepełnia czarę
dowolna przykrość występująca jako kolejna w łańcuchu i ostatecznie przekraczająca granice cierpliwości osoby, którą spotyka
学び始める
the last straw
także: the straw that breaks the camel's back
When he didn’t come home that night, it was the last straw.
nie ruszaj czegoś, co może spowodować problemy; nie wywołuj wilka z lasu
学び始める
let sleeping dogs lie
I thought I would ask Jill if she wanted me to pay her back right away, but then I decided to let sleeping dogs lie.
stracić okazję
学び始める
miss the boat
You should have sold that house a year ago – you missed the boat.
mieć nie po kolei w głowie
学び始める
not be playing with a full deck
That guy's not playing with a full deck!
stuknięty
学び始める
off one's rocker
He's off his rocker if he thinks he can tackle the whole thing alone.
sceptycznie, z rezerwą
学び始める
(take sth) with a grain of salt
I'd take anything I read on the internet with a grain of salt.
cały zestaw, wszystko
bywa używane jako "i tak dalej"
学び始める
whole nine yards
I had a good job, a nice little house, the whole nine yards,
We could go the whole nine yards and define every word in the sentence.
cudem, z trudem, o włos
学び始める
by the skin of one's teeth
I passed the test by the skin of my teeth
zrozumieć coś
学び始める
get one's head around sth
I just can't get my head around these ​tax ​forms.
ponieść spektakularną porażkę
学び始める
go down in flames
dosłownie: (o samolocie) rozbić się
Todd went down in flames in his efforts to win the heart of Marsha.
przekonać kogoś do czegoś
学び始める
sell sb on sth
She has really ​sold me on the ​idea of ​moving to Australia.
bardzo podekscytowany
学び始める
chuffed to bits
She has just moved into a new house and is chuffed to bits about that.
13
学び始める
a baker's dozen
We ended up with a baker's dozen each of socks and undershirts on our shopping trip.
banalne pytanie/problem, nie wymagające namysłu
学び始める
no-brainer
His proposal of marriage was a no-brainer. She turned him down flat on the spot. (turn down flat - odrzucić z miejsca)
mieć dylemat, wstrzymywać się z wyborem jednej ze stron
学び始める
sit on the fence
When Jane and Tom argue, it is best to sit on the fence and not make either of them angry.
nigdy
często stosowane by ukazać, że coś jest niemożliwe
学び始める
when pigs (can) fly
Bob: "If we could just get Democrats and Republicans to agree on a tax reform bill, we could bring the deficit down in no time." Dave: "Sure, when pigs can fly!
wymiatasz, stary!
学び始める
you rock!
zrobić na kimś wrażenie
学び始める
blow sb away
The ​ending will ​blow you away.
bardzo rzadko
学び始める
once in a blue moon
They come to visit us once in a blue moon.
wymknąć się spod kontroli
学び始める
get out of hand
We decided to leave before things got out of hand
tracić czas i energię na straconą/zakończoną sprawę
学び始める
beat a dead horse
także: flog a dead horse
Do you think it's worth sending my manuscript to other publishers or I am just beating a dead horse?
kupić kota w worku
学び始める
buy a pig in a poke
I just took the salesman's word that this camera worked. I guess I bought a pig in a poke.
krótka drzemka
学び始める
cat nap
I am going home to get a cat nap before we go out.
bajeczka, niestworzona historia
学び始める
a cock-and-bull story
I asked for an explanation, and all I got was your ridiculous cock-and-bull story!
doskonale się bawić
学び始める
have a whale of a time
We had a whale of a time at Sally's birthday party.
chwila moment!, zwolnij!
Powstrzymaj się, gdy zaczynasz osądzać ludzi.
学び始める
hold your horses!
Hold your horses when you're coming to judge people.
mieć przechlapane
学び始める
be in the doghouse
I seem to be in the doghouse with her but I don’t know why.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。