Lesson 6: Phone calls

 0    31 フィッシュ    Milan Pupezin
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Hello/Good morning/Good afternoon.
学び始める
Dzień dobry.
[Company name], [your name] speaking, how may I help you?
Good morning! Quick Translations, Alice speaking. How may I help you?
学び始める
[Nazwa firmy], [twoje imię] przy telefonie, w czym mogę pomóc? (jak odbieramy)
Hello, this is [your name] from [company name].
Hello, this is Neil Jenkins from ABC Travels.
学び始める
Cześć, tu [twoje imię] z [nazwa firmy]. (jak my dzwonimy)
May I speak to [person’s name]?
学び始める
Czy mogę rozmawiać [imię osoby]?
I’d like to speak to [person’s name], please.
学び始める
Chciałbym porozmawiać z [imię i nazwisko], proszę.
I’m calling to ask about/discuss/clarify...
I’m calling to ask about your current printing promotion.
学び始める
Dzwonię, aby zapytać o / omówić / wyjaśnić...
I just wanted to ask...
I just wanted to ask if you need any more articles for next month’s magazine.
学び始める
Chciałem tylko zapytać...
Could you tell me...?
学び始める
Mógłbyś mi powiedzieć...?
Hi, [first name], how are you?
学び始める
Cześć, tutaj [imię], jak się masz?
How are you getting on with...?
学び始める
Jak sobie radzisz ...? (pytamy o jakieś sprawy w życiu prywatnym lub zawodowym)
I’m sorry, she/he’s not here today. Can I take a message?
学び始める
Przepraszam, ona / on nie jest tu dzisiaj. Czy mogę przekazać jakąś wiadomość?
I’m afraid he/she’s not available at the moment. Can I take a message?
学び始める
Obawiam się, że on / ona nie jest dostępny w tej chwili. Czy mogę przekazać wiadomość?
Could I ask who’s calling, please?
学び始める
Czy mogę zapytać, kto dzwoni, proszę?
I’ll give him/her your message as soon as he/she gets back.
学び始める
Przekażę mu/jej wiadomość, gdy tylko wróci.
Could you please take a message? Please tell her/him that...
Could you please take a message? Please tell her that Cindy from accounting called about Mr. Shapiro’s expense reports.
学び始める
Czy mógliby Państwo przekazać wiadomość? Prosze jej / mu powiedzieć, że...
I’d like to leave her/him a message. Please let her/him know that...
I’d like to leave him a message. Please let him know that tomorrow’s lunch meeting is cancelled.
学び始める
Chciałbym zostawić jej wiadomość. Proszę, ją/go powiadomić, że...
When is a good time to call?
学び始める
O której możemy porozmawiać?
When is she/he going to be back?
学び始める
Kiedy ona / on wróci?
Let me see if I got that right.
Let me see if I got that right. Your name is Barack Obama, O-B-A-M-A, and your phone number is 555-222-1111, correct?
学び始める
Chciałbym tylko sprawdzić, czy dobrze zrozumiałem/słyszałem/zapisałem...
Would you mind speaking up a bit? I can’t hear you very well.
学び始める
Czy mógłby Pan/Pani mówić trochę głośniej? Nie słyszę bardzo dobrze.
Shall we say January 20?
学び始める
Więc 20 stycznia? (umawiamy się - my proponujemy))
How about the following week?
学び始める
Co powie Pan/Pani na następny tydzień?
Could you send me an email with the detailed offer?
学び始める
Czy możesz wysłać mi e-mail ze szczegółową ofertą?
Do you mind sending me the report again, please?
学び始める
Czy może Pan wysłać mi raport ponownie?
I’m afraid I can’t give you that information.
学び始める
Obawiam się, że nie mogę podać tych informacji.
Sorry, but I’m not allowed to give details about that.
学び始める
Przepraszam, ale nie mogę podać szczegółów na ten temat.
Thank you very much for your help.
学び始める
Bardzo dziękuje za pomoc.
Thanks for calling.
学び始める
Dzięki za telefon.
Thank you for your time.
学び始める
Dziękuję za poświęcony czas.
Have a nice day!
学び始める
Miłego dnia!
The same to you!
学び始める
Nawzajem!

コメントを投稿するにはログインする必要があります。