Kylie & Nick Cave - Where the wild roses grow

 0    31 フィッシュ    29dexon
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
But my name was Elisa Day
学び始める
Ale na imię miałam Eliza Day
Why they call me it, I do not know
学び始める
Dlaczego mnie tak nazwali, nie wiem
For my name was Elisa Day
学び始める
Bo miałam na imię Eliza Day
Od pierwszego wejrzenia wiedziałem, że ona jest tą jedyną
学び始める
From the first day I saw her, I knew she was the one
Popatrzyła mi w oczy i uśmiechnęła się
学び始める
She stared in my eyes and smiled
Jako, że jej usta były koloru róż
学び始める
For her lips were the color of the roses
Które rosły w dole rzeki, wszystkie krwawe i dzikie
学び始める
That grew down the river, all bloody and wild
Kiedy zapukał do mych drzwi i wszedł do pokoju
学び始める
When he knocked on my door and entered the room
Moje drżenie ustąpiło w jego pewnych objęciach
学び始める
My trembling subsided in his sure embrace
Byłby moim pierwszym mężczyzną i swoją ostrożną ręką
学び始める
He would be my first man and with a careful hand
Otarł łzę, która płynęła po moim policzku
学び始める
He wiped at the tears that ran down my face
Nazywają mnie Dziką Różą
学び始める
They call me 'The Wild Rose'
Ale na imię miałam Eliza Day
学び始める
But my name was Elisa Day
Dlaczego mnie tak nazwali, nie wiem
学び始める
Why they call me that, I do not know
Bo miałam na imię Eliza Day
学び始める
For my name was Elisa Day
Drugiego dnia, przyniosłem jej kwiat
学び始める
On the second day, I brought her a flower
Była piękniejsza niż wszystkie kobiety, jakie kiedykolwiek widziałem
学び始める
She was more beautiful than any woman I've seen
Powiedziałem: „Czy wiesz gdzie rosną dzikie róże
学び始める
I said, "Do you know where the wild roses grow
takie słodkie i szkarłatne i wolne?
学び始める
So sweet and scarlet and free?"
Drugiego dnia przyszedł z samotną czerwoną różą
学び始める
On the second day, he came with a single red rose
Powiedział, Oddaj mi swoją utratę i smutek
学び始める
He said: "Give me your loss and your sorrow"
Skinęłam głową, kiedy kładłam się na łóżku
学び始める
I nodded my head, as I lay on the bed
Czy jeśli pokażę ci te róże, pójdziesz za mną?
学び始める
If I show you the roses, will you follow?
Trzeciego dnia zabrał mnie nad rzekę
学び始める
On the third day, he took me to the river
Pokazał mi te róże i pocałowaliśmy się
学び始める
He showed me the roses and we kissed
I ostatnią rzeczą, którą słyszałam było wymruczane słowo
学び始める
And the last thing I heard was a muttered word
Kiedy klęknął nade mną z kamieniem w garści
学び始める
As he knelt above me with a rock in his fist
Ostatniego dnia zabrałem ją tam, gdzie rosną dzikie róże
学び始める
On the last day, I took her where the wild roses grow
She lay on the bank, the wind light as a thief
学び始める
Leżała na brzegu, wiatr delikatny jak złodziej
And I kissed her goodbye, said, "All beauty must die"
学び始める
I pocałowałem ją na pożegnanie, mówiąc: "Każde piękno musi umrzeć"
And I lent down and planted a rose between her teeth
学び始める
I położyłem ją i posadziłem jej róże pomiędzy zębami

コメントを投稿するにはログインする必要があります。