質問 |
答え |
Francuski minister spraw zagranicznych Robert Schuman ogłosił plan współpracy francusko-niemieckiej w dwóch najważniejszych w tamtym czasie sektorach gospodarczych: węgla i stali. Ten plan stał się podstawą powstania Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali. 学び始める
|
|
|
|
|
W Paryżu został podpisany traktat powołujący do życia Europejską Wspólnotę Węgla i Stali. Podpisało go 6 państw: Niemcy, Francja, Włochy, Belgia, Holandia, Luksemburg. Traktat ryski został podpisany na 50 lat i wszedł w życie 23 lipca 1952 r. 学び始める
|
|
|
|
|
Nastąpiło pogłębienie europejskiej współpracy gospodarczej. Na mocy podpisanych traktatów tego dnia zostały powołane do życia Europejska Wspólnota Gospodarcza (EWG) i Europejska Wspólnota Energii Atomowej (Euratom). 学び始める
|
|
|
|
|
Traktaty rzymskie weszły w życie. 学び始める
|
|
|
|
|
Został podpisany Traktat o fuzji organów wykonawczych Wspólnot Europejskich (EWWiS, EWG i Euratomu). Układ ten wszedł w życie 1 lipca 1967 r. 学び始める
|
|
|
|
|
6 państw członkowskich Wspólnot Europejskich utworzyło unię celną ze wspólną taryfą wobec państw trzecich. 学び始める
|
|
|
|
|
Nastąpiło rozszerzenie Wspólnot Europejskich. Ich członkami stały się: Dania, Irlandia oraz Wielka Brytania. 学び始める
|
|
|
|
|
Wszedł w życie Europejski System Walutowy. 学び始める
|
|
|
|
|
Odbyły się pierwsze bezpośrednie wybory do Parlamentu Europejskiego. 学び始める
|
|
|
|
|
Do Wspólnot Europejskich przystąpiła Grecja. 学び始める
|
|
|
|
|
Grenlandia wystąpiła ze Wspólnot Europejskich. 学び始める
|
|
|
|
|
Belgia, Francja, Holandia, Luksemburg i RFN podpisały w Schengen układ, na którego mocy stopniowo miała być znoszona kontrola granic w ruchu osobowym między tymi krajami. 学び始める
|
|
|
|
|
Do Wspólnot Europejskich wstępują Hiszpania i Portugalia. 学び始める
|
|
|
|
|
17 lutego w Luksemburgu i 28 lutego w Hadze został podpisany Jednolity Akt Europejski, który wniósł wiele zmian instytucjonalnych oraz poszerzył politykę Wspólnot Europejskich. 学び始める
|
|
|
|
|
Jednolity Akt Europejski wszedł w życie. 学び始める
|
|
|
|
|
Nastąpiło zjednoczenie Niemiec, co spowodowało włączenie obszaru byłej Niemieckiej Republiki Demokratycznej do Wspólnot Europejskich. 学び始める
|
|
|
|
|
W Maastricht w Holandii został podpisany Traktat o Unii Europejskiej, który powołał do życia Unię Europejską, opartą na 3 głównych filarach: gospodarczym, spraw zagranicznych i bezpieczeństwa oraz sprawiedliwości i spraw wewnętrznych. 学び始める
|
|
|
|
|
Traktat z Maastricht wszedł w życie. 学び始める
|
|
|
|
|
Do Wspólnot Europejskich przystąpiły: Austria, Finlandia i Szwecja. Norwegowie po raz drugi odrzucili w referendum członkostwo. 学び始める
|
|
|
|
|
Weszło w życie porozumienie wykonawcze z Schengen, do którego przystąpiły wszystkie państwa członkowskie Unii z wyjątkiem Wielkiej Brytanii i Irlandii. 学び始める
|
|
|
|
|
W Amsterdamie został podpisany traktat reformujący Unię Europejską. 学び始める
|
|
|
|
|
Został utworzony Europejski Bank Centralny z siedzibą we Frankfurcie nad Menem. 学び始める
|
|
|
|
|
Traktat amsterdamski wszedł w życie. 学び始める
|
|
|
|
|
Podpisano Traktat nicejski nowelizujący Traktat o Unii Europejskiej oraz traktaty ustanawiające Wspólnotę Europejską. Zadaniem tego dokumentu było przygotowanie UE do poszerzenia o 10 nowych państw. 学び始める
|
|
|
|
|
Wyłączną walutą obowiązującą w 12 państwach stało się euro. Pracę rozpoczął Konwent Europejski, którego zadaniem było przygotowanie Konstytucji UE. Na jego czele stał Valéry Giscard d’Estaing. 学び始める
|
|
|
|
|
W Atenach podpisano Traktat akcesyjny pomiędzy UE i 10 nowymi państwami członkowskimi. 学び始める
|
|
|
|
|
Do Unii Europejskiej przystąpiło 10 nowych państw, w tym Polska. 学び始める
|
|
|
|
|
Rada Europejska zatwierdziła Traktat konstytucyjny, został on jednak odrzucony w referendach przez Francuzów i Holendrów. 学び始める
|
|
|
|
|
Do Unii Europejskiej przystąpiły Bułgaria i Rumunia. 学び始める
|
|
|
|
|
Podpisano Traktat lizboński, który utrzymywał najważniejsze postanowienia Traktatu konstytucyjnego. Traktat miał wejść w życie 1 stycznia 2009 r., co jednak nie nastąpiło, gdyż nie został ratyfikowany przez część państw członkowskich. 学び始める
|
|
|
|
|