質問 |
答え |
Co proszę? Możesz/czy mogłaby pani powtórzyć? 学び始める
|
|
Wie bitte? Kannst du/Können Sie das bitte wiederholen?
|
|
|
Czy możesz/może pani powiedzieć to jeszcze raz? 学び始める
|
|
Kannst du/Können Sie das noch einmal sagen?
|
|
|
Przepraszam, nie dosłyszałam co powiedziałeś/co pani powiedziała. 学び始める
|
|
Entschuldigung, ich habe nicht gehört, was du gesagt hast/
|
|
|
Nie jestem pewna, czy dobrze zrozumiałam... 学び始める
|
|
Ich bin nicht sicher, ob ich das richtig verstanden habe...
|
|
|
Obawiam się, że nie zrozumiałam dobrze ostatniego zdania. 学び始める
|
|
Ich fürchte, dass ich den letzten Satz nicht begriffen habe.
|
|
|
Zapytam jeszcze raz, aby się upewnić, czy dobrze rozumiem. 学び始める
|
|
Ich frage noch einmal, um mich zu vergewissern, ob ich das richtig verstehe.
|
|
|
Czy mógłbyś/mogłaby pani inaczej sformułować swoje pytanie? 学び始める
|
|
Kannst du/Können Sie bitte deine/Ihre Frage umformen?
|
|
|
To nie jest dla mnie całkiem jasne. 学び始める
|
|
Das ist mir nicht ganz klar.
|
|
|
Czy nie wyraziłam się jasno? 学び始める
|
|
Habe ich mich nicht klar ausgedrückt?
|
|
|
Czy zechciałbyś/zechciałaby pani ...? 学び始める
|
|
Würdest du/Würden Sie ... bitte ...?
|
|
|
Czy mógłbyś/mogłaby pani ...? 学び始める
|
|
Könntest du/könnten Sie ... bitte ...?
|
|
|
Czy mogłabym cię/panią prosić o...? 学び始める
|
|
Dürfte ich dich/Sie um (A) ... bitten?
|
|
|
Miałabym prośbę (do ciebie/do pani). 学び始める
|
|
Ich hätte eine Bitte (um dich/Sie).
|
|
|
Chciałabym cię/panią o ... (coś) prosić. 学び始める
|
|
Ich möchte dich/Sie um ... (etwas) bitten.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Byłoby bardzo miło z twojej/pani strony, kiedy... 学び始める
|
|
Es wäre sehr freundlich von dir/Ihnen, wenn...
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Dürfte ich ... bitte ...?
|
|
|