Letter

 0    16 フィッシュ    andrzejkwiatek
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
I am writing to complain about
学び始める
Piszę aby wnieść skargę na
I am writing to you regarding
学び始める
Piszę do Ciebie w sprawie
I am writing to you in connection with
学び始める
Piszę do Ciebie w związku z
I regret that I am obliged to complain about
学び始める
Żałuję, że jestem zmuszony do złożenia skargi na
It was completely different from I expected
学び始める
To całkowicie się różniło od tego co oczekiwałem
I feel it is absolutely unacceptable
学び始める
Uważam, że jest to absolutnie nie do zaakceptowania
Unfortunately, it was nothing like what I expected
学び始める
Niestety to nie miało nic wspólnego z tym, co się spodziewałem
I must mention
学び始める
Muszę wspomnieć...
I must point out
学び始める
Muszę podkreślić...
To make matters worse
学び始める
Co gorsza...
To my amazement
学び始める
Ku mojemu zdumieniu...
To my suprise
学び始める
Ku mojemu zaskoczeniu...
You failed to mention that
学び始める
Zapomniał Pan wspomnieć, że...
Considering all the above, I demand a full refund. I am confident that this matter will receive your prompt attention. I hope to hear from you as soon as possible.
学び始める
Biorąc pod uwagę wszystkie powyższe, żądam pełnego zwrotu pieniędzy. Jestem przekonany, że ta sprawa otrzyma Pana natychmiastową uwagę. Mam nadzieję na odpowiedź od ciebie jak najszybciej.
I demand a replacement.
学び始める
Domagam się wymiany.
I look forward to hearing from you.
学び始める
Oczekuję na wiadomość od Pana.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。