la négation

 0    129 フィッシュ    mbrodziak
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Nie, dziękuję.
学び始める
Non, merci
nie ja, nie on
学び始める
pas moi, pas lui
niegotowy
学び始める
pas prêt
nie dzisiaj
学び始める
pas aujourd'hui
nie tak szybko
学び始める
pas si vite
wcale nie
学び始める
ne... pas du tout
już nie
学び始める
ne... plus
nigdy nie
学び始める
ne... jamais
nikogo nie
学び始める
ne... personne
niczego
学び始める
ne... rien
Niczego nie szukam.
学び始める
Je ne charche rien.
On już nie pali.
学び始める
Il ne fume plus.
Ona nikogo nie zaprasza.
学び始める
Elle n'invite personne.
Nie jestem głodny i nie mam ochoty na czekoladę.
学び始める
Je n'ai pas faim et je n'ai pas envie de chocolat.
W ogole nie jestem glodny.
学び始める
Je n'ai pas du tout faim.
Już nie gram w siatkówkę.
学び始める
Je ne joue plus au volley-ball.
być na diecie
学び始める
être au régime
stosować dietę
学び始める
suivre un régime
suivre
学び始める
"je suis
tu suis
学び始める
ici Suís
il/elle suit
学び始める
costume il / elle
nous suivons
学び始める
NOUS suivons
vous suivez
学び始める
vous d'Suivez
ils/elles suivent"
学び始める
ils / Elles suivent "
Stosuje dietę.
学び始める
Je suis un régime.
Oglądam mecz w telewizji. (Śledzę przebieg meczu)
学び始める
Je suis un match à la télé.
ja tez
学び始める
Moi aussi
Nie ma nikogo.
学び始める
Il n'y a personne.
Nie ma nic.
学び始める
Il n'y a rien.
Nie ma żadnego problemu.
学び始める
Il n'y a aucun problème.
Nie ma już pieniędzy.
学び始める
Il n'y a plus d'argent.
Nie ma już nic do zrobienia.
学び始める
Il n'y a rien à faire.
Nic nie jest łatwe w życiu.
学び始める
Rien n'est facile dans la vie.
Nic dwa razy się nie zdarza.
学び始める
Rien n'arrive deux fois.
Nikt nie jest tu szczęsliwy.
学び始める
Personne n'est heureux ici.
Nikt nie przychodzi dziś wieczorem.
学び始める
Personne ne vient ce soir.
Nikt na nas nie czeka.
学び始める
Personne ne nous attend.
Nie znasz żony Roberta? Tak, znam ją.
学び始める
Tu ne connais pas la femme de Robert? Si, je la connais.
Nie kupuj owoców.
学び始める
N'achète pas de fruits.
Nie chcę już mleka.
学び始める
Je ne veux plus de lait.
Nie ma ciepłej wody.
学び始める
Il n'y a pas d'eau chaude.
To nie jest sok, to jest wino.
学び始める
Ce n'est pas du jus, c'est du vin.
Nie mam ani brata ani siostry.
学び始める
Je n'ai ni frère ni soeur.
Nie chcę ani herbaty ani kawy.
学び始める
Je ne veux ni thé ni café.
Ona nie pije ani wina ani piwa.
学び始める
Elle ne boit ni vin ni bière.
Nie lubię ani czekoladek ani ciastek.
学び始める
Je n'aimé ni les chocolats ni les gâteaux.
Nie mamy żadnego problemu z samochodem.
学び始める
Nous n'avons aucun problème de voiture.
Nie mam żadnego pomysłu.
学び始める
Je n'ai aucune idée.
Nie mam (o tym) pojęcia.
学び始める
Je n'en ai aucune idée.
Nie znam żadnej książki tego autora.
学び始める
Je ne connais aucun livre de cet auteur.
Nie wiem. (potocznie)
学び始める
Ja sais pas.
Nie umiem. (potocznie)
学び始める
Je peux pas.
Nie chcę jeść. (potocznie)
学び始める
Je veux pas manger.
Nie lubię pływać. (potocznie)
学び始める
J'aime pas nager.
Nie mogę prowadzić (potocznie)
学び始める
Je ne peux pas conduire. / J'peux pas conduire.
Nie masz czasu? (potocznie)
学び始める
Tu n'as pas le temps?/ T'as pas l'temps?
Nie masz drobnych? (potocznie)
学び始める
Tu n'as pas de monnaie? / T'as pas d'monnaie?
Jesteście zadowoleni czy nie?
学び始める
Vous êtes satisfaits / contents ou non?
Chcesz ciasta czy nie?
学び始める
Tu veux du gâteau on non?
Nie dziękuje, nie teraz.
学び始める
Non, merci, pas maintenant.
Jesteście gotowi czy niegotowi?
学び始める
Vous êtes prêts ou pas prêts?
Jeszcze nie.
学び始める
Pas encore.
Oni są zadowoleni, ja nie.
学び始める
Ils sont contents, moi non/pas moi.
Nie mówię po hiszpańsku.
学び始める
Je ne parle pas espagnol.
Tata jest, a mamy nie ma.
学び始める
Papa est là, et maman n'est pas là.
Chce mi się pić, ale nie jestem głodny.
学び始める
J'ai soif, mais je n'ai pas faim.
Ta książka nie jest wcale interesująca.
学び始める
Ce livre n'est pas du tout intéressant.
To wcale nie jest drogie/drogo.
学び始める
Ce n'est pas du tout cher.
Nie jest mi wcale zimno.
学び始める
Je n'ai pas du tout froid.
To wcale nie jest latwe.
学び始める
Ce n'est pas du tout facile.
Ja już nie palę (papierosow).
学び始める
Moi, je ne fume plus.
Nie jesteś już na diecie?
学び始める
Tun'est plus au régime?
Nie wiem już, co robić.
学び始める
Je ne sais plus que faire.
One nigdy nie mówią prawdy.
学び始める
Elle ne disent jamais la vérité.
Frederic nie jeździ nigdy autobusem.
学び始める
Frédéric ne prend jamais l'autobus.
Moja babcia nigdy nie zapomina o moich urodzinach.
学び始める
Ma grand- mère n'oublie jamais mon anniversaire.
Ona nigdy się nie spóźnia.
学び始める
Elle n'arrive jamais en retard/ Elle n'est jamais en retard.
Ona nikogo nie słucha.
学び始める
Elle n'écoute personne.
On nikogo tu nie zna.
学び始める
Il ne connaît personne ici.
My też nikogo tu nie znamy.
学び始める
Nous non plus, nous ne connaissons personne ici.
Nikogo nie widzę przed domem.
学び始める
Je ne vois personne devant la maison.
Nie ma nikogo przed okienkiem. (w kolejce)
学び始める
Il n'y a personne devant le guichet.
Nie ma nic na stole.
学び始める
Il n'y a rien sur la table.
Nikogo nie ma w domu.
学び始める
Il n'y a personne à la maison.
Nie ma nic ciekawego w telewizji.
学び始める
Il n'y a rien d'intéressant à la télé.
Nie widzę nic w tych okularach.
学び始める
Je ne vois rien avec ces lunettes.
On nic nie robi w tej chwili.
学び始める
Il ne fait rien en ce moment.
Oni niczego nie kupują w tym sklepie.
学び始める
Ils n'achètent rien dans ce magasin.
Edith niczego nie żałuję i ja też niczwego nie żałuje.
学び始める
Edith ne regrette rien, et moi non plus, je ne regrette rien.
Nic się nie dzieje na ulicy.
学び始める
Rien ne se passe dans la rue.
Nic nie może się zmienić w jego sytuacji.
学び始める
Rien ne peut changer à sa situation.
Nikt nie chce z nimi rozmawiać.
学び始める
Personne ne veut parler avec elles / avec eux.
Nikt nie chce odpowiedzieć na moje pytanie.
学び始める
Personne ne veut répondre à ma question.
Nie otwieraj drzwi, otwórz okno.
学び始める
N'ouvre pas la porte, ouvre la fenêtre.
Nie lubisz deszczu?
学び始める
Tu n'aimes pas la pluie. / N'aimes-tu pas la pluie?
Ależ tak, lubię deszcz, nie lubię burzy.
学び始める
Mais si, j'aime la pluie, je n'aime pas l'orage.
On nie ścieli łóżka i nie sprząta swojego pokoju.
学び始める
In en fait pas son lit et ne range/ nettoie pas sa chambre.
Nie znasz tej kobiety?
学び始める
Tu ne connais pas cette femme? / Ne connais-tu pas cette femme?
Ależ tak, znam ją ale nie znam jej męża.
学び始める
Mais si, je la connais, mais je ne connais pas son mari.
Nie mamy samochodu, mamy rowery.
学び始める
Nous n'avons pas de voiture, nous avons des vélos.
Nie mogę zapłacić, nie mam drobnych.
学び始める
Je ne peux pas payer, je n'ai pas de monnaie.
Ona nie ma pracy i nie ma pieniędzy.
学び始める
Elle n'a pas du travail et elle n'a pas d'argent.
Nie ma restauracji w tej dzielnicy, jest pizzeria.
学び始める
Il n'y a pas de restaurant dans ce quartier, il y a une pizzeria.
Nie ma samolotu do Paryża, jest samolot do Marsylii.
学び始める
Il n'y a pas d'avion pour Paris, il y a un avion pour Marseille.
Nie ma chleba, są bułki.
学び始める
Il n'y a pas de pain, il y a des petits pains.
Nie ma piwa, jest cydr.
学び始める
Il n'y a pas de bière, il y a du cidre.
Nie chcę kawy, chcę herbaty.
学び始める
Je ne veux pas de café, je veux du thé.
Nie chcecie lodów?
学び始める
Vous ne voulez pas de glaces?
Dlaczego nie wezmiesz mięsa, jesteś wegetarianinem?
学び始める
Pourquoi tu ne prends pas de viande, tu es végétarien?
Nie jem ryby, ani kurczaka.
学び始める
Je ne mange pas ni poisson ni poulet.
Ona nie chce ani deseru, ani kawy.
学び始める
Elle ne veut ni dessert ni café.
Ten młody człowniek nie ma pracy ani rodziny.
学び始める
Ce jeune homme n'a ni travail ni famille.
Ona nie gotuje ani nie sprząta.
学び始める
Elle ne fait ni la cuisine ni le ménage.
Nie lubię ani tańca ani sportu.
学び始める
Je n'aime ni la danse ni le sport.
Nie znasz ani niemieckiego ani francuskiego?
学び始める
Tu ne connais ni l'anglais ni le français?
On nie nosi ani czapki ani rękawiczek w zimie.
学び始める
Il ne porte ni bonnet ni gants en hier.
Nie widzę żadengo wejścia do metra tutaj. (w pobliżu)
学び始める
Je ne vois aucune bouche de métro par ici.
Nie mamy zadnych planów na wakacje.
学び始める
Nous n'avons aucun projet pour les vacances.
Nie ma żadnego pociągu do Paryża dziś wieczorem.
学び始める
Il n'y a aucun train pour Paris ce soir.
Nie ma żadnego pokoju do wynajęcia.
学び始める
Il n'y a aucune chambre à louer.
Ona nie ma żadnej przyjaciółki w klasie.
学び始める
Elle n'a aucune amie dans la classe.
Nie mogę przyjść jutro.
学び始める
Je ne peux pas venir demain.
Nie mogę już czekać, idę.
学び始める
Je ne peux plus attendre, je pars.
Nic już nie widzę.
学び始める
Je ne vois plus rien.
On już nie je serów.
学び始める
Il ne mange plus de fromages.
Nie mam ochoty wychodzić dziś wieczorem.
学び始める
Je n'ai pas envie de sortir ce soir.
Nie mam już ochoty iść na spacer.
学び始める
Je n'ai pas envie de faire une promenade.
Nie jest ci zimno?
学び始める
Tu n'as pas froid?/ N'as-tu pas froid?
Nie boli już cię głowa?
学び始める
Tu n'as plus mal à la tête?

コメントを投稿するにはログインする必要があります。