質問 |
答え |
Past Perfect to czas zaprzeszły, tzn. wyraża, że coś działo się przed jakimś zdarzeniem w przeszłości. Z tego względu bywa stosowany w zdaniach złożonych, w których mówi się o dwóch wydarzeniach następujących po sobie. 学び始める
|
|
|
|
|
Widziałem ją (już kiedyś). 学び始める
|
|
|
|
|
Poznałeś ich (już wcześniej)? 学び始める
|
|
|
|
|
Nie byli tu przed nami - jak my już byliśmy 学び始める
|
|
They hadn't been there before us
|
|
|
Czas Past Perfect stosujemy dla podkreślenia, że jedno z dwóch zdarzeń było wcześniejsze. 学び始める
|
|
|
|
|
Kiedy spotkałem Johna, miał już dwie żony (był dwukrotnie rozwiedziony). 学び始める
|
|
When I met John, he had had two wives.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Zanim zakochała się w Johnie, miała kilku chłopaków. 学び始める
|
|
Before she fell in love with John, she had had a few boyfriends
|
|
|
Nie chcieli zacząć pracy, zanim nie otrzymali pieniędzy. 学び始める
|
|
They didn't want to start work till they had received the money
|
|
|
Czy możesz przyjść w sobotę, Marku? 学び始める
|
|
Would you mind coming on Saturday, Mark?
|
|
|
zaraz po publikacji jego wierszy stał się sławny 学び始める
|
|
As soon as he had published the poems, he became famous
|
|
|
Czy masz coś przeciwko temu, żebym przyszedł w sobotę, Marku? 学び始める
|
|
Would you mind my coming on Saturday, Mark?
|
|
|
Czy masz coś przeciwko temu, żebyśmy zapalili? 学び始める
|
|
Would you mind our smoking?
|
|
|
Czy mógłbyś tu nie palić? 学び始める
|
|
Would you mind not smoking here?
|
|
|
Czy mógłbym przyjść w sobotę? Miałbyś coś przeciwko 学び始める
|
|
Would you mind if I come on Saturday?
|
|
|
Czy móglibyśmy na ciebie nie czekać? Miałbyś coś przeciwko 学び始める
|
|
Would you mind if we don't wait for you?
|
|
|
Wprowadź się w przyszłym miesiącu 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Czy mógłbym pożyczyć twój samochód? Miałbyś coś przeciwko - zgoda brak zgody 学び始める
|
|
Would you mind my using your car? No, of course not. Yes, I'm afraid yes.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Gdybyś miał więcej pieniędzy - zdażenie małorealne 学び始める
|
|
|
|
|
Gdyby przyszedł pan jutro- zdażenie małorealne. 学び始める
|
|
|
|
|
Gdybyśmy to zrobili, to moja matka byłaby szczęśliwa. 学び始める
|
|
If we did that, my mother would be happy.
|
|
|
Gdybyśmy nie mieszkali w Anglii...- zdażenie małorealne. 学び始める
|
|
If we didn't live in England
|
|
|
Nie zrozumieliby nas, gdybyśmy nie znali języka. 学び始める
|
|
They wouldn't understand us if we didn't speak the language
|
|
|
Kupilibyśmy nowy samochód, gdybyś więcej zarabiał 学び始める
|
|
We would buy a new car if you earned more
|
|
|
Gdybyś to wypił, umarłbyś 学び始める
|
|
If you drank it, you would die
|
|
|
Na twoim miejscu nie poszedłbym tam. (Ale poszedłeś.) 学び始める
|
|
In your place I wouldn't have gone there
|
|
|
Bez twojej pomocy on byłby mógł umarł. (Ale nie umarł.) 学び始める
|
|
Without your help he would have died
|
|
|
Jeszcze dziesięć minut i przegrałbyś - mogłeś przegrać. (Ale nie przegrałeś.) 学び始める
|
|
Ten minutes more and you would've lost.
|
|
|
Powinieneś był powiedzieć Ann o wypadku. (Ale nie powiedziałeś.) 学び始める
|
|
You should've told Ann about the accident.
|
|
|